Übersetzung für "State capacity" in Deutsch
But
the
most
important
factor
may
be
state
capacity.
Aber
der
wichtigste
Einflussfaktor
könnten
die
staatlichen
Kapazitäten
sein.
News-Commentary v14
Her
research
interests
are
family
sociology,
family
policies
and
state
capacity.
Ihre
Forschungsgebiete
sind
Familiensoziologie,
Familienpolitik
und
staatliche
Gestaltungsmöglichkeiten.
WikiMatrix v1
The
consequences
were
devastating
for
employment,
livelihoods
and
state
capacity.
Diese
Programme
hatten
katastrophale
Folgen
für
Beschäftigung,
Existenzgrundlagen
und
staatliche
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Low
state
capacity
and
the
political
influence
of
national
elites
also
play
a
role.
Auch
niedrige
staatliche
Leistungsfähigkeit
und
die
politische
Einflussnahme
nationaler
Eliten
spielen
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
The
plan
will
focus
on
strengthening
state
capacity
and
the
institutions
in
both
countries.
Der
Plan
konzentriert
sich
auf
die
Stärkung
der
staatlichen
Kapazität
und
der
Institutionen
in
beiden
Ländern.
Europarl v8
Faced
with
such
incidents,
no
state
has
the
capacity
to
respond
at
a
sufficiently
high
level
on
its
own.
Gegenüber
solchen
Vorfällen
hat
kein
Staat
die
Fähigkeit,
allein
auf
ausreichend
hoher
Ebene
zu
reagieren.
Europarl v8
Any
subsequent
changes
in
the
ownership
of
any
of
the
benefiting
companies
shall
respect
the
conditions
and
principles
regarding
viability,
State
aids
and
capacity
reduction
defined
in
these
provisions
and
in
Appendix
A.
Bei
jedem
späteren
Eigentumswechsel
in
einem
der
begünstigten
Unternehmen
werden
die
Bedingungen
und
Grundsätze
in
Bezug
auf
die
Rentabilität,
die
staatlichen
Beihilfen
und
die
Kapazitätssenkungen,
wie
sie
in
diesen
Bestimmungen
und
in
Anlage
A
festgelegt
sind,
eingehalten.
DGT v2019
Faced
with
the
countless
humanitarian
actors
on
the
ground
and
in
the
absence
of
state
capacity,
every
possible
resource
must
be
employed
to
improve
the
coordination
of
aid
under
the
auspices
of
the
United
Nations,
and
to
deliver
aid
consistently
and
effectively.
Angesichts
der
zahllosen
humanitären
Akteure
vor
Ort
und
ohne
staatliche
Handlungsfähigkeit
müssen
alle
nur
erdenklichen
Mittel
eingesetzt
werden,
um
die
Koordinierung
der
Hilfe
unter
der
Schirmherrschaft
der
Vereinten
Nationen
zu
verbessern
und
die
Hilfe
konsistent
und
effektiv
zu
leisten.
Europarl v8
Any
flagging
in
its
support
would
have
deprived
the
State
of
its
capacity
to
act
subsequently,
which
was
speedily
done
in
the
case
of
Alstom.
Hätte
der
Staat
seine
Unterstützung
nicht
aufrechterhalten,
hätte
er
sich
selbst
der
Fähigkeit
zu
weiterem
Eingreifen
(wie
kurz
darauf
im
Falle
Alstom)
beraubt.
DGT v2019
In
their
comments
of
29
July
2003,
the
French
authorities
stress
the
context
which
must
be
taken
into
account
when
analysing
the
declarations
made
by
the
State
in
its
capacity
as
a
prudent
shareholder
and
not
as
a
public
authority.
In
ihrer
Stellungnahme
vom
29.
Juli
2003
hebt
die
französische
Regierung
den
Kontext
hervor,
der
bei
der
Analyse
der
Erklärungen
berücksichtigt
werden
müsse,
die
der
Staat
in
seiner
Eigenschaft
als
marktwirtschaftlich
handelnder
Aktionär
und
nicht
als
öffentliche
Gewalt
abgegeben
habe.
DGT v2019
It
is
very
important
for
a
security
dimension
of
the
Black
Sea
to
include
resolute
actions
for
strengthening
democratic
rule,
good
governance
and
State
capacity
building.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
die
Sicherheitsdimension
des
Schwarzmeerraums
energische
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Demokratie,
der
verantwortungsvollen
Staatsführung
und
des
Aufbaus
der
staatlichen
Kapazitäten
beinhaltet.
Europarl v8
A
security
dimension
of
the
Black
Sea
must
include
resolute
actions
for
strengthening
democratic
rule,
good
governance
and
State
capacity
building.
Eine
Sicherheitsdimension
des
Schwarzmeerraums
muss
energische
Maßnahmen
zur
Stärkung
der
Demokratie,
der
verantwortungsvollen
Staatsführung
und
des
Aufbaus
der
staatlichen
Kapazitäten
beinhalten.
Europarl v8