Übersetzung für "Some time has passed" in Deutsch
Some
time
has
passed
since
you
were
first
here.
Es
ist
lange
her,
dass
Sie
erstmals
hier
waren.
OpenSubtitles v2018
The
symptoms
may
appear
either
immediately
or
after
some
time
has
passed,
ind.
Die
Symptome
können
entweder
sofort
oder
nach
kurzer
Zeit
auftreten.
EUbookshop v2
The
symptoms
often
do
not
appear
until
some
time
has
passed.
Die
Symptome
werden
oft
erst
nach
einiger
Zeit
manifest.
EUbookshop v2
Some
time
has
passed
and
there
are
fresh
batch
of
students
at
the
college.
Einige
Zeit
ist
vergangen
und
es
gibt
eine
neue
Ladung
von
Studenten.
WikiMatrix v1
Since
Coco
Chanel
introduced
her
first
hat,
some
time
has
passed
…
Seit
Coco
Chanel
ihren
erste
Hut
vorstellte,
ist
schon
einige
Zeit
vergangen…
ParaCrawl v7.1
After
some
time
has
passed,
Rhampsinit
becomes
aware
that
his
treasury
is
decreasing
and
he
gets
upset.
Nach
einiger
Zeit
bemerkte
Rhampsinit,
dass
seine
Schätze
weniger
wurden
und
er
wurde
verstimmt.
Wikipedia v1.0
But
maybe
now
that
some
time
has
passed,
The
two
of
you
should
talk.
Aber
vielleicht,
jetzt
da
einige
Zeit
vergangen
ist,
solltet
ihr
beide
miteinander
reden.
OpenSubtitles v2018
Some
time
has
passed
since
we
were
with
you
for
therapy.
Es
ist
ja
jetzt
schon
einige
Zeit
vergangen,
seit
wir
bei
euch
zur
Therapie
waren.
ParaCrawl v7.1
Although
some
time
has
passed,
I
want
to
mention
it
here
once
again.
Es
ist
zwar
schon
eine
Weile
her,
aber
nichtsdestotrotz
will
ich
es
hier
nochmals
erwähnen.
ParaCrawl v7.1
Once
the
drug
has
been
discontinued
and
some
time
has
passed
the
condition
will
likely
disappear.
Sobald
das
Medikament
abgesetzt
wurde
und
einige
Zeit
vergangen
wird
die
Bedingung
wahrscheinlich
verschwinden..
ParaCrawl v7.1
Other
than
the
Fire,
the
Permanent
Flame
does
not
disappear
automatically
after
some
time
has
passed.
Anders
als
Feuer
verschwindet
die
dauerhafte
Flamme
nicht
automatisch
nachdem
einige
Zeit
vergangen
ist.
ParaCrawl v7.1
After
some
time
has
passed,
decide
whether
this
box
should
be
tossed
or
stored.
Nach
einiger
Zeit
kannst
du
entscheiden,
ob
diese
Kiste
weggeworfen
oder
gelagert
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
Since
the
last
meeting
with
Swiss
on
17
November
2014
some
time
has
passed.
Seit
dem
letzten
Treffen
mit
Swiss
vom
17.
November
2014
ist
nun
aber
einige
Zeit
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Quite
some
time
has
passed
since
the
first
LCDs
had
been
promoted
as
gamer
displays.
Seit
dem
die
ersten
TFTs
als
Gamerdisplays
beworbenen
wurden,
ist
einige
Zeit
vergangen.
ParaCrawl v7.1
Dear
Thorsten,
Some
time
has
passed
again
since
we
came
back
from
Madagascar...
Lieber
Thorsten,
schon
wieder
ist
einige
Zeit
vergangen,
seit
wir
von
Madagaskar
zurückgekommen
sind...
ParaCrawl v7.1
Some
time
has
passed
since
the
adoption
of
the
European
Parliament's
opinion
on
the
Eurovignette
III
Directive
at
first
reading.
Seit
der
Annahme
des
Standpunkts
des
Europäische
Parlaments
zur
Eurovignette-III-Richtlinie
in
erster
Lesung
ist
einige
Zeit
vergangen.
Europarl v8
Some
time
has
passed
since
then,
and
the
Commission
decided
to
bring
forward
a
proposal
for
recasting
the
Energy
Labelling
Directive,
intending
to
bring
further
benefits
to
European
citizens,
industry
and
public
authorities
alike,
firstly
by
extending
its
scope
to
all
energy-related
products,
secondly
by
strengthening
market
surveillance,
and
thirdly
by
encouraging
energy-efficient
public
procurement
and
incentive
practices.
Seitdem
ist
einige
Zeit
vergangen
und
die
Kommission
hat
entschieden,
einen
Vorschlag
zur
Umgestaltung
der
Energiekennzeichnungsrichtlinie
einzubringen,
der
weitere
Vorteile
gleichermaßen
für
die
Bürger
Europas,
die
Industrie
und
öffentliche
Behörden
bringen
soll,
und
zwar
erstens
durch
die
Erweiterung
ihres
Geltungsbereiches
auf
alle
energiebezogenen
Produkte,
zweitens
durch
die
Stärkung
der
Marktüberwachung
und
drittens
durch
die
Förderung
energieeffizienter
öffentlicher
Beschaffung
und
durch
Anreizsysteme.
Europarl v8
Some
time
has
now
passed
since
the
accident
and
it
is
very
important
that
at
least
the
European
Parliament
is
now
letting
its
voice
be
heard.
Seit
dem
Unfall
ist
nun
schon
einige
Zeit
vergangen
und
es
ist
wichtig,
dass
sich
nun
wenigstens
das
Europäische
Parlament
Gehör
verschafft.
Europarl v8
It
may
be
that
you
still
feel
shy,
or
perhaps
you
were
more
anxious
than
you
probably
will
be
after
some
time
has
passed
–
although
you
should
always
be
a
little
bit
afraid!
Da
waren
manche
von
Ihnen
in
den
Hearings
etwas
zurückhaltend,
vielleicht
waren
Sie
noch
schüchtern,
vielleicht
hatten
Sie
noch
mehr
Angst
vor
diesem
Parlament,
als
Sie
wahrscheinlich
im
Laufe
der
Zeit
haben
werden
–
obwohl
Sie
immer
ein
bisschen
Angst
haben
sollten!
Europarl v8
Because
the
problems
of
habitats,
their
species
and
the
impoverishment
of
hereditary
diversity
are
generally
only
seen
after
some
time
has
passed,
the
nature
of
the
biodiversity
ceiling
as
part
of
global
change
has
not
received
sufficient
attention.
Da
sich
die
Probleme
der
Lebensräume,
der
darin
lebenden
Arten
und
der
Verarmung
der
genetischen
Vielfalt
gewöhnlich
erst
nach
einiger
Zeit
zeigen,
ist
dem
Charakter
der
Obergrenze
der
Biodiversität
als
Teil
der
globalen
Veränderungen
nicht
hinreichend
Aufmerksamkeit
geschenkt
worden.
Europarl v8
This
is
something
that
suddenly
occurred
to
me
the
other
day
after
rereading
the
2004
Constitutional
Treaty
-
I
would
ask
you
all
to
have
another
look
at
it,
now
that
some
time
has
passed
and
it
is
possible
to
be
more
objective.
Eine
Bemerkung,
die
mir
spontan
einfiel,
als
ich
in
den
letzten
Tagen
den
Verfassungsvertrag
von
2004
noch
einmal
durchgelesen
habe
-
ich
möchte
Sie
alle
dazu
auffordern,
ihn
sich
nun,
da
einige
Zeit
vergangen
und
mehr
Sachlichkeit
möglich
ist,
noch
einmal
anzusehen.
Europarl v8
I
must
begin
my
brief
speech
with
two
comments
that
set
my
position
apart
from
the
statements
contained
in
Mr Rosati’s
report,
probably
because
some
time
has
passed
and
has
brought
some
positive
results.
Ich
muss
meinen
kurzen
Redebeitrag
mit
zwei
Bemerkungen
beginnen,
die
meinen
Standpunkt
von
den
Aussagen
im
Bericht
von
Herrn
Rosati
unterscheiden,
wahrscheinlich
weil
etwas
Zeit
vergangen
ist,
die
einige
positive
Ergebnisse
hervorgebracht
hat.
Europarl v8
In
doing
so,
the
band
is
completely
aware,
that
some
time
has
passed
though
and
pay
great
attention
not
to
fall
into
the
trap
that
once
took
down
rock-jazz.
Dabei
ist
sich
die
Band
durchaus
bewusst,
dass
sich
das
Rad
in
der
Zwischenzeit
bewegt
hat,
und
achtet
darauf,
nicht
in
die
Falle
zu
tappen,
die
den
Rockjazz
einst
zur
Strecke
brachte.
ParaCrawl v7.1
If
multiple
certificates
are
exported
and
saved
as
PKCS
#7
files,
or
if
some
time
has
passed
since
the
file
was
created,
it
may
not
be
obvious
what
certificates
a
PKCS
#7
file
contains.
Werden
mehrere
Zertifikate
exportiert
und
als
PKCS
#7-Dateien
gespeichert
oder
ist
einige
Zeit
nach
der
Erstellung
der
Datei
vergangen,
kann
möglicherweise
nicht
erkannt
werden,
welche
Zertifikate
eine
PKCS
#7-Datei
enthält.
ParaCrawl v7.1