Übersetzung für "Starts from scratch" in Deutsch

In contrast Pirelli starts from scratch.
Im Gegensatz dazu fängt Pirelli bei Null an.
ParaCrawl v7.1

This means that every new computation starts from scratch.
Dies bedeutet, dass jede neue Berechnung von Grund auf neu gestartet wird.
ParaCrawl v7.1

The tutorial starts from scratch and requires absolutely no prior knowledge of programming.
Das Tutorial beginnt bei den Grundlagen und benötigt keinerlei Programmierkenntnisse.
ParaCrawl v7.1

It starts from scratch and aims to reach the highest possible level of knowledge.
Es beginnt bei Null und zielt darauf ab, das höchstmögliche Maß an Wissen zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

Every analysis starts from scratch because we take your individual processes into account.
Jede Analyse beginnt mit einem weißen Blatt Papier, weil wir auf Ihre individuellen Prozesse eingehen.
CCAligned v1

Evolution isn't an engineer that starts from scratch to create optimal solutions to individual problems.
Evolution ist keine Ingenieurin, die von Null anfängt, um optimale Lösungen zu individuellen Problemen zu schaffen.
TED2020 v1

A birth occurs when an enterprise starts from scratch and actually starts activity.
Eine Unternehmensgründung erfolgt, wenn ein Unternehmen von Grund auf aufgebaut wird und seine Tätigkeit tatsächlich aufnimmt.
EUbookshop v2

These elemental struggles need focus and a programme if we are to escape from a situation where every struggle starts from scratch.
Doch diese elementaren Kämpfe brauchen einen politischen Bezugspunkt und ein Programm, wenn wir aus der Situation herauskommen wollen, dass jeder Kampf faktisch wieder bei Null anfangen muss.
ParaCrawl v7.1

If the therapeutic laser is ultimately reactivated, the measurement and evaluation process above starts from scratch at the same laser spot with the power that has now been changed.
Wenn der Therapielaser schließlich wieder aktiviert wird, beginnt der obige Mess- und Bewertungsvorgang am selben Laserspot mit der nunmehr veränderten Leistung von vom.
EuroPat v2

But no matter what, the company starts from scratch, armed with a strong technical base, which it will send its platform,” said executive director ” NPD Group “- Ross Rubin.
Aber egal, was das Unternehmen von Grund auf neu startet, bewaffnet mit einem starken technischen Basis, die es seiner Plattform senden wird”, sagte Geschäftsführer ” NPD Group “- Ross Rubin.
ParaCrawl v7.1

If any of the conditions are met, all state information of all observers is reset (observation starts from scratch).
Wenn eine der Bedingungen erfüllt wird, wird die gesamte Statusinformation für alle Beobachter zurückgesetzt (die Beobachtung wird wieder neu begonnen).
ParaCrawl v7.1

The world hardly ever starts from scratch, and the fundamental discussion was not the task of the mid-term review.
Kaum jemand fängt jedoch bei null an, und es war nicht Aufgabe der Halbzeit-Überprüfung, eine Grundsatzdiskussion zu führen.
ParaCrawl v7.1

Of course, not every wire harness design starts from scratch and goes through a prototype design process to the finished design.
Natürlich wird nicht jeder Kabelbaumentwurf immer von Null auf durch einen Prototypentwurf bis zum fertigen Design getrieben.
ParaCrawl v7.1

Carefully brush it off so that the ruler starts exactly from scratch and round the corners.
Bürsten Sie es vorsichtig ab, damit das Lineal genau von vorne beginnt und die Ecken abrundet.
ParaCrawl v7.1

Some progress has been achieved, and we are not starting from scratch now.
Einige Fortschritte wurden bereits erzielt, wir müssen nicht von Null anfangen.
Europarl v8

Fortunately, we are not starting from scratch.
Zum Glück fangen wir nicht bei Null an.
Europarl v8

Fourthly, in this proximity policy, the European Union is not starting from scratch.
Viertens, diese Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union fängt nicht bei null an.
Europarl v8

We should not forget that we are not starting from scratch.
Wir sollten uns hierbei bewusst machen, dass wir nicht bei Null anfangen.
Europarl v8

The ball is now in Parliament's court, and Parliament does not have to start from scratch.
Nun ist das Parlament am Zuge, das ja nicht bei Null anfängt.
Europarl v8

So we had to throw everything out the window and start from scratch.
Daher mussten wir alles fortwerfen und von neuem starten.
TED2013 v1.1

So these images are entirely unlabeled, so I have to start from scratch.
Diese Bilder sind jetzt noch nicht benannt, ich fange bei Null an.
TED2020 v1

Some analysis is already available, so it is not necessary to start from scratch.
Es gibt bereits Analysen, so dass nicht von Null angefangen werden muss.
TildeMODEL v2018

Because in the Army, we all start from scratch.
Denn in der Armee haben wir alle mal bei Null anfangen.
OpenSubtitles v2018

Now I've got an excuse to start from scratch.
Jetzt habe ich einen Grund, von vorne anzufangen.
OpenSubtitles v2018

Wish I could start from scratch.
Ich wünschte, ich könnte neu beginnen.
OpenSubtitles v2018

We have to start from scratch with less than 24 hours.
Wir müssen bei null anfangen, und es sind keine 24 Stunden mehr.
OpenSubtitles v2018

My guy and I are starting from scratch.
Mein Freund und ich fangen von vorn an.
OpenSubtitles v2018

If I were you, I'd persuade your American banker to tear it all down and start from scratch.
Raten Sie diesem Banker lieber, es abzureißen und neu zu bauen.
OpenSubtitles v2018

We plan to start from scratch, far from any disease.
Wir wollten einen Neuanfang machen, weit weg von dieser Seuche.
OpenSubtitles v2018