Übersetzung für "Special proceedings" in Deutsch
The
yard
was
put
into
special
liquidation
proceedings
on
21
February
1992.
Am
21.
Februar
1992
wurde
ein
besonderes
Liquidationsverfahren
für
die
Werft
eröffnet.
EUbookshop v2
In
2015,
she
obtained
her
special
certificate
for
proceedings
in
criminal
cases
before
the
Court
of
Cassation.
Im
Jahr
2015
erwarb
sie
ihr
Zertifikat
für
eine
spezielle
Ausbildung
in
Kassationsverfahren
in
Strafsachen.
CCAligned v1
In
some
Member
States,
judgments
by
default,
special
summary
proceedings
within
the
structure
of
ordinary
civil
procedure
or
even
provisional
measures
that
are
quasi-definitive
as
in
practice
main
proceedings
hardly
ever
ensue
are
the
principal
procedural
instruments
to
cope
with
uncontested
claims.
In
manchen
Mitgliedstaaten
sind
die
wichtigsten
verfahrensrechtlichen
Instrumente
im
Umgang
mit
Forderungen,
die
nicht
Gegenstand
eines
Rechtsstreits
sind,
Versäumnisurteile,
im
Rahmen
des
ordentlichen
Zivilprozesses
vorgesehene
besondere
Schnellverfahren
oder
sogar
einstweilige
Verfügungen,
die
ihrer
Wirkung
nach
so
gut
wie
definitiv
sind,
da
sich
in
der
Praxis
kaum
ein
Hauptverfahren
anschließt.
TildeMODEL v2018
Not
applicable
of
course
are
the
provisions
relating
to
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
themselves,
or
to
special
proceedings
before
them.
So
sind
die
Bestimmungen,
die
entweder
den
Gerichtshof
und
das
Gericht
erster
Instanz
selbst
oder
besondere
Verfahren
vor
diesen
Gerichten
betreffen,
offensichtlich
nicht
anwendbar.
TildeMODEL v2018
It
is
theoretically
conceivable
that
such
cases
could
preferably
be
settled
on
the
basis
of
judgements
by
default,
or
that
special
summary
proceedings
could
be
introduced
for
such
purposes
or,
yet
again,
that,
as
in
the
Netherlands,
injunctions
could
mainly
be
used.
Theoretisch
ist
es
dabei
denkbar,
dass
man
solche
Fälle
vorzugsweise
mit
Versäumnisurteilen
erledigt,
dass
man
spezielle
summarische
Verfahren
dafür
einführt
oder
dass
man,
wie
etwa
in
den
Niederlanden,
hauptsächlich
von
einstweiligen
Verfügungen
Gebrauch
macht.
TildeMODEL v2018
As
for
the
Special
Committee,
its
proceedings
clearly
indicated
that
the
technical
problems
posed
by
the
use
of
steel
in
tropical
climates
were
not
so
very
different
from
those
in
our
own.
Was
die
Aussprache
in
dem
besonderen
Arbeitskreis
angeht,
so
hat
sie
offenbar
ge
macht,
daß
die
technischen
Fragen,
die
sich
mit
der
Verwendung
von
Stahl
in
den
Tropen
stellen,
nicht
allzu
weit
von
denen
entfernt
sind,
wie
sie
auch
in
unseren
Klimazonen
bestehen.
EUbookshop v2
Taking
the
view
that
the
judgment,
in
so
far
as
it
ordered
the
return
of
the
child
to
Germany,
ought
to
have
been
directly
enforced
pursuant
to
the
provisions
of
Section
4
of
Chapter
III
of
the
Regulation,
without
the
need
for
special
exequatur
proceedings
for
the
recognition
and
enforcement
of
judicial
decisions,
the
Lietuvos
apeliacinis
teismas
held
that
it
was
necessary
to
declare
inadmissible
Mrs
Rinau’s
application
for
nonrecognition
of
the
part
of
the
judgment
ordering
her
to
return
the
child
to
Mr
Rinau
and
to
leave
her
in
his
custody.
Soweit
in
dem
Urteil
des
Amtsgerichts
Oranienburg
die
Rückführung
des
Kindes
nach
Deutschland
angeordnet
worden
sei,
hätte
es
gemäß
den
Bestimmungen
des
Kapitels
III
Abschnitt
4
der
Verordnung
ohne
spezielles
Exequatur-Verfahren
über
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
gerichtlicher
Entscheidungen
unmittelbar
vollstreckt
werden
müssen,
weshalb
der
Antrag
von
Frau
Rinau,
das
betreffende
Urteil
nicht
anzuerkennen,
soweit
sie
darin
verpflichtet
wird,
das
Kind
an
den
Vater
von
Luisa
zurückzuführen
und
an
ihn
herauszugeben,
für
unzulässig
zu
erklären
sei.
EUbookshop v2
In
its
judgment
of
17
June
in
Industrie
Aeronautiche
e
Meccaniche
Rinaldo
Piaggio
v
International
Factors
Italia
and
Others
(163),
the
Court
of
Justice
found
that
the
Italian
special
insolvency
proceedings,
which
derogate
from
the
normal
insolvency
proceedings,
had
to
be
considered
a
specific
measure.
In
seinem
bereits
erwähnten
Urteil
vom
17.
Juni
1999
zu
Industrie
Aero
nautiche
e
Meccaniche
Rinaldo
Piaggio
SpAund
Dornier
Luftfahrt
GmbH
(163)
stellte
der
Gerichtshof
fest,
daß
ein
spezielles,
vom
normalen
Verfahren
abweichendes
Insolvenzverfahren
in
Italien
als
eine
spezifische
Maßnahme
betrachtet
werden
muß.
EUbookshop v2
Let
us
consider
the
example
of
special,
noncontributory
benefits
and
the
difference
between
social
security
and
social
assistance
which
—
even
after
a
political
comparison
has
been
made
—
has
still
led
to
a
certain
resistance
in
some
Member
States
and
even
to
special
proceedings
by
the
Commission
against
the
Council.
Denken
wir
an
das
Beispiel
der
besonderen
beitragsfreien
Leistungen
und
den
Unterschied
zwischen
sozialer
Sicherheit
und
Sozialhilfe,
welches–
auch
nachdem
ein
politischer
Vergleich
erreicht
wird–
noch
zu
einem
bestimmten
Widerstand
in
einigen
Mitgliedstaaten
geführt
hat
und
sogar
zu
einem
besonderen
Verfahren
der
Kommission
gegen
den
Rat.
EUbookshop v2
The
Nafsi
Yard
was
put
into
special
liquidation
proceedings
on
18
March
1992
and
an
open
bid
procedure
is
currently
under
way.
Für
die
Nafsi-Werft
wurde
am
18.
März
1992
ein
besonderes
Liquidationsverfahren
eröffnet,
und
derzeit
läuft
die
Frist
einer
offenen
Ausschreibung.
EUbookshop v2
While
the
appeal
to
the
Kammergericht,
Berlin,
was
pending,
the
plaintiff
withdrew
the
application
for
recognition
of
the
Italian
decision
and
instituted
special
recognition
proceedings
in
the
Landgericht
Düsseldorf.
Während
des
Berufungsverfahrens
vor
dem
Kammergericht
Berlin
nahm
der
Kläger
den
Antrag
auf
Anerkennung
der
italienischen
Entscheidung
zurück
und
betrieb
ein
besonderes
Anerkennungsverfahren
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf.
EUbookshop v2
While
the
appeal
to
the
Kammergericht,
Berlin,
was
pending,
the
plaintiff
withdrew
the
application
for
recognition
of
the
Italian
decision
and
instituted
special
recognition
proceedings
in
the
Landgericht
Düsseldorf.
Während
des
Berufungsverfahrens
vor
dem
Kammergericht
Berlin
nahm
der
Kläger
den
Antrag
auf
Anerkennung
der
italienischen
Entscheidung
zurück
und
betrieb
ein
besonderes
Anerkennungsverfahren
vor
dem
Landgericht
Düsseldorf.
EUbookshop v2
Rather,
certain
types
of
cartels
can
be
legalised
via
special
exemption
proceedings
(§§
27
GWB).
Bestimmte
Arten
von
Kartellen
können
vielmehr
durch
besondere
Freistellungsverfahren
zugelassen
werden
(§2-7
GWB).
EUbookshop v2
The
Board
decided
that
it
was
necessary
to
investigate
EPO
office
practice
in
this
matter
and
that,
in
the
special
circumstances,
the
proceedings
should
be
continued
in
writing
unless
the
representative
asked
for
a
further
hearing.
Die
Kammer
entschied,
daß
die
diesbezügliche
Praxis
des
EPA
untersucht
werden
müsse
und
das
Verfahren
unter
diesen
besonderen
Umständen
schriftlich
weitergeführt
werden
solle,
es
sei
denn,
der
Vertreter
beantrage
eine
weitere
Verhandlung.
ParaCrawl v7.1
A
judgment
given
in
a
Member
State
is
to
be
recognised
automatically,
no
special
proceedings
being
necessary
unless
recognition
is
actually
contested.
Eine
richterliche
Entscheidung
aus
einem
Mitgliedsstaat
ist
automatisch
anzuerkennen,
es
sind
damit
keine
speziellen
Verfahren
verbunden,
es
sei
denn,
die
Anerkennung
wird
angefochten.
ParaCrawl v7.1
BayerÂ
PharmaÂ
AG
former
shareholder
litigation:
In
August
2015,
the
special
court
proceedings
initiated
by
former
minority
stockholders
of
BayerÂ
PharmaÂ
AG
(formerly
named
Bayer
Schering
Pharma
AG),
Berlin,
were
resolved
by
way
of
settlement
agreements.
Verfahren
mit
ehemaligen
Aktionären
der
Bayer
Pharma
AG:
Die
Spruchverfahren,
die
ehemalige
Minderheitsaktionäre
der
Bayer
Pharma
AG
(ehemals
firmierend
als
Bayer
Schering
Pharma
AG),
Berlin,
angestrengt
haben,
wurden
im
August
2015
durch
Vergleiche
beendet.
ParaCrawl v7.1
Bayer
Pharma
AG
former
shareholder
litigation:
In
August
2015,
the
special
court
proceedings
initiated
by
former
minority
stockholders
of
Bayer
Pharma
AG
(formerly
named
Bayer
Schering
Pharma
AG),
Berlin,
were
resolved
by
way
of
settlement
agreements.
Verfahren
mit
ehemaligen
Aktionären
der
Bayer
Pharma
AG:
Die
Spruchverfahren,
die
ehemalige
Minderheitsaktionäre
der
Bayer
Pharma
AG
(ehemals
firmierend
als
Bayer
Schering
Pharma
AG),
Berlin,
angestrengt
haben,
wurden
im
August
2015
durch
Vergleiche
beendet.
ParaCrawl v7.1
Two
new
types
of
special
cadastral
proceedings
shall
be
implemented
in
terms
of
the
Proposal
–
"Supplementation
or
change
of
the
data
registered
about
the
owner,
other
entitled
person
or
real
property
"
and
"Land
Registry
data
verification
".
Im
Sinne
des
Entwurfs
sollen
zwei
neue
Formen
des
speziellen
Katasterverfahrens
eingeführt
werden
-
"Ergänzung
oder
Änderung
der
erfassten
Angaben
zu
der
Person
des
Eigentümers,
einer
anderen
berechtigten
Person
oder
zu
der
Immobilie"
und
"Überprüfung
der
Katasterangaben
".
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
fact
that
a
political
party
is
excluded
from
freely
participating
in
the
formation
of
the
political
will
of
the
people
if
it
is
declared
unconstitutional
and
its
organisation
is
thus
dissolved,
judgments
to
the
disadvantage
of
a
political
party
require
special
justification
in
proceedings
on
its
prohibition.
Da
Parteien
durch
die
Feststellung
der
Verfassungswidrigkeit
und
die
Auflösung
ihrer
Organisation
von
der
freien
Mitwirkung
an
der
politischen
Willensbildung
des
Volkes
ausgeschlossen
werden,
bedürfen
gerichtliche
Entscheidungen
zum
Nachteil
einer
Partei
in
einem
Verbotsverfahren
einer
besonderen
Legitimation.
ParaCrawl v7.1
Two
new
types
of
special
cadastral
proceedings
shall
be
implemented
in
terms
of
the
Proposal
–
“Supplementation
or
change
of
the
data
registered
about
the
owner,
other
entitled
person
or
real
property”
and
“Land
Registry
data
verification”.
Im
Sinne
des
Entwurfs
sollen
zwei
neue
Formen
des
speziellen
Katasterverfahrens
eingeführt
werden
-
„Ergänzung
oder
Änderung
der
erfassten
Angaben
zu
der
Person
des
Eigentümers,
einer
anderen
berechtigten
Person
oder
zu
der
Immobilie“
und
„Überprüfung
der
Katasterangaben“.
ParaCrawl v7.1
The
new
Commentary
includes
chapters
written
by
KŠB
partner
Pavel
Dejl
and
senior
associate
Radka
Felgrová
on
proceedings
involving
legal
entities
and
trusts
and
certain
special
types
of
proceedings
(involving
capital
markets
and
the
ban
on
exercising
the
rights
attached
to
beneficial
securities).
Der
neu
herausgegebene
Kommentar
enthält
u.a.
auch
einige
Kapitel
betreffend
Verfahren
über
Angelegenheiten
von
juristischen
Personen
und
des
Treuhandfonds
und
einige
spezifische
Verfahren
(i.S.
Kapitalmärkte,
Verbot
der
Ausübung
von
Rechten
mit
Beteiligungswertpapieren),
deren
Autoren
der
Partner
von
KŠB
Pavel
Dejl
und
die
Rechtsanwältin
von
KŠB
Radka
Felgrová
sind.
ParaCrawl v7.1