Übersetzung für "State occasion" in Deutsch

When the sovereign visits the tower, or the warders are on duty at a state occasion, they wear red and gold uniforms similar to those of the Yeomen of the Guard.
Wenn der aktuelle britische Herrscher den Tower besucht oder ein Staatsakt im Tower stattfindet, tragen sie eine rot-goldene Uniform, die derjenigen der "Yeomen of the Guard" sehr ähnlich sieht.
Wikipedia v1.0

When the sovereign visits the Tower, or the warders are on duty at a state occasion, they wear red and gold uniforms similar to those of the Yeomen of the Guard.
Wenn der aktuelle britische Herrscher den Tower besucht oder ein Staatsakt im Tower stattfindet, tragen sie eine rot-goldene Uniform, die derjenigen der Yeomen of the Guard sehr ähnlich sieht.
WikiMatrix v1

In the course of the year, the EDPS also visited different Member States on other occasions.
Im Laufe des Jahres besuchte der EDSB auch verschiedene Mitgliedstaaten zu anderen Gelegenheiten.
EUbookshop v2

The Throne Hall was not intended for state occasions.
Der Thronsaal war aber nicht für Staatsakte gedacht.
ParaCrawl v7.1

Ceremonial state occasions often take place in the Martinskirche.
In der Martinskirche finden oft feierliche Staatsakte statt.
ParaCrawl v7.1

The Commission checked the data in question and clarified the details with the Member States on several occasions.
Die Kommission hat die fraglichen Daten geprüft und die Einzelheiten mehrmals mit den Mitgliedstaaten erörtert.
Europarl v8

The Committee has on several occasions stated that the OMC could be used better and more effectively.
Der EWSA hat bereits mehrmals betont, dass die OMK besser und wirksamer eingesetzt werden könnte.
TildeMODEL v2018

The Committee has stated on several occasions that the OMC could be used better and more effectively.
Der EWSA hat bereits mehrmals betont, dass die OMK besser und wirksamer eingesetzt werden könnte.
TildeMODEL v2018

As I have stated in many occasions, this is a political problem requiring a political solution.
Wie ich bereits mehrfach betonte, erfordert dieses politische Problem auch eine politische Lösung.
TildeMODEL v2018