Übersetzung für "Starts now" in Deutsch
It
is
imperative,
for
its
credibility,
that
it
starts
taking
action
now.
Um
nicht
an
Glaubwürdigkeit
zu
verlieren,
muss
Afghanistan
jetzt
handeln.
Europarl v8
And
this
starts
right
now
and
depends
on
you.
Und
das
beginnt
genau
jetzt,
und
hängt
von
Ihnen
ab.
TED2013 v1.1
It
starts
right
now
in
the
Middle-East.
Es
fängt
gerade
im
Nahen
Osten
an.
News-Commentary v14
The
key
phase
of
discussing
the
Commission's
proposals
now
starts.
Jetzt
beginnt
die
entscheidende
Phase
der
Beratungen
über
die
Vorschläge
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
If
you're
still
willing,
it
starts
now.
Wenn
du
es
noch
willst,
beginnt
es
jetzt.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
Grey
method,
and
it
starts
now.
Das
ist
die
Grey
Methode
und
sie
beginnt
jetzt.
OpenSubtitles v2018
The
film
starts
now,
I've
promised
Capucine...
Der
Film
fängt
an,
ich
hab
Capucine
versprochen...
OpenSubtitles v2018
You
see
your
fight
for
survival,
starts
right
now.
Du
siehst,
dein
Kampf
ums
überleben
beginnt
hier
und
jetzt.
OpenSubtitles v2018
The
countdown
starts
now,
gentlemen.
Der
Count-down
beginnt,
meine
Herren.
OpenSubtitles v2018
The
Z-axis
now
starts
in
the
edge-searching
mode.
Jetzt
läuft
die
Z-Achse
im
Kanten-Such-Modus
an.
EuroPat v2
The
rest
of
our
life
together
starts
right
now.
Der
Rest
unseres
gemeinsamen
Lebens
beginnt
jetzt.
OpenSubtitles v2018
Marshall,
your
secretary's
mermaid
clock
starts
right
now.
Marshall,
die
Meerjungfrau-Uhr
deiner
Sekretärin
tickt
ab...
jetzt.
OpenSubtitles v2018
Little
girl
your
15
minutes
of
fame
starts
right
now.
Junge
Dame,
deine
15
Minuten
Ruhm
haben
soeben
begonnen.
OpenSubtitles v2018
Addons
Gwen,
your
question
starts
now.
Gwen,
Ihre
Fragen
beginnen
jetzt.
OpenSubtitles v2018