Übersetzung für "Staff capacity" in Deutsch

The staff and capacity of the Ministry of Transport needs to be strengthened substantially.
Das Personal und die Kapazitäten des Verkehrsministeriums müssen erheblich aufgestockt werden.
TildeMODEL v2018

However, a shortage of prison staff and capacity persists.
Dennoch mangelt es den Haftanstalten nach wie vor an Personal und Aufnahmekapazität.
EUbookshop v2

Describe any plans to address these difficulties (for instance by increasing staff capacity).
Was sehen etwaige Pläne zur Überwindung dieser Schwierigkeiten vor (z. B. Erhöhung der Personalkapazitäten)?
DGT v2019

While good progress has been made in the past year, challenges continue in areas including the effective sharing of experiences across the system and increased staff capacity to engage with the private sector.
Obwohl im vergangenen Jahr deutliche Fortschritte erzielt wurden, gilt es noch einige Herausforderungen zu bewältigen, darunter im Hinblick auf einen effektiven Erfahrungsaustausch im gesamten System und die Stärkung der personellen Kapazitäten für die Beziehungen zur Privatwirtschaft.
MultiUN v1

Within the limits of their available staff capacity, Member States shall carry out any appropriate inspection or verification in their ports either on their own initiative or at the request of another Member State, without prejudice to any port State control obligation.
Unbeschadet jeder Verpflichtung bezüglich der Hafenstaatkontrolle führen die Mitgliedstaaten im Rahmen der zur Verfügung stehenden Personalkapazitäten auf eigene Initiative oder auf Antrag eines anderen Mitgliedstaats geeignete Inspektionen oder Überprüfungen in ihren Häfen durch.
JRC-Acquis v3.0

A Central Harmonisation Unit (CHU) should be established, with comprehensive legal basis, sufficient staff and administrative capacity and its role as provider of methodological guidance and coordinator of developments.
Dafür sollte auf einer umfassenden Rechtsgrundlage eine zentrale Harmonisierungsstelle mit ausreichenden personellen und Verwaltungskapazitäten eingerichtet werden, die methodische Leitlinien vorgibt und die Entwicklung koordiniert.
TildeMODEL v2018

Staff capacity has also been reinforced, with specific training provided by over half of public employment services in 2014.
Auch die Personalkapazität wurde erhöht, und über die Hälfte der öffentlichen Arbeitsverwaltungen haben 2014 spezielle Schulungen angeboten.
TildeMODEL v2018

When the EEAS has reached its full capacity, staff from Member States, as referred to in the first subparagraph of paragraph 2, should represent at least one third of all EEAS staff at AD level.
Wenn der EAD seine volle Stärke erreicht hat, sollte das in Absatz 2 Unterabsatz 1 genannte Personal aus den Mitgliedstaaten mindestens ein Drittel des gesamten EAD-Personals auf AD-Ebene ausmachen.
DGT v2019

The DGT offers training to its own staff to create capacity to translate from the new languages into the current EU languages.
Zum einen ist die DGT bemüht, ihre bisherigen Bediensteten durch Sprachkurse in die Lage zu versetzen, aus den neuen in die alten Amtssprachen zu übersetzen.
TildeMODEL v2018

DGT offers training to its own staff to create capacity to translate from the new languages into the current EU languages.
Zum einen ist die DGT bemüht, ihre eigenen Mitarbeiter durch Sprachkurse in die Lage zu versetzen, aus den neuen in die alten Amtssprachen zu übersetzen.
TildeMODEL v2018

Staffing is progressing but recruiting quality staff and administrative capacity building are still major concerns.
Die Personalausstattung macht Fortschritte, doch die Einstellung von qualifiziertem Personal und der Aufbau der Verwaltungskapazitäten sind weiterhin von großer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Higher levels of autonomy, accompanied by appropriate mechanisms to ensure accountability, can help increase education and research productivity provided the right conditions are in place, such as financial incentives for good staff and student performance, sufficient ability to attract and retain qualified staff, sufficient capacity to meet demand and adequate levels of resources (from public and private sources).
Eine weitergehende Autonomie, gepaart mit geeigneten Mechanismen zur Gewährleistung der Rechenschaftspflicht, kann dazu beitragen, die Produktivität von Bildung und Forschung zu steigern, sofern die richtigen Bedingungen gegeben sind, wie beispielsweise finanzielle Leistungsanreize für Hochschullehrer und Studenten, die Fähigkeit, qualifiziertes Personal anzulocken und an sich zu binden, ausreichende Kapazitäten, um die Nachfrage zu decken, und angemessene Finanzmittel (aus öffentlichen und privaten Quellen).
TildeMODEL v2018

Often, however, because of remaining restrictions, limited staff and financial capacity and lack of information, they are unable to make full use of the single market's potential.
Sie können dessen Potenzial aufgrund verbleibender Beschränkungen, aufgrund begrenzter personeller und finanzieller Kapazitäten sowie aufgrund mangelnder Informationen aber oft nicht vollständig ausschöpfen.
TildeMODEL v2018

Often, however, because of residual restrictions, limited staff and financial capacity and lack of information, they are unable to make full use of the single market's potential.
Sie können dessen Potenzial aufgrund verbleibender Beschränkungen, aufgrund begrenzter personeller und finanzieller Kapazitäten sowie aufgrund mangelnder Informationen aber oft nicht vollständig ausschöpfen.
TildeMODEL v2018

Limited involvement of wider target groups or end users which affects impact and sustainability, lack of internal monitoring of changing needs and assumptions as well as lack of staff capacity building can be considered as examples of weaknesses.
Unter anderem wurden Defizite in den folgenden Bereichen festgestellt: eingeschränkte Beteiligung von größeren Zielgruppen bzw. Endnutzern und dadurch verminderte Wirkung und Nachhaltigkeit, fehlende interne Kontrollen zur Berücksichtigung sich verändernder Anforderungen und Voraussetzungen, fehlender Aufbau von Personalkapazität.
TildeMODEL v2018