Übersetzung für "Spending rules" in Deutsch

But at the moment, onerous spending rules and weak financial commitments are tying the hands of those working to prevent the next serious disease outbreak.
Doch derzeit sind denjenigen, die an der Prävention des nächsten ernsthaften Krankheitsausbruchs arbeiten, durch mühsame Regeln zur Verwendung der Hilfsgelder und ungenügende finanzielle Versprechen die Hände gebunden.
News-Commentary v14

In exchange for greater flexibility on public and social spending, fiscal rules should be applied more strictly to all remaining expenditures, and should include the use of sanctions when necessary.
Im Gegenzug für größere Flexibilität bei den öffentlichen und sozialen Ausgaben sollten die Haushaltsregeln bei allen übrigen Ausgaben strenger angewandt werden und auch den Einsatz gegebenenfalls erforderlicher Sanktionen beinhalten.
News-Commentary v14

In these countries, budget balance rules combined with multi-annual spending rules and in some cases supplemented by a revenue rule have strengthened the countercyclical behavior of fiscal policy while ensuring budgetary discipline.
In diesen Ländern haben Vorschriften über den Haushaltsausgleich in Kombination mit Vorschriften über die mehrjährige Ausgabenplanung sowie – in einigen Fällen – einer Vorschrift über die Staatseinnahmen eine antizyklische Haushaltspolitik unter Einhaltung der Haushalts­disziplin begünstigt.
TildeMODEL v2018

The Commission also provides support and guidance to both beneficiaries and national authorities on how to comply with EU spending rules.
Zudem bietet die Kommission sowohl den Begünstigten als auch den nationalen Behörden Hilfe und Orientierung bei der Einhaltung der Vorschriften für die Verwendung von EU-Mitteln.
TildeMODEL v2018

This would be enhanced by introducing a spending rule based on medium-term nominal GDP growth.
Dies könnte durch die Einführung einer Ausgabenregelung auf Grundlage des mittelfristigen nominalen BIP-Wachstums verbessert werden.
TildeMODEL v2018

If the French were to apply a simple spending rule, they would find that since 1990 they had cumulatively spent 30% of GDP more than Germany on defense.
Würden die Franzosen eine einfache Ausgabenregel anwenden, würden sie merken, dass sie seit 1990 insgesamt 30% des BIP mehr für Verteidigung ausgegeben haben als die Deutschen.
News-Commentary v14

However, draft legislation to introduce a spending rule on pharmaceutical and healthcare regional spending is currently before parliament.
Derzeit wird allerdings ein Gesetzesentwurf über die Einführung einer Ausgabenregelung für die regionalen Ausgaben für Arzneimittel und Gesundheitsversorgung im Parlament erörtert.
TildeMODEL v2018

Proposals for a comprehensive reform are on the table, including a new spending rule that would replace the Maastricht Criteria.
Für eine umfassende Reform liegen Vorschläge auf dem Tisch, unter anderem für eine neue Ausgabenregel, die das Maastricht-Defizitkriterium ersetzen würde.
ParaCrawl v7.1