Übersetzung für "Somehow" in Deutsch

We somehow have to reach a consensus on this by the middle of November.
Wir müssen bis Mitte November diesbezüglich irgendwie einen Konsens finden.
Europarl v8

The insistence on efficiency has somehow overlooked these health requirements.
Das Beharren auf Effizienz hat diese Gesundheitsanforderungen irgendwie übergangen.
Europarl v8

I ask that we somehow take them into account.
Ich bitte darum, sie irgendwie zu berücksichtigen.
Europarl v8

Are we somehow going to extend the remit of information channels for Europe?
Werden wir irgendwie den Aufgabenbereich von Informationskanälen für Europa erweitern?
Europarl v8

We have got to get our heads around this somehow.
Wir müssen das irgendwie in unsere Köpfe bekommen.
Europarl v8

Somehow we must end this transfer of valuable protein.
Wir müssen diesem Transfer von wertvollen Proteinen irgendwie ein Ende bereiten.
Europarl v8

In nearly all cases, habitats have to be managed and somehow protected.
In nahezu allen Fällen müssen Lebensräume gepflegt und irgendwie geschützt werden.
Europarl v8

Somehow we have to make these occasions rather more open to our citizens.
Irgendwie muss es uns gelingen, Zusammenkünfte dieser Art bürgernäher zu gestalten.
Europarl v8

Mass legalisation is an attempt to somehow give an untenable situation a better administrative form.
Massenlegalisierung ist der Versuch, einen unhaltbaren Zustand irgendwie einer besseren Verwaltungsform zuzuführen.
Europarl v8