Übersetzung für "Staff capacity" in Deutsch
The
staff
and
capacity
of
the
Ministry
of
Transport
needs
to
be
strengthened
substantially.
Das
Personal
und
die
Kapazitäten
des
Verkehrsministeriums
müssen
erheblich
aufgestockt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
a
shortage
of
prison
staff
and
capacity
persists.
Dennoch
mangelt
es
den
Haftanstalten
nach
wie
vor
an
Personal
und
Aufnahmekapazität.
EUbookshop v2
Describe
any
plans
to
address
these
difficulties
(for
instance
by
increasing
staff
capacity).
Was
sehen
etwaige
Pläne
zur
Überwindung
dieser
Schwierigkeiten
vor
(z.
B.
Erhöhung
der
Personalkapazitäten)?
DGT v2019
While
good
progress
has
been
made
in
the
past
year,
challenges
continue
in
areas
including
the
effective
sharing
of
experiences
across
the
system
and
increased
staff
capacity
to
engage
with
the
private
sector.
Obwohl
im
vergangenen
Jahr
deutliche
Fortschritte
erzielt
wurden,
gilt
es
noch
einige
Herausforderungen
zu
bewältigen,
darunter
im
Hinblick
auf
einen
effektiven
Erfahrungsaustausch
im
gesamten
System
und
die
Stärkung
der
personellen
Kapazitäten
für
die
Beziehungen
zur
Privatwirtschaft.
MultiUN v1
Within
the
limits
of
their
available
staff
capacity,
Member
States
shall
carry
out
any
appropriate
inspection
or
verification
in
their
ports
either
on
their
own
initiative
or
at
the
request
of
another
Member
State,
without
prejudice
to
any
port
State
control
obligation.
Unbeschadet
jeder
Verpflichtung
bezüglich
der
Hafenstaatkontrolle
führen
die
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
zur
Verfügung
stehenden
Personalkapazitäten
auf
eigene
Initiative
oder
auf
Antrag
eines
anderen
Mitgliedstaats
geeignete
Inspektionen
oder
Überprüfungen
in
ihren
Häfen
durch.
JRC-Acquis v3.0
A
Central
Harmonisation
Unit
(CHU)
should
be
established,
with
comprehensive
legal
basis,
sufficient
staff
and
administrative
capacity
and
its
role
as
provider
of
methodological
guidance
and
coordinator
of
developments.
Dafür
sollte
auf
einer
umfassenden
Rechtsgrundlage
eine
zentrale
Harmonisierungsstelle
mit
ausreichenden
personellen
und
Verwaltungskapazitäten
eingerichtet
werden,
die
methodische
Leitlinien
vorgibt
und
die
Entwicklung
koordiniert.
TildeMODEL v2018
Staff
capacity
has
also
been
reinforced,
with
specific
training
provided
by
over
half
of
public
employment
services
in
2014.
Auch
die
Personalkapazität
wurde
erhöht,
und
über
die
Hälfte
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
haben
2014
spezielle
Schulungen
angeboten.
TildeMODEL v2018
When
the
EEAS
has
reached
its
full
capacity,
staff
from
Member
States,
as
referred
to
in
the
first
subparagraph
of
paragraph
2,
should
represent
at
least
one
third
of
all
EEAS
staff
at
AD
level.
Wenn
der
EAD
seine
volle
Stärke
erreicht
hat,
sollte
das
in
Absatz
2
Unterabsatz
1
genannte
Personal
aus
den
Mitgliedstaaten
mindestens
ein
Drittel
des
gesamten
EAD-Personals
auf
AD-Ebene
ausmachen.
DGT v2019
The
DGT
offers
training
to
its
own
staff
to
create
capacity
to
translate
from
the
new
languages
into
the
current
EU
languages.
Zum
einen
ist
die
DGT
bemüht,
ihre
bisherigen
Bediensteten
durch
Sprachkurse
in
die
Lage
zu
versetzen,
aus
den
neuen
in
die
alten
Amtssprachen
zu
übersetzen.
TildeMODEL v2018
DGT
offers
training
to
its
own
staff
to
create
capacity
to
translate
from
the
new
languages
into
the
current
EU
languages.
Zum
einen
ist
die
DGT
bemüht,
ihre
eigenen
Mitarbeiter
durch
Sprachkurse
in
die
Lage
zu
versetzen,
aus
den
neuen
in
die
alten
Amtssprachen
zu
übersetzen.
TildeMODEL v2018
Staffing
is
progressing
but
recruiting
quality
staff
and
administrative
capacity
building
are
still
major
concerns.
Die
Personalausstattung
macht
Fortschritte,
doch
die
Einstellung
von
qualifiziertem
Personal
und
der
Aufbau
der
Verwaltungskapazitäten
sind
weiterhin
von
großer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Higher
levels
of
autonomy,
accompanied
by
appropriate
mechanisms
to
ensure
accountability,
can
help
increase
education
and
research
productivity
provided
the
right
conditions
are
in
place,
such
as
financial
incentives
for
good
staff
and
student
performance,
sufficient
ability
to
attract
and
retain
qualified
staff,
sufficient
capacity
to
meet
demand
and
adequate
levels
of
resources
(from
public
and
private
sources).
Eine
weitergehende
Autonomie,
gepaart
mit
geeigneten
Mechanismen
zur
Gewährleistung
der
Rechenschaftspflicht,
kann
dazu
beitragen,
die
Produktivität
von
Bildung
und
Forschung
zu
steigern,
sofern
die
richtigen
Bedingungen
gegeben
sind,
wie
beispielsweise
finanzielle
Leistungsanreize
für
Hochschullehrer
und
Studenten,
die
Fähigkeit,
qualifiziertes
Personal
anzulocken
und
an
sich
zu
binden,
ausreichende
Kapazitäten,
um
die
Nachfrage
zu
decken,
und
angemessene
Finanzmittel
(aus
öffentlichen
und
privaten
Quellen).
TildeMODEL v2018
Often,
however,
because
of
remaining
restrictions,
limited
staff
and
financial
capacity
and
lack
of
information,
they
are
unable
to
make
full
use
of
the
single
market's
potential.
Sie
können
dessen
Potenzial
aufgrund
verbleibender
Beschränkungen,
aufgrund
begrenzter
personeller
und
finanzieller
Kapazitäten
sowie
aufgrund
mangelnder
Informationen
aber
oft
nicht
vollständig
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
Often,
however,
because
of
residual
restrictions,
limited
staff
and
financial
capacity
and
lack
of
information,
they
are
unable
to
make
full
use
of
the
single
market's
potential.
Sie
können
dessen
Potenzial
aufgrund
verbleibender
Beschränkungen,
aufgrund
begrenzter
personeller
und
finanzieller
Kapazitäten
sowie
aufgrund
mangelnder
Informationen
aber
oft
nicht
vollständig
ausschöpfen.
TildeMODEL v2018
Limited
involvement
of
wider
target
groups
or
end
users
which
affects
impact
and
sustainability,
lack
of
internal
monitoring
of
changing
needs
and
assumptions
as
well
as
lack
of
staff
capacity
building
can
be
considered
as
examples
of
weaknesses.
Unter
anderem
wurden
Defizite
in
den
folgenden
Bereichen
festgestellt:
eingeschränkte
Beteiligung
von
größeren
Zielgruppen
bzw.
Endnutzern
und
dadurch
verminderte
Wirkung
und
Nachhaltigkeit,
fehlende
interne
Kontrollen
zur
Berücksichtigung
sich
verändernder
Anforderungen
und
Voraussetzungen,
fehlender
Aufbau
von
Personalkapazität.
TildeMODEL v2018