Übersetzung für "Spousal" in Deutsch

You have already ruled on spousal shield.
Sie haben schon über das Ehegeheimnis entschieden.
OpenSubtitles v2018

Your Honor's already determined that spousal shield applies.
Euer Ehren hat schon entschieden, dass das Ehegeheimnis greift.
OpenSubtitles v2018

There is no spousal privilege with impeachment.
Es gibt kein Ehegeheimnis bei einer Bestreitung der Glaubwürdigkeit.
OpenSubtitles v2018

We're asking for $5 million for pain and suffering, loss of spousal support...
Wir wollen 5 Millionen für Schmerz und Leiden, Verlust von Unterhaltszahlungen...
OpenSubtitles v2018

The court has already excluded this tap due to spousal shield laws.
Das Gericht hat diese Aufzeichnung bereits aus- geschlossen wegen des Gesetzes zum Ehegeheimnis.
OpenSubtitles v2018

You pay that amount on your own, you lose your best argument against spousal maintenance.
Bezahlen Sie alles selber, verlieren Sie das beste Argument entsprechend der Unterhaltszahlungen.
OpenSubtitles v2018

Defendant was found guilty of 87 counts of spousal insensitivity.
Der Angeklagte wurde der ehelichen Vernachlässigung in 87 Fällen schuldig gesprochen.
OpenSubtitles v2018

This could be a, uh, spousal situation.
Das könnte eine eheliche Situation sein.
OpenSubtitles v2018