Übersetzung für "Special treatment" in Deutsch
As
a
consequence,
the
system
of
special
treatment
received
by
some
ACP
countries
will
be
abandoned.
Somit
wird
das
System
der
Sonderbehandlung
aufgegeben,
die
einige
AKP-Staaten
erhalten
haben.
Europarl v8
The
island
regions
saw
all
the
possibilities
of
special,
specific
treatment
being
categorically
and
methodically
rejected.
Den
Inselregionen
wurden
kategorisch
und
systematisch
alle
Möglichkeiten
einer
speziellen
Sonderbehandlung
verweigert.
Europarl v8
There
is
no
special
treatment
for
Mr
Netanyahu.
Für
Ministerpräsident
Netanjahu
gibt
es
nicht
etwa
eine
Sonderbehandlung.
Europarl v8
As
provided
for
in
this
Article
and
on
request,
the
Parties
shall
accord
special
and
differential
treatment
to:
Eine
besondere
und
differenzierte
Behandlung
gewähren
die
Vertragsparteien
aufgrund
dieses
Artikels
auf
Verlangen:
DGT v2019
There
is
something
not
strictly
rational
about
singling
out
seals
for
special
treatment.
Es
erscheint
nicht
unbedingt
sinnvoll,
Robben
eine
Sonderbehandlung
zukommen
zu
lassen.
Europarl v8
Moreover,
Turkey
requires
special
treatment
in
the
accession
strategy.
Daneben
erfordert
die
Türkei
in
der
Heranführungsstrategie
eine
Sonderbehandlung.
Europarl v8
This
special
treatment
does
not
in
any
way
prejudice
the
harmony
and
logic
of
a
set
of
rules
for
the
financial
services
as
a
whole.
Diese
Sonderbehandlung
beeinträchtigt
keineswegs
die
Harmonie
und
Logik
eines
Gesetzgebungssystems
für
Finanzdienstleistungen
insgesamt.
Europarl v8
Turkey
must
not
be
given
any
special
treatment
in
the
enlargement
process.
Der
Türkei
darf
keine
Sonderbehandlung
im
Erweiterungsprozess
zukommen.
Europarl v8
Another
important
point
is
the
special
and
differential
treatment
of
the
developing
countries.
Ein
weiterer
wichtiger
Punkt
ist
die
besondere
und
differenzierte
Behandlung
der
Entwicklungsländer.
Europarl v8
Firstly,
how
can
we
make
a
better
defence
of
special
and
differential
treatment?
Erstens,
wie
können
wir
die
besondere
und
differenzierte
Behandlung
besser
verteidigen?
Europarl v8
This
Parliament
should
realise
that
these
people
need
special
treatment.
Unser
Parlament
sollte
erkennen,
dass
diese
Menschen
besonderer
Aufmerksamkeit
bedürfen.
Europarl v8
My
Group
resents
the
special
treatment
of
the
nuclear
industry.
Meine
Fraktion
ärgert
sich
sehr
über
die
Sonderbehandlung
der
Kernindustrie.
Europarl v8
The
rules
for
special
and
differential
treatment
must
be
strengthened.
Die
Regeln
der
besonderen
und
differenzierten
Behandlung
müssen
verstärkt
werden.
Europarl v8
They
cannot
have
this
special
treatment.
Eine
solche
Sonderbehandlung
dürfen
sie
nicht
bekommen.
Europarl v8
Dictatorships
and
dictators
get
very
special
treatment.
Diktaturen
und
Diktatoren
erfahren
eine
sehr
spezielle
Behandlung.
Europarl v8
This
lies
behind
the
idea
of
special
and
differentiated
treatment.
Darauf
gründet
sich
das
Konzept
der
besonderen
und
differenzierten
Behandlung.
Europarl v8
Thirdly,
special
treatment
for
developing
countries
is
absolutely
positive.
Drittens,
die
Sonderbehandlung
der
Entwicklungsländer
ist
vollkommen
in
Ordnung.
Europarl v8
An
especially
egregious
form
of
corporate
special
treatment
is
that
afforded
to
the
drug
companies.
Eine
besonders
krasse
Form
der
Sonderbehandlung
von
Unternehmen
wird
der
Pharmaindustrie
zuteil.
News-Commentary v14
No
special
treatment
is
required.
Es
ist
keine
spezielle
Behandlung
erforderlich.
EMEA v3
Data
on
exposure
above
the
recommended
dose
is
limited
to
clinical
studies
and
a
special
treatment
program.
Daten
hinsichtlich
einer
Überdosierung
sind
auf
klinische
Studien
und
ein
spezielles
Therapieprogramm
begrenzt.
EMEA v3