Übersetzung für "Soot deposits" in Deutsch

On smooth and flat metal walls of the chimney are not deposited soot and carbon deposits.
Auf glatten und flachen Metallwände des Kamins nicht Ruß und Kohlenstoffablagerungen abgelagert.
ParaCrawl v7.1

These are laid out as metal catalysers and have duct openings with an air- duct leading to the soot deposits.
Diese werden als Metallkats ausgeführt und haben entsprechende Öffnungen mit Luftleitung zur Rußablagerung.
ParaCrawl v7.1

When the counter pressure in the resonator increases due to soot deposits, the burner is actuated periodically.
Wenn durch Rußablagerung bedingt der Gegendruck im Resonator ansteigt wird der Brenner periodisch aktiviert.
EuroPat v2

Especially in the partial load area the formation of soot deposits may occur, leading to a considerable loss in pressure.
Insbesonders im Teillastbereich kann es zur Bildung von Rußablagerungen kommen, die einen beträchtlichen Druckverlust bewirken.
EuroPat v2

It may occur that disturbing soot deposits occur on the side of the negative electrode after longer operating periods.
Es kann nach längeren Betriebszeiten zu einer störenden Rußablagerung auf der Seite der negativen Elektrode kommen.
EuroPat v2

However, the ducts are clogged with soot and other deposits after a certain amount of time.
Die Kanäle setzen sich jedoch nach einiger Zeit mit Ruß und anderen Ablagerungsprodukten zu.
EuroPat v2

Here, the additional manipulation phases may be defined on the basis of the reactivity, detected according to the invention, of the soot deposits.
Die zusätzlichen Beeinflussungsphasen können dabei anhand der erfindungsgemäß festgestellten Reaktivität der Rußablagerungen festgelegt werden.
EuroPat v2

In this way an unacceptably high contamination of the valve body, for example by soot deposits, can be avoided.
Dadurch kann eine unzulässig hohe Verschmutzung des Ventilkörpers, z. B. durch Rußablagerungen, vermieden werden.
EuroPat v2

Thus a range of operating possibilities is available for raising the exhaust gas temperature ahead of the filter and burning off soot deposits on the surface of the filter.
Somit stehen eine Reihe von Verfahrensmöglichkeiten zur Verfügung, um die Abgastempera tur vor dem Filter zu erhöhen und Russablagerungen auf der Oberfläche des Filters zu verbrennen.
EuroPat v2

The spontaneous advancement of the soot particles also prevents them from being deposited on the electrodes, thereby reducing the tendency on the part of the electrostatic filter to generate voltage surges when the spacing between electrodes lessens because of the thickness of the soot deposits.
Die spontane Weiterbeförderung der Rußteilchen verhindert auch ein Absetzen derselben auf den Elektroden, wodurch die Neigung des elektrostatischen Filters herabgesetzt wird, bei sich mit Dicke von Rußablagerungen verringernden Elektrodenabständen Spannungsdurchschläge zu erzeugen.
EuroPat v2

By shifting the first metering member to the exhaust manifold and, accordingly, into the area of high temperature, contamination of the first metering member with impurities, soot and condensation deposits which occur in the cooled-down exhaust.
Durch die Verlagerung des ersten Zumeßorgans an das Abgassammelrohr und damit in den Bereich hoher Temperatur werden bei sich abkühlendem Abgas sonst auftretende Verschmutzungen und Ruß- und Kondensatablagerungen im ersten Zumeßorgan vermieden.
EuroPat v2

Without the aid of energy from an external source, the combustion of soot deposits on the surfaces of exhaust particulate filters is not possible with the methods known at the present time.
Eine Verbrennung von Russablagerungen an den Oberflächen der Abgaspartikelfilter ohne Zuhilfenahme von Fremdenergie ist mit den derzeit bekannten Verfahren nicht möglich.
EuroPat v2

If the exhaust gas heat exchanger is very heavily contaminated, that is, particularly if there are heavy soot deposits, it has been found to be advantageous if the process is carried out if at least 50% of the possible mechanical power output of the internal combustion engine is delivered to the heat pump or to the electric generator.
Bei sehr starker Verschmutzung des Abgaswärmetauschers, d. h. insbesondere bei starken Rußablagerungen, hat es sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn das Verfahren nur dann durchgeführt wird, wenn wenigstens 50% der möglichen mechanischen Leistungsabgabe des Verbrennungsmotors an die Wärmepumpe oder den Generator für den elektrischen Strom abgegeben werden.
EuroPat v2

After the ignition of the soot deposits the density of the charge air immediately increases again, the exhaust gas temperature decreases and the engine does not overheat;
Nach dem Entzünden der Russablagerungen steigt die Ladeluftdichte sofort wieder an, die Abgastemperatur sinkt, und der Motor wird nicht überhitzt.
EuroPat v2

The high pressure leads to very fine atomization, which facilitates ignition on the one hand, and which assures combustion which is particularly free of residue on the other hand, so that no soot deposits can be placed on the boiler, even during ignition.
Durch den hohen Druck erfolgt eine sehr feine Zerstäubung, die einerseits die Zündung erleichtert und andererseits eine besonders rückstandsfreie Verbrennung sicherstellt, so daß auch beim Zünden der Anlage keine Rußablagerungen am Kessel entstehen können.
EuroPat v2

If they are bent in such a way that their side borders come close to the inner walls of the gas entry channels, soot deposits can be ignited directly by contact.
Werden sie so gebogen, daß ihre Seitenränder den Innenwänden der Gasein­trittskanäle nahekommen, können Rußablagerungen direkt durch Kontakt entzündet werden.
EuroPat v2

When the side edges 28 come close to the inner walls 29 of the gas entry channels 9, soot deposits can be ignited directly.
Wenn die Seitenkanten 28 den Innenwänden 29 der Gasein­trittskanäle 9 nahekommen, können Rußablagerungen direkt gezündet werden.
EuroPat v2

A series connection of a spark gap comprising a creepage spark gap having conductive islands and a gas spark gap, or use with series connected high-voltage breakover diode (spark plug) improves the shunt sensitivity of the electrodes through soot deposits.
Eine Reihenschaltung einer Funkenstrecke aus einer Gleitfunkenstrecke mit leitfähigen Inseln und einer Gasfunkenstrecke, beziehungsweise der Einsatz mit einer in Reihe mit der Hochspannungskippdiode (Zündkerze), verbessert die Nebenschlußempfindlichkeit der Elektroden durch Rußablagerungen.
EuroPat v2