Übersetzung für "Solidify" in Deutsch
But,
by
now,
you're
probably
asking,
how
am
I
planning
to
solidify
a
sand
dune?
Aber
nun
werden
Sie
wahrscheinlich
fragen,
wie
ich
eine
Sanddüne
befestigen
will?
TED2020 v1
These
rules
solidify
Canada
as
a
global
leader
in
methane-reduction
efforts.
Diese
Regeln
festigen
Kanada
als
weltweit
führendes
Land
bei
der
Methan-Reduktion.
News-Commentary v14
"They
grow
and
solidify,
rising
out
of
the
flowing
darkness."
Sie
wachsen
und
verfestigen
sich,
wachsen
aus
der
fließenden
Dunkelheit.
OpenSubtitles v2018
I
only
want
to
solidify
our
allegiance
to
the
ruling
class.
Ich
will
nur
die
Zusammenarbeit
mit
der
führenden
Klasse
befestigen.
OpenSubtitles v2018
To
solidify
the
legend
that
will
be
my
captainship.
Um
die
Legende
zu
festigen,
die
meine
Captains-Zeit
sein
wird.
OpenSubtitles v2018
The
molten
core
of
our
planet
isn't
just
cooling,
it's
begun
to
solidify.
Der
Kern
unseres
Planeten
kühlt
sich
nicht
nur
ab,
er
verhärtet
sich.
OpenSubtitles v2018
Such
an
act
would
solidify
the
relations
between
the
Federation
and
Bajor.
Das
würde
die
Beziehungen
zwischen
der
Föderation
und
Bajor
festigen.
OpenSubtitles v2018
You
can
solidify
things.
Vielleicht
können
wir
das
hier
wieder
verfestigen.
OpenSubtitles v2018
These
units
connect
and
solidify
skills
and
knowledge
gained
in
all
subject
areas.
Diese
Einheiten
verbinden
und
festigen
die
in
allen
Fachbereichen
erworbenen
Fähigkeiten
und
Kenntnisse.
WikiMatrix v1
After
the
color
stabilizer
has
dissolved
in
the
surfactant,
the
latter
is
again
allowed
to
solidify.
Nachdem
sich
der
Farbstabilisator
darin
gelöst
hat,
läßt
man
es
wieder
erstarren.
EuroPat v2
Steels,
therefore,
usually
solidify
along
a
dendritic
interface.
Stähle
erstarren
deshalb
überwiegend
mit
dendritischer
Phasengrenze.
EUbookshop v2
The
melt
thus
obtained
is
allowed
to
solidify
in
a
cylinderical
mold.
Die
so
erhaltene
Schmelze
wird
in
einer
Rundform
erstarren
gelassen.
EuroPat v2
The
contents
of
the
flask
are
poured
out
and
solidify
like
glass
on
cooling.
Der
Kolbeninhalt
wird
ausgegossen
und
erstarrt
beim
Abkühlen
glasartig.
EuroPat v2
Depending
on
the
dilution
ratio
and
the
degree
of
cooling,
the
melts
solidify.
Je
nach
Verdünnungsgrad
und
nach
dem
Grad
des
Abkühlens
erstarren
die
Schmelzen.
EuroPat v2
When
the
color
stabilizer
has
dissolved,
the
surfactant
is
allowed
to
solidify
again.
Nachdem
sich
der
Farbstabilisator
darin
gelöst
hat,
läßt
man
es
wieder
erstarren.
EuroPat v2