Übersetzung für "Start-up package" in Deutsch

The Start-up Package includes Base Training for two key users.
Das Start-up Paket beinhaltet das Basistraining für zwei Teilnehmer.
ParaCrawl v7.1

The prize, sponsored by Pinsent Masons, is worth EUR 1,000 plus a professional start-up consulting package.
Der von Pinsent Masons gestiftete Preis umfasst 1.000 EUR und ein Paket professioneller Beratungsleistungen für Start-ups.
ParaCrawl v7.1

Immediately after the Bonn summit we will, after all, have to start tying up the package that the Heads of State and Government are to finish negotiating on and bring to a political conclusion at the end of March and during April, under the responsibility of the General Affairs Council as the coordinating body.
Schließlich muß unmittelbar nach dem Gipfel von Bonn damit begonnen werden, unter der Verantwortung des Allgemeinen Rats als koordinierendes Gremium das Paket zu schnüren, das die Staats- und Regierungschefs Ende März und April zu Ende verhandeln und politisch verabschieden sollen.
EUbookshop v2

Johannes Pruchnow also gave the young company a start-up package with 20 smartphones, which were immediately passed on to the couriers.
Als kleine Starthilfe übergab Johannes Pruchnow dem jungen Unternehmen außerdem ein Paket mit 20 Smartphones, die sofort bei den Kurieren zum Einsatz kamen.
ParaCrawl v7.1

In addition each of the five winners will be given a start-up package worth up to 5,000 Euros: the O2 on Business tariff and a solution from the O2 portfolio that fits their business concept.
Zusätzlich erhalten alle fünf Sieger je ein Gründerpaket im Wert von bis zu 5.000 Euro: den Tarif O2 on Business und eine Lösung aus dem O2 Portfolio, die zu ihrer Geschäftsidee passt.
ParaCrawl v7.1

Not only will the winners have the chance to pitch their projects to Telefónica's worldwide Venture Capital programme, but all five will also receive a start-up package worth up to 5,000 euros that includes the O2 on Business tariff and a solution from the O2 portfolio that matches their business idea.
Die Gewinner dürfen außerdem ihre Projekte bei einem Pitch für das weltweite Venture-Capital-Programm von Telefónica S. A. vorstellen. Zusätzlich erhalten alle fünf Sieger je ein Gründerpaket im Wert von bis zu 5.000 Euro: den Tarif O2 on Business und eine Lösung aus dem O2 Portfolio, die zu ihrer Geschäftsidee passt.
ParaCrawl v7.1

Start-up packages are an attempt to remedy this, and should particularly be considered.
Einstiegspakete können hier Abhilfe schaffen und sollten ganz besonders in Betracht gezogen werden.
TildeMODEL v2018

We offer special start-up packages for small test bookings.
Wir bieten besondere Startpakete für kleinere Testbuchungen.
ParaCrawl v7.1

In the United Kingdom, the Small Business Service established a network of business advice run through 45 local business links, which also provide start-up packages in areas of high unemployment.
Der Small Business Service im Vereinigten Königreich hat ein Netzwerk für Unternehmensberatung aufgebaut, das über die 45 Business Links (lokale Dienstleistungszentren) realisiert wird, die außerdem bei Unternehmensgründungen in Gebieten mit hoher Arbeitslosigkeit auch Startpakete zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

Start-up packages are an attempt to remedy this, and should particularly be considered
Einstiegspakete können hier Abhilfe schaffen und sollten insbesondere in den Gebieten Mathematik, Naturwissenschaften und Technik in Betracht gezogen werden.
TildeMODEL v2018

Start-up packages are an attempt to remedy this, and should particularly be considered in the areas of mathematics, natural science and technology, where the female ratio is in general very low.
Einstiegspakete können hier Abhilfe schaffen und sollten insbesondere in den Gebieten Mathematik, Naturwissenschaften und Technologie in Betracht gezogen werden, wo der Frauenanteil generell sehr niedrig ist.
TildeMODEL v2018

Concerning access to finance, especially for SMEs and innovative start-ups, a package of measures such as the venture capital passport aiming to remove cross-border barriers, including tax obstacles arising from diverging national regulations can contribute to reducing financing costs for start-ups by means of lower risk premia and thus foster innovation.
Im Hinblick auf den Zugang zu Krediten, in erster Linie für KMU und innovative Existenzgründungen, kann ein Paket von Maßnahmen – darunter der „Wagniskapitalpass“, der darauf abzielt, die aus den unterschiedlichen Regelungen innerhalb der Union resultierenden Hindernisse (auch im Steuerbereich) bei der grenzüberschreitenden Finanzierung zu beseitigen – zur Senkung der Finanzierungskosten für Neugründungen beitragen, indem sich die Risikoprämien verringern und damit die Innovation gefördert wird.
TildeMODEL v2018

The appropriate control measures include, in particular, those that permit start-up of the packaging machine, restarting after a fault or else shut down on interruption to operation, power failure, switch off or emergency stop.
Zu den geeigneten Steuermaßnahmen gehören insbesondere solche, die eine Inbetriebnahme der Verpackungsmaschine, eine Wiederinbetriebnahme nach einem Störungsfall oder auch das Herunterfahren bei Betriebsunterbrechung, Stromausfall, Ausschalten oder Not-Stop ermöglichen.
EuroPat v2

In particular during the start-up of a packaging installation, that is to say, when the packaging devices of the packaging installation are initiated, it should be ensured that, when a packaging device is started, it does not have to be shut down or throttled immediately afterwards.
Insbesondere bei der Inbetriebnahme einer Verpackungsanlage, d.h. beim Anfahren der Verpackungseinrichtungen der Verpackungsanlage sollte darauf geachtet werden, dass wenn eine Verpackungseinrichtung angefahren wird, diese nicht unmittelbar danach wieder heruntergefahren oder gedrosselt werden muss.
EuroPat v2

If the pasty packaging product is intended only to be circulated during temporary downtimes and/or during the start-up of the packaging machine, in order to avoid local crystallizing out/separating out of said packaging product (not reproduced in the drawings), the metering cylinder 42 and the metering ram 44 of the metering member 40 can be brought, for example, into a position corresponding to FIG.
Sofern das pastöse Verpackungsgut während vorübergehender Stillstandszeiten und/oder anlässlich der Inbetriebnahme der Verpackungsmaschine lediglich zirkuliert werden soll, um ein lokales Auskristallisieren/Entmischen desselben zu vermeiden (nicht zeichnerisch wiedergegeben), können der Dosierzylinder 42 und der Dosierstempel 44 des Dosierorgans 40 beispielsweise in eine Position entsprechend der Fig.
EuroPat v2

In this connection, “start-up of the packaging machine” furthermore does not necessarily mean the first start-up after the installation of the packaging machine, but rather any start-up following any downtime, including starting or restarting of the packaging machine after relatively short downtimes, for example after cleaning, a product change or after a temporary downtime when full utilization is not required, for example during the night.
Mit "Inbetriebnahme der Verpackungsmaschine" ist in diesem Zusammenhang um Übrigen nicht notwendigerweise die erste Inbetriebnahme nach deren Installation angesprochen, sondern jede, auf eine beliebige Stillstandszeit folgende Inbetriebnahme einschließlich eines Anfahrens bzw. Wiederanfahrens der Verpackungsmaschine nach relativ kurzen Stillstandzeiten, z.B. nach einer Reinigung, einem Produktwechsel oder nach vorübergehendem Stillstand bei nicht vollständigem Auslastungsbedarf, z.B. während der Nacht.
EuroPat v2

It can be provided in particular here that, for example during downtimes and/or upon start-up of the packaging machine, the entire product flow supplied to the metering chamber via the at least one inlet thereof is removed again past the at least one metering member via the outlet according to the invention of said metering chamber and recirculated (entire throughflow) while, for example during the operation of the packaging machine, a larger product flow is fed to the metering chamber via its at least one inlet than is intended to be metered via the at least one metering outlet and the differential flow is in turn removed past the at least one metering member via the outlet according to the invention of said metering chamber and recirculated (partial throughflow).
Dabei kann insbesondere vorgesehen sein, dass beispielsweise während Stillstandszeiten und/oder bei Inbetriebnahme der Verpackungsmaschine der gesamte, der Dosierkammer über deren wenigstens einen Einlass zugeführte Produktstrom an dem wenigstens einen Dosierorgan vorbei wieder über deren erfindungsgemäßen Auslass abgeführt und rezirkuliert wird (gänzlicher Durchstrom), während z.B. beim Betrieb der Verpackungsmaschine der Dosierkammer über ihren wenigstens einen Einlass ein größerer Produktstrom aufgegeben wird als über den wenigstens einen Dosierauslass dosiert werden soll und der Differenzstrom wiederum an dem wenigstens einen Dosierorgan vorbei über deren erfindungsgemäßen Auslass abgeführt und rezirkuliert wird (teilweiser Durchstrom).
EuroPat v2

Furthermore, it may, of course, be expedient if a valve, in particular in the manner of a ballcock, is arranged downstream of the at least one metering outlet of the metering chamber, in order to be able to close the at least one metering outlet at least during the operating phases of suction and portioning of the product and also in particular during downtimes or during the start-up of the packaging machine when the product is conducted partially or entirely through the metering chamber from the at least one inlet thereof into the at least one outlet thereof.
Im Übrigen kann es selbstverständlich zweckmäßig sein, wenn dem wenigstens einen Dosierauslass der Dosierkammer ein Ventil, insbesondere nach Art eines Kugelhahns, nachgeordnet ist, um den wenigstens einen Dosierauslass zumindest während der Betriebsphasen des Ansaugens und Portionierens des Produktes sowie insbesondere auch während Stillstandszeiten oder anlässlich der Inbetriebnahme der Verpackungsmaschine, wenn das Produkt teilweise bzw. gänzlich durch die Dosierkammer von deren wenigstens einem Einlass in deren wenigstens einen Auslass hindurchgeleitet wird, verschließen zu können.
EuroPat v2