Übersetzung für "Spiritual pilgrimage" in Deutsch
Make
a
spiritual
pilgrimage
to
the
Vatican
to
explore
the
famous
museums.
Machen
Sie
eine
spirituelle
Pilgerreise
zum
Vatikan
oder
besuchen
Sie
die
berühmten
Museen.
ParaCrawl v7.1
The
Youth
Seminar
on
World
Religions
(YSWR)
is
a
"spiritual
pilgrimage."
Das
Jugendseminar
über
Weltreligionen
(YSWR)
ist
eine
«spirituelle
Pilgerfahrt».
ParaCrawl v7.1
We
have
this
experience
of
the
journey,
which
is
in
all
of
our
great
spiritual
traditions,
of
pilgrimage.
Es
gibt
dieses
Erfahren
einer
Reise
in
all
unseren
großen
spirituellen
Traditionen,
die
Pilgerreise.
TED2020 v1
This
visit
of
mine,
as
you
are
aware,
is
essentially
a
religious
and
spiritual
pilgrimage.
Wie
Sie
wissen,
ist
mein
Besuch
in
erster
Linie
eine
religiöse
und
geistliche
Pilgerreise.
ParaCrawl v7.1
Two
liturgical
celebrations
that
invite
us
to
make
a
spiritual
pilgrimage
to
Calvary.
Zwei
liturgische
Anlässe,
die
uns
einladen,
eine
geistliche
Wallfahrt
nach
Golgota
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
I
am
now
returning
on
a
spiritual
pilgrimage
to
Collevalenza,
where
your
community
is
meeting
for
the
Jubilee
celebrations.
Nun
kehre
ich
in
geistiger
Pilgerschaft
nach
Collevalenza
zurück,
wo
Eure
Gemeinschaft
zur
Jubiläumsfeier
zusammenkommt.
ParaCrawl v7.1
It
has
been
a
very
long
spiritual
pilgrimage,
but
it
is
at
an
end
now.
Es
war
eine
sehr
lange
geistliche
Pilgerfahrt,
doch
ist
sie
jetzt
zu
einem
Ende
gekommen.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
invite
young
believers
from
all
over
the
world,
also
those
who
will
be
unable
to
take
part
in
this
extraordinary
ecclesial
event,
to
join
forces
in
a
common
spiritual
pilgrimage
to
the
wellsprings
of
our
faith.
Ich
möchte
die
jungen
Gläubigen
aus
aller
Welt
einladen,
und
zwar
auch
diejenigen,
die
bei
diesem
außergewöhnlichen
kirchlichen
Ereignis
nicht
dabeisein
können,
sich
dieser
gemeinsamen
geistlichen
Wallfahrt
zu
den
Quellen
unseres
Glaubens
anzuschließen.
ParaCrawl v7.1
We
enter
the
shrine
through
the
open
door
not
just
when
we
actually
visit
it,
but
also
at
every
spiritual
pilgrimage.
Nicht
nur
bei
jedem
Besuch
des
Heiligtums,
auch
bei
jeder
geistigen
Wallfahrt
–
besonders
in
jeder
Wachestunde
–
betreten
wir
dasselbe
durch
die
offene
Türe...
ParaCrawl v7.1
Today,
through
the
means
of
communication,
I
have
come
on
a
spiritual
pilgrimage
to
this
Marian
Shrine,
the
heart
of
Mexico
and
of
all
America,
to
entrust
all
the
world's
families
to
Our
Lady
of
Guadalupe.
Heute
bin
ich
dank
der
modernen
Kommunikationsmittel
geistlich
zu
diesem
Marienheiligtum
gepilgert,
das
das
Herz
Mexikos
und
ganz
Amerikas
ist,
um
Unserer
Lieben
Frau
von
Guadalupe
alle
Familien
der
Welt
anzuvertrauen.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
this
celebration,
I
would
like
to
go
on
a
spiritual
pilgrimage
to
the
many
Shrines
and
churches
that
also
in
Switzerland
are
dedicated
to
Mary.
Am
Ende
dieser
Meßfeier
möchte
ich
mich
im
Geiste
auf
eine
Pilgerreise
zu
den
Wallfahrtsorten
und
Kirchen
begeben,
die
in
eurem
Land
der
Jungfrau
Maria
geweiht
sind.
ParaCrawl v7.1
Lent
is
"a
time
of
spiritual
pilgrimage
that
will
be
more
meaningful
if
it
is
marked
by
prayer",
which
allows
you
to
"reap
the
fruits
of
redemption
of
the
new
life
given
to
us
by
God",
writes
Mgr.
Die
Fastenzeit
ist
„eine
Zeit
der
geistigen
Wallfahrt,
die
umso
bedeutungsvoller
wird,
je
mehr
sie
vom
Gebet
gekennzeichnet
ist,
das
die
Früchte
der
Erlösung
des
neuen
Lebens
ernten
lässt,
das
Gott
uns
gegeben
hat,
und
in
dem
Alles
zum
Ruhme
Gottes
getan
wird“,
schreibt
Mons.
ParaCrawl v7.1
Enter
the
historic
walls
of
Vatican
City,
residence
of
the
Pope,
to
discover
the
focal
point
of
a
historical
and
spiritual
pilgrimage.
Betreten
Sie
die
historischen
Gemäuer
der
Vatikanstadt,
Wohnort
des
Papstes,
und
entdecken
Sie
den
Fokus
einer
historischen
und
spirituellen
Pilgerreise.
ParaCrawl v7.1
Together
with
you
I
make
a
spiritual
pilgrimage
to
that
Monastery
and
to
the
other
Shrines
dedicated
to
Mary
throughout
your
land,
and
I
repeat
the
greeting
of
the
Angel:
"Hail,
full
of
grace!"
(Lk
1:28).
Zusammen
mit
euch
begebe
ich
mich
auf
eine
geistige
Wallfahrt
zu
diesem
Kloster
und
zu
den
zahlreichen
Marienheiligtümern,
an
denen
euer
Land
so
reich
ist,
und
ich
wiederhole
vor
ihr
den
Gruß
des
Engels:
»Sei
gegrüßt,
du
Begnadete«
(Lk
1,
28).
ParaCrawl v7.1
As
I
visit
this
building,
in
my
heart
I
make
a
spiritual
pilgrimage
to
every
Maronite
church
of
the
island.
Wenn
ich
dieses
Gotteshaus
besuche,
begebe
ich
mich
im
Geiste
auf
Wallfahrt
zu
allen
maronitischen
Kirchen
auf
der
Insel.
ParaCrawl v7.1
From
this
Shrine
of
St
Mary
de
finibus
terrae
I
would
like
to
go
on
a
spiritual
pilgrimage
to
the
various
Marian
Shrines
in
the
Salento,
true
gems
set
in
this
peninsula,
set
like
a
bridge
over
the
sea.
Von
diesem
Heiligtum,
das
der
Muttergottes
von
den
Enden
der
Erde
geweiht
ist,
begebe
ich
mich
auf
eine
geistige
Pilgerschaft
in
die
verschiedenen
Marienheiligtümer
des
Salento,
wahre
Schmuckstücke
auf
dieser
Halbinsel,
die
sich
wie
eine
Brücke
über
das
Meer
spannt.
ParaCrawl v7.1
Swami
Shriyukteshwarjji
predicted
that
this
Balighai
property
would
flourish
and
be
a
place
of
spiritual
pilgrimage
for
countless
seekers
throughout
the
world.
Swami
Shriyukteshwarji
sagte
voraus,
dass
dieses
Grundstück
in
Balighai
erblühen
und
ein
Ort
geistiger
Wallfahrt
für
zahllose
Sucher
aus
der
ganzen
Welt
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
In
Part
V
(n.
24-31)
the
Document
'Pilgrimage
2000'
interprets
the
Pilgrimage
of
Mankind,
stressing
the
spiritual
value
of
pilgrimage
and
the
need
for
pastoral
activity
in
making
pilgrimages.
Im
fünften
Teil
(Nr.
24-31)
deutet
das
Dokument
Pilgerfahrt
2000
den
Pilgerweg
der
Menschheit
und
betont
dabei
den
geistigen
Wert
der
Pilgerfahrt
und
die
Notwendigkeit
der
seelsorgerischen
Betreuung
einer
Pilgerfahrt.
ParaCrawl v7.1
Proposed
as
a
spiritual
and
religious
pilgrimage,
it
is
an
itinerary
that
allows
to
discover
important
historical
and
cultural
aspects
of
this
region
as
well.
Diese
geistige
und
religiöse
Pilgerfahrt
gestattet
es
auch,
wichtige
historische
und
kulturelle
Aspekte
dieser
Region
kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1
I,
too,
am
making
a
spiritual
pilgrimage
to
the
cemeteries
of
the
various
parts
of
the
world,
where
rest
the
remains
of
those
who
have
preceded
us
in
the
sign
of
faith.
Auch
ich
begebe
mich
im
Geiste
auf
einen
Pilgerweg
zu
den
Friedhöfen
in
den
verschiedenen
Teilen
der
Welt,
wo
die
sterblichen
Überreste
derer
ruhen,
die
uns
im
Zeichen
des
Glaubens
vorangegangen
sind.
ParaCrawl v7.1
President
of
the
Association
JOB,
reverend
Dargutin
Goricanec
was
a
spiritual
pilgrimage
companion,
so
that
prayer
and
spiritual
4-wheels
renewal
fulfilled
the
whole
way
to
Medjugorje
and
their
return
to
Zagreb.
Der
Direktor
des
Vereins
„JOB“,
Pater
Dragutin
Gorièanec
war
während
der
ganzen
Pilgerfahrt
der
geistliche
Leiter,
so
dass
sie
eine
geistliche
Erneuerung,
erfüllt
mit
Gebet,
hatten.
ParaCrawl v7.1
And
everyone
hurries
to
go
there,
to
make
a
spiritual
pilgrimage,
like
the
shepherds
on
the
night
of
Jesus'
birth.
Und
alle
machen
sich
eilends
auf
die
geistliche
Pilgerschaft
dorthin,
wie
die
Hirten
in
der
Nacht
der
Geburt
Jesu.
ParaCrawl v7.1
Your
visit
to
the
tomb
of
Peter
and
to
the
house
of
Peter’s
Successor
is
in
fact
a
spiritual
pilgrimage
to
the
heart
of
the
Church.
Euer
Besuch
am
Grab
Petri
und
im
Haus
des
Nachfolgers
Petri
ist
eine
geistliche
Pilgerfahrt
zum
Herzen
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
spiritual
pilgrimage
that
involves
the
entire
Christian
community,
especially
young
people.
Es
handelt
sich
um
eine
geistliche
Pilgerfahrt,
die
die
ganze
christliche
Gemeinschaft
einbezieht
und
vor
allem
die
Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
has
called
me
to
succeed
our
beloved
Pope
John
Paul
II,
whose
inspired
idea
it
was
to
initiate
the
series
of
World
Youth
Days.
I
have
taken
up
this
legacy
with
awe
and
also
with
joy,
and
I
give
thanks
to
God
for
giving
me
the
opportunity
to
experience
in
the
company
of
so
many
young
people
this
further
step
along
their
spiritual
pilgrimage
from
continent
to
continent,
following
the
Cross
of
Christ.
Der
Herr
hat
mich
berufen,
die
Nachfolge
des
geliebten
Papstes
Johannes
Paul
II.
anzutreten,
des
genialen
Initiators
der
Weltjugendtage.
Ich
habe
dieses
Erbe
mit
Scheu,
aber
doch
auch
mit
Freude
aufgegriffen
und
danke
Gott,
daß
er
mir
diese
Gelegenheit
gegeben
hat,
gemeinsam
mit
so
vielen
Jugendlichen
diese
weitere
Etappe
ihres
geistlichen
Pilgerweges
zu
erleben,
der
sie
von
Kontinent
zu
Kontinent
dem
Kreuz
Christi
folgen
läßt.
ParaCrawl v7.1
The
third
and
final
year
of
preparation
for
the
Jubilee
is
marked
by
a
spiritual
pilgrimage
to
the
Father's
house:
all
are
invited
to
walk
the
path
of
authentic
conversion,
which
involves
rejecting
evil
and
making
a
positive
choice
for
good.
Das
dritte
und
letzte
Vorbereitungsjahr
vor
dem
Jubiläum
ist
von
einem
geistlichen
Pilgerweg
zum
Vater
geprägt:
Jeder
ist
zu
einem
Weg
wahrer
Umkehr
eingeladen,
der
mit
der
Absage
an
die
Sünde
und
der
positiven
Entscheidung
für
das
Gute
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
Dear
pilgrims,
may
I
wish
you
all
a
spiritually
fulfilling
pilgrimage.
Liebe
Pilger,
ich
wünsche
Euch
eine
Pilgerreise,
die
reich
an
spirituellen
Eindrücken
ist.
ParaCrawl v7.1
Such
places
could
be:
special
seminar
centres,
spiritual
centres,
pilgrimages,
communities.
Solche
Orte
könnten
sein:
Spezielle
Tagungshäuser,
spirituelle
Zentren,
Pilgerwege,
Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1
It
also
aims
to
create
a
support
network
for
this
route,
encompassing
its
historical,
cultural,
spiritual,
social
and
economic
dimensions,
involving
both
the
European
pilgrimage
networks
that
pass
through
Friuli-Venezia
Giulia,
and
the
individuals
throughout
the
world
who
are
involved
in
the
culture
and
spirituality
of
pilgrimages.
Zudem
will
der
Verein
diesen
Weg
sowie
dessen
historische,
kulturelle,
spirituelle,
soziale,
wirtschaftliche
Bedeutung
in
ein
Netz
einstellen,
sowohl
mit
anderen
europäischen
Pilgernetzen,
die
das
Friaul-Julische
Venetien
durchqueren,
als
auch
mit
Menschen,
die
sich
in
der
ganzen
Welt
mit
der
Kultur
und
der
Spiritualität
der
Pilger
beschäftigen.
ParaCrawl v7.1
I
ask
you
to
join
me
spiritually
on
this
pilgrimage,
which
expresses
our
filial
devotion
to
our
heavenly
Mother.
Ich
bitte
euch,
euch
mir
im
Geist
bei
dieser
Pilgerschaft
anzuschließen,
die
die
kindliche
Verehrung
für
unsere
Mutter
im
Himmel
zum
Ausdruck
bringt.
ParaCrawl v7.1
They
looked
forward
to
returning
home
and
being
able
to
recommend
such
spiritually
moving
pilgrimages
to
their
congregations
to
help
renew
and
strengthen
their
faith.
Sie
freuten
sich
darauf,
nach
ihrer
Ankunft
in
der
Heimat
ihren
Gemeinden
so
spirituell
bewegende
Pilgerreisen
zu
empfehlen,
die
dabei
helfen,
ihren
Glauben
zu
erneuern
und
zu
stärken.
ParaCrawl v7.1
I
dream
and
create
visions
about
community,
a
Nature
Spa,
an
art
festival,
a
spiritual
women
conference,
pilgrimages
and…
Ich
träume
und
schöpfe
neue
Visionen
über
Gemeinschaft,
ein
Naturspa,
ein
Kunstfestival,
eine
spirituelle
Frauenkonferenz,
Pilgerreisen
und…
CCAligned v1
Preparing
spiritually
for
this
pilgrimage
to
Aparecida,
I
read
with
religious
attention
the
simple
and
enchanting
story
of
the
image
we
venerate
here.
Als
ich
mich
innerlich
auf
diese
Pilgerreise
nach
Aparecida
vorbereitete,
habe
ich
mit
frommer
Aufmerksamkeit
die
einfache
und
bezaubernde
Erzählung
von
dem
Heiligenbild,
das
wir
hier
verehren,
gelesen.
ParaCrawl v7.1