Übersetzung für "Special treatment" in Deutsch

As a consequence, the system of special treatment received by some ACP countries will be abandoned.
Somit wird das System der Sonderbehandlung aufgegeben, die einige AKP-Staaten erhalten haben.
Europarl v8

The island regions saw all the possibilities of special, specific treatment being categorically and methodically rejected.
Den Inselregionen wurden kategorisch und systematisch alle Möglichkeiten einer speziellen Sonderbehandlung verweigert.
Europarl v8

There is no special treatment for Mr Netanyahu.
Für Ministerpräsident Netanjahu gibt es nicht etwa eine Sonderbehandlung.
Europarl v8

As provided for in this Article and on request, the Parties shall accord special and differential treatment to:
Eine besondere und differenzierte Behandlung gewähren die Vertragsparteien aufgrund dieses Artikels auf Verlangen:
DGT v2019

There is something not strictly rational about singling out seals for special treatment.
Es erscheint nicht unbedingt sinnvoll, Robben eine Sonderbehandlung zukommen zu lassen.
Europarl v8

Moreover, Turkey requires special treatment in the accession strategy.
Daneben erfordert die Türkei in der Heranführungsstrategie eine Sonderbehandlung.
Europarl v8

This special treatment does not in any way prejudice the harmony and logic of a set of rules for the financial services as a whole.
Diese Sonderbehandlung beeinträchtigt keineswegs die Harmonie und Logik eines Gesetzgebungssystems für Finanzdienstleistungen insgesamt.
Europarl v8

Turkey must not be given any special treatment in the enlargement process.
Der Türkei darf keine Sonderbehandlung im Erweiterungsprozess zukommen.
Europarl v8

Another important point is the special and differential treatment of the developing countries.
Ein weiterer wichtiger Punkt ist die besondere und differenzierte Behandlung der Entwicklungsländer.
Europarl v8

Firstly, how can we make a better defence of special and differential treatment?
Erstens, wie können wir die besondere und differenzierte Behandlung besser verteidigen?
Europarl v8

This Parliament should realise that these people need special treatment.
Unser Parlament sollte erkennen, dass diese Menschen besonderer Aufmerksamkeit bedürfen.
Europarl v8

My Group resents the special treatment of the nuclear industry.
Meine Fraktion ärgert sich sehr über die Sonderbehandlung der Kernindustrie.
Europarl v8

The rules for special and differential treatment must be strengthened.
Die Regeln der besonderen und differenzierten Behandlung müssen verstärkt werden.
Europarl v8

They cannot have this special treatment.
Eine solche Sonderbehandlung dürfen sie nicht bekommen.
Europarl v8

Dictatorships and dictators get very special treatment.
Diktaturen und Diktatoren erfahren eine sehr spezielle Behandlung.
Europarl v8

This lies behind the idea of special and differentiated treatment.
Darauf gründet sich das Konzept der besonderen und differenzierten Behandlung.
Europarl v8

Thirdly, special treatment for developing countries is absolutely positive.
Drittens, die Sonderbehandlung der Entwicklungsländer ist vollkommen in Ordnung.
Europarl v8

An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies.
Eine besonders krasse Form der Sonderbehandlung von Unternehmen wird der Pharmaindustrie zuteil.
News-Commentary v14

No special treatment is required.
Es ist keine spezielle Behandlung erforderlich.
EMEA v3

Data on exposure above the recommended dose is limited to clinical studies and a special treatment program.
Daten hinsichtlich einer Überdosierung sind auf klinische Studien und ein spezielles Therapieprogramm begrenzt.
EMEA v3