Übersetzung für "State worker" in Deutsch

The compromise now states that when the companies have a certain quota of their employees in another Member State with higher worker participation compared to the Member State where the company has its headquarters, the more favourable rules for worker participation will apply.
Der Kompromiss sieht nun vor, dass wenn die Unternehmen eine bestimmte Quote ihrer Belegschaft in einem anderen Mitgliedstaat mit höherer Arbeitnehmerbestimmung im Vergleich zu dem Mitgliedstaat beschäftigt, in dem das Unternehmen seinen Hauptgeschäftssitz hat, die günstigeren Vorschriften für die Arbeitnehmermitbestimmung Anwendung finden.
Europarl v8

This particular question deals with Regulation 1408 on the coordination of social security schemes for migrant workers and it contains the rules which determine in complex cases, such as those quoted by the honourable Member, the Member State where the worker should be insured for social security, and also the Member State which should pay unemployment benefits if he or she becomes unemployed.
Diese spezielle Anfrage betrifft die Gemeinschaftsverordnung 1408 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherung für Wanderarbeitnehmer, in der die Bestimmungen enthalten sind, durch die in so komplizierten Fällen wie sie von dem Herrn Abgeordneten angefürht wurden, der Mitgliedstaat, in dem der Arbeitnehmer sozialversichert werden soll, sowie auch der Mitgliedstaat festgelegt werden, von dem Arbeitslosenunterstützung zu zahlen ist, wenn der Arbeitnehmer oder die Arbeitnehmerin arbeitslos wird.
Europarl v8

Irrespective of nationality, the family members of a worker or a self-employed person who are residing with him in the territory of the host Member State shall have the right of permanent residence in that Member State, if the worker or self-employed person has acquired himself the right of permanent residence in that Member State on the basis of paragraph 1.
Die Familienangehörigen eines Arbeitnehmers oder eines Selbstständigen, die sich mit ihm im Hoheitsgebiet des Aufnahmemitgliedstaats aufhalten, haben ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit das Recht auf Daueraufenthalt in diesem Mitgliedstaat, wenn der Arbeitnehmer oder Selbstständige für sich das Recht auf Daueraufenthalt gemäß Absatz 1 in diesem Mitgliedstaat erworben hat.
DGT v2019

This directive provides that posted workers, including temporary workers, enjoy, irrespective of the law applicable to the employment relationship, a number of important protective provisions concerning working conditions in force in the Member State where the worker is posted.
Diese Richtlinie sieht vor, dass für entsandte Arbeitnehmer, einschließlich Leiharbeiter, unabhängig von dem auf das Beschäftigungsverhältnis anwendbaren Recht, eine Reihe von wichtigen Schutzbestimmungen bezüglich der in dem Land, in das der Arbeitnehmer entsandt wurde, üblichen Arbeitsbedingungen gelten.
Europarl v8

On a permanent transfer to another Member State, the worker would have the option to retain his accrued benefits in his previous scheme or where funds exist to transfer these accrued benefits into an approved scheme in his new country of residence.
Bei einer auf Dauer angelegten Entsendung in einen anderen Mitgliedstaat hätte der Arbeitnehmer die Wahl, die an die bisherige Altersversorgungseinrichtung gezahlten Beiträge dort zu belassen oder aber an einen anerkannten Träger in seinem neuen Wohnsitzland zu transferieren, soweit dort entsprechende Fonds existieren.
TildeMODEL v2018

This concerns, in particular, provisions in respect of Denmark on the aggregation of insurance periods acquired by Croatian workers in the various Member States, the export of certain benefits to Croatia as well as the granting of family benefits to Croatian workers for their family members legally resident in the same Member State as the worker concerned.
Die übrigen Bestimmungen betreffen insbesondere die Zusammenrechnung sämtlicher Versicherungszeiten, die kroatische Arbeitnehmer in den einzelnen Mitgliedstaaten zurückgelegt haben, in Bezug auf Dänemark, die Ausfuhr bestimmter Leistungen nach Kroatien und die Gewährung von Familienleistungen zugunsten kroatischer Arbeitnehmer für deren Familienangehörige, die im gleichen Mitgliedstaat wie die betreffenden Arbeitnehmer rechtmäßig wohnhaft sind.
TildeMODEL v2018

It is proposed here to give such family members who are living in the EU a right to admission to the Member State the EU worker is moving to;
Hier wird vorgeschlagen, den Familienmitgliedern, die in der EU le­ben, zu gestatten, daß sie dem in einen anderen Mitgliedstaat umziehenden Arbeitnehmer folgen.
TildeMODEL v2018

As referred to in Directive 96/71/EC, and within the limits of the case law of the Court of Justice of the European Union, the concept of minimum rates of pay is defined by the national law or practice of the Member State where the worker is posted.
Gemäß der Richtlinie 96/71/EG und in den Grenzen der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union wird der Begriff der Mindestlohnsätze durch die Rechtsvorschriften und/oder Praktiken des Mitgliedstaats bestimmt, in den der Arbeitnehmer entsandt wird.
DGT v2019

It is proposed here to give such family members who are living in the EU a right to admission to the Member State the EU worker is moving to.
Hier wird vorgeschlagen, den Familienmitgliedern, die in der EU leben, zu gestatten, daß sie dem in einen anderen Mitgliedstaat umziehenden Arbeitnehmer folgen.
TildeMODEL v2018

Long?term residents exercising the right of residence in a second Member State as worker in an employed or self?employed capacity shall retain their status as workers if:
Ein langfristig Aufenthaltsberechtigter, der in einem zweiten Mitgliedstaat sein Aufenthaltsrecht als Arbeitnehmer oder Selbständiger ausübt, behält die Erwerbstätigeneigenschaft, wenn folgende Voraussetzungen vorliegen:
TildeMODEL v2018

Pursuant to the free movement of persons under Community law, a national of one Member State who settles in another Member State as a worker may always be accompanied by his or her spouse without any prior decision and irrespective of that spouse's nationality.
Aufgrund der in der Gemeinschaft geltenden Freizügigkeit dagegen dürfe ein Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats, der sich in einem anderen Mitgliedstaat als Arbeitnehmer niederlasse, stets seinen Ehegatten mitnehmen, ohne eine vorherige Beurteilung und unabhängig von dessen Staatsangehörigkeit.
TildeMODEL v2018

A social insurance institution of a Member State is not required to take into account periods of insurance completed in another Member State when the worker concerned has never paid, in the first Member State, the contribution required there by law
Die Sozialversicherung eines Mitgliedstaates braucht die in einem anderen Mitgliedstaat zu rückgelegten Versicherungszeiten nicht zu be rücksichtigen, wenn der Arbeitnehmer im erstgenannten Mitgliedstaat den von ihm gesetzlich ge forderten Beitrag nie gezahlt hat.
EUbookshop v2

Accordingly, in the event of a Community worker returning to the Member State of which he is a national, Community law does not require the authorities of that State to grant a right of entry and residence to a third-country national who is a member of that worker’s family because of the mere fact that, in the host Member State where that worker was gainfully employed, the third-country national held a valid residence permit issued on the basis of Article 10 of Regulation No 1612/68.
Zur Vereinbarkeit von niederländischen Rechtsvorschriften, nach denen zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zugelassene Fahrzeuge vor ihrer Zulassung in den Niederlanden einer Untersuchung zum Zweck ihrer Identizierung sowie einer technischen Untersuchung zu unterziehen sind, mit dem Gemeinschaftsrecht befragt, hat der Gerichtshof zunächst ausgeführt, dass die vorgeschriebene Untersuchung zur Identizierung der Fahrzeuge keine Behinderung des freien Warenverkehrs darstellt.
EUbookshop v2

The fact that a third-country national who is a member of a Community worker’s family did not, before residing in the Member State where the worker was employed, have a right under national law to reside in the Member State of which the worker is a national has no bearing on the determination of the third-country national’s right to reside in the latter State.
Der Gerichtshof verweist insoweit auf weniger einschränkende Maßnahmen, wie z. B. die Anerkennung des in einem anderen Mitgliedstaat erbrachten Nachweises, dass ein in seinem Hoheitsgebiet zugelassenes Fahrzeug mit Erfolg einer technischen Untersuchung unterzogen worden ist, sowie die Zusammenarbeit der niederländischen Zollbehörden und der Zollbehörden der anderen Mitgliedstaaten in Bezug auf eventuell fehlende Daten.
EUbookshop v2

In those circumstances, a member of the family of a worker who is a national of a Member State cannot rely on Community law to challenge the validity of a limitation on the duration of his or her contract of employment within that same State when the worker in question has never exercised the right to freedom of movement within the Community.
Unter diesen Umständen kann sich ein Familienangehöriger eines die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats besitzenden Arbeitnehmers nicht auf das Gemeinschaftsrecht berufen, um die Gültigkeit der Befristung seines Arbeitsvertrags im Hoheitsgebiet dieses Mitgliedstaats in Frage zu stellen, wenn der Arbeitnehmer niemals das Recht auf Freizügigkeit innerhalb der Gemeinschaft ausgeübt hat.
EUbookshop v2