Übersetzung für "State worker" in Deutsch
The
compromise
now
states
that
when
the
companies
have
a
certain
quota
of
their
employees
in
another
Member
State
with
higher
worker
participation
compared
to
the
Member
State
where
the
company
has
its
headquarters,
the
more
favourable
rules
for
worker
participation
will
apply.
Der
Kompromiss
sieht
nun
vor,
dass
wenn
die
Unternehmen
eine
bestimmte
Quote
ihrer
Belegschaft
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
mit
höherer
Arbeitnehmerbestimmung
im
Vergleich
zu
dem
Mitgliedstaat
beschäftigt,
in
dem
das
Unternehmen
seinen
Hauptgeschäftssitz
hat,
die
günstigeren
Vorschriften
für
die
Arbeitnehmermitbestimmung
Anwendung
finden.
Europarl v8
This
particular
question
deals
with
Regulation
1408
on
the
coordination
of
social
security
schemes
for
migrant
workers
and
it
contains
the
rules
which
determine
in
complex
cases,
such
as
those
quoted
by
the
honourable
Member,
the
Member
State
where
the
worker
should
be
insured
for
social
security,
and
also
the
Member
State
which
should
pay
unemployment
benefits
if
he
or
she
becomes
unemployed.
Diese
spezielle
Anfrage
betrifft
die
Gemeinschaftsverordnung
1408
zur
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherung
für
Wanderarbeitnehmer,
in
der
die
Bestimmungen
enthalten
sind,
durch
die
in
so
komplizierten
Fällen
wie
sie
von
dem
Herrn
Abgeordneten
angefürht
wurden,
der
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Arbeitnehmer
sozialversichert
werden
soll,
sowie
auch
der
Mitgliedstaat
festgelegt
werden,
von
dem
Arbeitslosenunterstützung
zu
zahlen
ist,
wenn
der
Arbeitnehmer
oder
die
Arbeitnehmerin
arbeitslos
wird.
Europarl v8
Irrespective
of
nationality,
the
family
members
of
a
worker
or
a
self-employed
person
who
are
residing
with
him
in
the
territory
of
the
host
Member
State
shall
have
the
right
of
permanent
residence
in
that
Member
State,
if
the
worker
or
self-employed
person
has
acquired
himself
the
right
of
permanent
residence
in
that
Member
State
on
the
basis
of
paragraph
1.
Die
Familienangehörigen
eines
Arbeitnehmers
oder
eines
Selbstständigen,
die
sich
mit
ihm
im
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmemitgliedstaats
aufhalten,
haben
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit
das
Recht
auf
Daueraufenthalt
in
diesem
Mitgliedstaat,
wenn
der
Arbeitnehmer
oder
Selbstständige
für
sich
das
Recht
auf
Daueraufenthalt
gemäß
Absatz
1
in
diesem
Mitgliedstaat
erworben
hat.
DGT v2019
This
directive
provides
that
posted
workers,
including
temporary
workers,
enjoy,
irrespective
of
the
law
applicable
to
the
employment
relationship,
a
number
of
important
protective
provisions
concerning
working
conditions
in
force
in
the
Member
State
where
the
worker
is
posted.
Diese
Richtlinie
sieht
vor,
dass
für
entsandte
Arbeitnehmer,
einschließlich
Leiharbeiter,
unabhängig
von
dem
auf
das
Beschäftigungsverhältnis
anwendbaren
Recht,
eine
Reihe
von
wichtigen
Schutzbestimmungen
bezüglich
der
in
dem
Land,
in
das
der
Arbeitnehmer
entsandt
wurde,
üblichen
Arbeitsbedingungen
gelten.
Europarl v8
On
a
permanent
transfer
to
another
Member
State,
the
worker
would
have
the
option
to
retain
his
accrued
benefits
in
his
previous
scheme
or
where
funds
exist
to
transfer
these
accrued
benefits
into
an
approved
scheme
in
his
new
country
of
residence.
Bei
einer
auf
Dauer
angelegten
Entsendung
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
hätte
der
Arbeitnehmer
die
Wahl,
die
an
die
bisherige
Altersversorgungseinrichtung
gezahlten
Beiträge
dort
zu
belassen
oder
aber
an
einen
anerkannten
Träger
in
seinem
neuen
Wohnsitzland
zu
transferieren,
soweit
dort
entsprechende
Fonds
existieren.
TildeMODEL v2018
This
concerns,
in
particular,
provisions
in
respect
of
Denmark
on
the
aggregation
of
insurance
periods
acquired
by
Croatian
workers
in
the
various
Member
States,
the
export
of
certain
benefits
to
Croatia
as
well
as
the
granting
of
family
benefits
to
Croatian
workers
for
their
family
members
legally
resident
in
the
same
Member
State
as
the
worker
concerned.
Die
übrigen
Bestimmungen
betreffen
insbesondere
die
Zusammenrechnung
sämtlicher
Versicherungszeiten,
die
kroatische
Arbeitnehmer
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
zurückgelegt
haben,
in
Bezug
auf
Dänemark,
die
Ausfuhr
bestimmter
Leistungen
nach
Kroatien
und
die
Gewährung
von
Familienleistungen
zugunsten
kroatischer
Arbeitnehmer
für
deren
Familienangehörige,
die
im
gleichen
Mitgliedstaat
wie
die
betreffenden
Arbeitnehmer
rechtmäßig
wohnhaft
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
proposed
here
to
give
such
family
members
who
are
living
in
the
EU
a
right
to
admission
to
the
Member
State
the
EU
worker
is
moving
to;
Hier
wird
vorgeschlagen,
den
Familienmitgliedern,
die
in
der
EU
leben,
zu
gestatten,
daß
sie
dem
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
umziehenden
Arbeitnehmer
folgen.
TildeMODEL v2018
As
referred
to
in
Directive
96/71/EC,
and
within
the
limits
of
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union,
the
concept
of
minimum
rates
of
pay
is
defined
by
the
national
law
or
practice
of
the
Member
State
where
the
worker
is
posted.
Gemäß
der
Richtlinie
96/71/EG
und
in
den
Grenzen
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Union
wird
der
Begriff
der
Mindestlohnsätze
durch
die
Rechtsvorschriften
und/oder
Praktiken
des
Mitgliedstaats
bestimmt,
in
den
der
Arbeitnehmer
entsandt
wird.
DGT v2019
It
is
proposed
here
to
give
such
family
members
who
are
living
in
the
EU
a
right
to
admission
to
the
Member
State
the
EU
worker
is
moving
to.
Hier
wird
vorgeschlagen,
den
Familienmitgliedern,
die
in
der
EU
leben,
zu
gestatten,
daß
sie
dem
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
umziehenden
Arbeitnehmer
folgen.
TildeMODEL v2018
Long?term
residents
exercising
the
right
of
residence
in
a
second
Member
State
as
worker
in
an
employed
or
self?employed
capacity
shall
retain
their
status
as
workers
if:
Ein
langfristig
Aufenthaltsberechtigter,
der
in
einem
zweiten
Mitgliedstaat
sein
Aufenthaltsrecht
als
Arbeitnehmer
oder
Selbständiger
ausübt,
behält
die
Erwerbstätigeneigenschaft,
wenn
folgende
Voraussetzungen
vorliegen:
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
the
free
movement
of
persons
under
Community
law,
a
national
of
one
Member
State
who
settles
in
another
Member
State
as
a
worker
may
always
be
accompanied
by
his
or
her
spouse
without
any
prior
decision
and
irrespective
of
that
spouse's
nationality.
Aufgrund
der
in
der
Gemeinschaft
geltenden
Freizügigkeit
dagegen
dürfe
ein
Staatsangehöriger
eines
Mitgliedstaats,
der
sich
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
Arbeitnehmer
niederlasse,
stets
seinen
Ehegatten
mitnehmen,
ohne
eine
vorherige
Beurteilung
und
unabhängig
von
dessen
Staatsangehörigkeit.
TildeMODEL v2018
A
social
insurance
institution
of
a
Member
State
is
not
required
to
take
into
account
periods
of
insurance
completed
in
another
Member
State
when
the
worker
concerned
has
never
paid,
in
the
first
Member
State,
the
contribution
required
there
by
law
Die
Sozialversicherung
eines
Mitgliedstaates
braucht
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zu
rückgelegten
Versicherungszeiten
nicht
zu
be
rücksichtigen,
wenn
der
Arbeitnehmer
im
erstgenannten
Mitgliedstaat
den
von
ihm
gesetzlich
ge
forderten
Beitrag
nie
gezahlt
hat.
EUbookshop v2
Accordingly,
in
the
event
of
a
Community
worker
returning
to
the
Member
State
of
which
he
is
a
national,
Community
law
does
not
require
the
authorities
of
that
State
to
grant
a
right
of
entry
and
residence
to
a
third-country
national
who
is
a
member
of
that
worker’s
family
because
of
the
mere
fact
that,
in
the
host
Member
State
where
that
worker
was
gainfully
employed,
the
third-country
national
held
a
valid
residence
permit
issued
on
the
basis
of
Article
10
of
Regulation
No
1612/68.
Zur
Vereinbarkeit
von
niederländischen
Rechtsvorschriften,
nach
denen
zuvor
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
zugelassene
Fahrzeuge
vor
ihrer
Zulassung
in
den
Niederlanden
einer
Untersuchung
zum
Zweck
ihrer
Identizierung
sowie
einer
technischen
Untersuchung
zu
unterziehen
sind,
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
befragt,
hat
der
Gerichtshof
zunächst
ausgeführt,
dass
die
vorgeschriebene
Untersuchung
zur
Identizierung
der
Fahrzeuge
keine
Behinderung
des
freien
Warenverkehrs
darstellt.
EUbookshop v2
The
fact
that
a
third-country
national
who
is
a
member
of
a
Community
worker’s
family
did
not,
before
residing
in
the
Member
State
where
the
worker
was
employed,
have
a
right
under
national
law
to
reside
in
the
Member
State
of
which
the
worker
is
a
national
has
no
bearing
on
the
determination
of
the
third-country
national’s
right
to
reside
in
the
latter
State.
Der
Gerichtshof
verweist
insoweit
auf
weniger
einschränkende
Maßnahmen,
wie
z.
B.
die
Anerkennung
des
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
erbrachten
Nachweises,
dass
ein
in
seinem
Hoheitsgebiet
zugelassenes
Fahrzeug
mit
Erfolg
einer
technischen
Untersuchung
unterzogen
worden
ist,
sowie
die
Zusammenarbeit
der
niederländischen
Zollbehörden
und
der
Zollbehörden
der
anderen
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
eventuell
fehlende
Daten.
EUbookshop v2
In
those
circumstances,
a
member
of
the
family
of
a
worker
who
is
a
national
of
a
Member
State
cannot
rely
on
Community
law
to
challenge
the
validity
of
a
limitation
on
the
duration
of
his
or
her
contract
of
employment
within
that
same
State
when
the
worker
in
question
has
never
exercised
the
right
to
freedom
of
movement
within
the
Community.
Unter
diesen
Umständen
kann
sich
ein
Familienangehöriger
eines
die
Staatsangehörigkeit
eines
Mitgliedstaats
besitzenden
Arbeitnehmers
nicht
auf
das
Gemeinschaftsrecht
berufen,
um
die
Gültigkeit
der
Befristung
seines
Arbeitsvertrags
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
in
Frage
zu
stellen,
wenn
der
Arbeitnehmer
niemals
das
Recht
auf
Freizügigkeit
innerhalb
der
Gemeinschaft
ausgeübt
hat.
EUbookshop v2