Übersetzung für "Standing level" in Deutsch
We
are
the
youngsters,
standing
on
the
level
of
those
who
are
youngsters.
Wir
sind
die
Jünglinge,
die
auf
der
Stufe
eines
Jünglings
stehen.
ParaCrawl v7.1
Let’s
say
this
force
is
about
800
Newtons
when
you’re
standing
at
sea
level.
Sagen
wir
mal,
diese
Kraft
beträgt
etwa
800
Newton,
wenn
man
auf
Meeresebene
steht.
TED2020 v1
If
your
upright
freezer
is
standing
on
a
level
surface,
it
can
also
be
installed
horizontally.
Wenn
Ihr
Gefrierschrank
auf
einer
ebenen
Fläche
steht,
kann
er
auch
waagerecht
installiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
European
level
standing
body
proposed
in
the
opinion
should
monitor
or
certify
simplification
rather
than
manage
it.
Das
in
dem
Dokument
vorgeschlagene
ständige
Gremium
auf
europäischer
Ebene
sollte
die
Vereinfachung
eher
überwachen
bzw.
zertifizieren
als
sie
verwalten.
TildeMODEL v2018
The
vehicle
and
trailer
must
be
standing
on
level
pavement
surface
in
its
test
mode
complete
with
the
appropriate
tyre(s)
to
be
used
in
the
particular
test.
Das
Fahrzeug
und
der
Anhänger
müssen
während
des
Prüfverfahrens
auf
einer
ebenen
befestigten
Fläche
stehen
und
mit
dem
(den)
für
die
Prüfung
vorgeschriebenen
Reifen
ausgerüstet
sein.
DGT v2019
In
order
to
be
able
to
carry
out
this
receiving
process
in
a
particularly
simple
fashion,
the
depositing
device
AV
expediently
has
a
standing
level
D
which
corresponds
approximately
to
the
horizontal
level
of
the
supply
wire
SD
in
the
suspension
devices
DGL,
SZV.
Um
diesen
Aufnahmevorgang
besonders
einfach
durchführen
zu
können,
weist
die
Ablegevorrichtung
AV
zweckmäßigerweise
eine
Standhöhe
D
auf,
die
etwa
der
Lagehöhe
des
Speicherdrahtes
SD
in
den
Aufhängevorrichtungen
DGL,
SZV
entspricht.
EuroPat v2
In
particular,
the
standing
level
D
is
selected
to
be
less
than
or
equal
to
the
middle
level
of
the
respective
suspension
device
DGL,
SZV
as
well
as
greater
than
or
equal
to
approximately
50
times
the
supply
wire
diameter.
Insbesondere
ist
die
Standhöhe
D
kleiner
gleich
der
Mittenhöhe
der
jeweiligen
Aufhängevorrichtung
DGL,
SZV
sowie
größer
gleich
dem
etwa
50fachen
des
Speicherdraht-Durchmessers
gewählt.
EuroPat v2
The
high-voltage
insulator
28
is
mounted
on
a
base
29
which
is
standing
on
level
ground
30.
Der
Hochspannungsisolator
28
ist
auf
einem
Sockel
29
montiert,
der
auf
einem
ebenen
Boden
30
steht.
EuroPat v2
He
truly
belongs
to
the
premiere
league
of
guitarists
standing
on
one
level
with
Carlos
Santana
and
Eric
Clapton,
though
stylistically
showing
a
wider
range.
Bei
aller
Bescheidenheit,
aber
auch
dieser
Musiker
gehört
zu
den
Besten
seines
Faches,
und
man
kann
ihn
getrost
auf
eine
Ebene
mit
Carlos
Santana
und
Eric
Clapton
stellen,
wenn
auch
stilistisch
etwas
breit
gefächerter.
ParaCrawl v7.1
In
this
case
the
surface
of
the
vehicle
floor
is
a
plane
extending
substantially
parallel
to
the
roadway,
this
plane
being
orientated
substantially
horizontally
when
the
vehicle
is
standing
on
a
level
roadway,
without
inclinations,
ascents
or
drops.
Die
Fahrzeugbodenoberfläche
ist
dabei
eine
sich
im
Wesentlichen
parallel
zur
Fahrbahn
erstreckende
Ebene,
wobei
diese
Ebene
im
Wesentlichen
horizontal
ausgerichtet
ist,
wenn
sich
das
Fahrzeug
auf
einer
ebenen
Fahrbahn,
ohne
Neigungen
bzw.
Steigungen
bzw.
Gefälle
befindet.
EuroPat v2
Furthermore,
it
is
favorable
if
a
pivot
bearing
is
positioned
on
the
steering
rod
device
above
(in
relation
to
the
direction
of
gravity
when
the
floor
cleaning
machine
is
standing
on
a
level
base)
a
tank,
past
which
the
steering
rod
device
is
guided
and/or
outside
a
housing
casing,
which
is
arranged
on
the
chassis.
Ferner
ist
es
günstig,
wenn
ein
Schwenklager
an
der
Lenkstangeneinrichtung
oberhalb
(bezogen
auf
die
Schwerkraftrichtung,
wenn
die
Bodenreinigungsmaschine
auf
einem
ebenen
Untergrund
aufsteht)
eines
Tanks
positioniert
ist,
an
welchem
die
Lenkstangeneinrichtung
vorbeigeführt
ist
und/oder
außerhalb
einer
Gehäuseverkleidung,
welche
an
dem
Fahrgestell
angeordnet
ist,
positioniert
ist.
EuroPat v2
The
aligned
position
of
the
equipment
selected
is
preferably
the
one
in
which
the
longitudinal
direction
of
the
equipment
is
aligned
in
a
N-S
direction
with
the
front
facing
north
and
in
which
there
is
no
longitudinal
or
transverse
inclination
of
the
equipment,
i.e.,
for
the
particular
position
it
is
assumed
that
the
equipment
is
standing
on
a
level
field
not
sloping
in
any
direction.
Als
ausgerichtete
Lage
des
Fahrzeuges
wird
vorzugsweise
diejenige
gewählt,
wo
die
Längsrichtung
des
Fahrzeuges
in
N-S-Richtung
mit
Frontseite
nach
Norden
ausgerichtet
ist
und
wo
es
keine
Längs-
bzw.
Querneigung
des
Fahrzeuges
gibt,
d.h.
für
die
ausgezeichnete
Lage
wird
angenommen,
daß
das
Fahrzeug
auf
einem
ebenen,
in
keiner
Richtung
geneigten
Feld
steht.
EuroPat v2