Übersetzung für "Starts from scratch" in Deutsch
In
contrast
Pirelli
starts
from
scratch.
Im
Gegensatz
dazu
fängt
Pirelli
bei
Null
an.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
every
new
computation
starts
from
scratch.
Dies
bedeutet,
dass
jede
neue
Berechnung
von
Grund
auf
neu
gestartet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
tutorial
starts
from
scratch
and
requires
absolutely
no
prior
knowledge
of
programming.
Das
Tutorial
beginnt
bei
den
Grundlagen
und
benötigt
keinerlei
Programmierkenntnisse.
ParaCrawl v7.1
It
starts
from
scratch
and
aims
to
reach
the
highest
possible
level
of
knowledge.
Es
beginnt
bei
Null
und
zielt
darauf
ab,
das
höchstmögliche
Maß
an
Wissen
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Every
analysis
starts
from
scratch
because
we
take
your
individual
processes
into
account.
Jede
Analyse
beginnt
mit
einem
weißen
Blatt
Papier,
weil
wir
auf
Ihre
individuellen
Prozesse
eingehen.
CCAligned v1
Evolution
isn't
an
engineer
that
starts
from
scratch
to
create
optimal
solutions
to
individual
problems.
Evolution
ist
keine
Ingenieurin,
die
von
Null
anfängt,
um
optimale
Lösungen
zu
individuellen
Problemen
zu
schaffen.
TED2020 v1
A
birth
occurs
when
an
enterprise
starts
from
scratch
and
actually
starts
activity.
Eine
Unternehmensgründung
erfolgt,
wenn
ein
Unternehmen
von
Grund
auf
aufgebaut
wird
und
seine
Tätigkeit
tatsächlich
aufnimmt.
EUbookshop v2
These
elemental
struggles
need
focus
and
a
programme
if
we
are
to
escape
from
a
situation
where
every
struggle
starts
from
scratch.
Doch
diese
elementaren
Kämpfe
brauchen
einen
politischen
Bezugspunkt
und
ein
Programm,
wenn
wir
aus
der
Situation
herauskommen
wollen,
dass
jeder
Kampf
faktisch
wieder
bei
Null
anfangen
muss.
ParaCrawl v7.1
If
the
therapeutic
laser
is
ultimately
reactivated,
the
measurement
and
evaluation
process
above
starts
from
scratch
at
the
same
laser
spot
with
the
power
that
has
now
been
changed.
Wenn
der
Therapielaser
schließlich
wieder
aktiviert
wird,
beginnt
der
obige
Mess-
und
Bewertungsvorgang
am
selben
Laserspot
mit
der
nunmehr
veränderten
Leistung
von
vom.
EuroPat v2
But
no
matter
what,
the
company
starts
from
scratch,
armed
with
a
strong
technical
base,
which
it
will
send
its
platform,”
said
executive
director
”
NPD
Group
“-
Ross
Rubin.
Aber
egal,
was
das
Unternehmen
von
Grund
auf
neu
startet,
bewaffnet
mit
einem
starken
technischen
Basis,
die
es
seiner
Plattform
senden
wird”,
sagte
Geschäftsführer
”
NPD
Group
“-
Ross
Rubin.
ParaCrawl v7.1
If
any
of
the
conditions
are
met,
all
state
information
of
all
observers
is
reset
(observation
starts
from
scratch).
Wenn
eine
der
Bedingungen
erfüllt
wird,
wird
die
gesamte
Statusinformation
für
alle
Beobachter
zurückgesetzt
(die
Beobachtung
wird
wieder
neu
begonnen).
ParaCrawl v7.1
The
world
hardly
ever
starts
from
scratch,
and
the
fundamental
discussion
was
not
the
task
of
the
mid-term
review.
Kaum
jemand
fängt
jedoch
bei
null
an,
und
es
war
nicht
Aufgabe
der
Halbzeit-Überprüfung,
eine
Grundsatzdiskussion
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
not
every
wire
harness
design
starts
from
scratch
and
goes
through
a
prototype
design
process
to
the
finished
design.
Natürlich
wird
nicht
jeder
Kabelbaumentwurf
immer
von
Null
auf
durch
einen
Prototypentwurf
bis
zum
fertigen
Design
getrieben.
ParaCrawl v7.1
Carefully
brush
it
off
so
that
the
ruler
starts
exactly
from
scratch
and
round
the
corners.
Bürsten
Sie
es
vorsichtig
ab,
damit
das
Lineal
genau
von
vorne
beginnt
und
die
Ecken
abrundet.
ParaCrawl v7.1
Some
progress
has
been
achieved,
and
we
are
not
starting
from
scratch
now.
Einige
Fortschritte
wurden
bereits
erzielt,
wir
müssen
nicht
von
Null
anfangen.
Europarl v8
Fortunately,
we
are
not
starting
from
scratch.
Zum
Glück
fangen
wir
nicht
bei
Null
an.
Europarl v8
Fourthly,
in
this
proximity
policy,
the
European
Union
is
not
starting
from
scratch.
Viertens,
diese
Nachbarschaftspolitik
der
Europäischen
Union
fängt
nicht
bei
null
an.
Europarl v8
We
should
not
forget
that
we
are
not
starting
from
scratch.
Wir
sollten
uns
hierbei
bewusst
machen,
dass
wir
nicht
bei
Null
anfangen.
Europarl v8
The
ball
is
now
in
Parliament's
court,
and
Parliament
does
not
have
to
start
from
scratch.
Nun
ist
das
Parlament
am
Zuge,
das
ja
nicht
bei
Null
anfängt.
Europarl v8
So
we
had
to
throw
everything
out
the
window
and
start
from
scratch.
Daher
mussten
wir
alles
fortwerfen
und
von
neuem
starten.
TED2013 v1.1
So
these
images
are
entirely
unlabeled,
so
I
have
to
start
from
scratch.
Diese
Bilder
sind
jetzt
noch
nicht
benannt,
ich
fange
bei
Null
an.
TED2020 v1
Some
analysis
is
already
available,
so
it
is
not
necessary
to
start
from
scratch.
Es
gibt
bereits
Analysen,
so
dass
nicht
von
Null
angefangen
werden
muss.
TildeMODEL v2018
Because
in
the
Army,
we
all
start
from
scratch.
Denn
in
der
Armee
haben
wir
alle
mal
bei
Null
anfangen.
OpenSubtitles v2018
Now
I've
got
an
excuse
to
start
from
scratch.
Jetzt
habe
ich
einen
Grund,
von
vorne
anzufangen.
OpenSubtitles v2018
Wish
I
could
start
from
scratch.
Ich
wünschte,
ich
könnte
neu
beginnen.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
start
from
scratch
with
less
than
24
hours.
Wir
müssen
bei
null
anfangen,
und
es
sind
keine
24
Stunden
mehr.
OpenSubtitles v2018
My
guy
and
I
are
starting
from
scratch.
Mein
Freund
und
ich
fangen
von
vorn
an.
OpenSubtitles v2018
If
I
were
you,
I'd
persuade
your
American
banker
to
tear
it
all
down
and
start
from
scratch.
Raten
Sie
diesem
Banker
lieber,
es
abzureißen
und
neu
zu
bauen.
OpenSubtitles v2018
We
plan
to
start
from
scratch,
far
from
any
disease.
Wir
wollten
einen
Neuanfang
machen,
weit
weg
von
dieser
Seuche.
OpenSubtitles v2018