Übersetzung für "Societal culture" in Deutsch
Princess
Pauline
was
devoted
promoter
culture,
societal
life
and
charity.
Fürstin
Pauline
war
anhänglich
Gönnerin
Kultur,
gesellschaftliche
Leben
und
der
Liebe.
ParaCrawl v7.1
We
must
ensure
that
future
legislation
does
not
become
an
electronic
straitjacket,
but
a
framework
within
which
the
culture,
societal
debate
and
interactive
life
of
the
future
can
unfold.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
zukünftige
Rechtsvorschriften
keine
elektronischen
Zwangsjacken
darstellen,
sondern
einen
Rahmen
für
die
Entfaltung
der
Kultur,
der
gesellschaftlichen
Debatte
und
des
interaktiven
Lebens
der
Zukunft
bieten.
Europarl v8
It
is
known
that
in
addition
to
price,
consumers’
purchasing
decisions
are
influenced
by
a
large
number
of
interpersonal
(culture,
societal
norms,
social
status,
group
and
family
influences)
and
intrapersonal
(involvement,
emotions,
motives,
attitudes,
norms,
personality)
determinants.
Bekanntermaßen
werden
die
Kaufentscheidungen
der
Verbraucher
neben
dem
Preis
von
einer
Vielzahl
interpersoneller
Faktoren
(Kultur,
gesellschaftliche
Normen,
Sozialstatus,
Gruppen?
und
Familieneinflüsse)
und
intrapersoneller
Faktoren
(individuelles
Engagement,
Emotionen,
Motivation,
Einstellung,
Normen,
Persönlichkeitsstruktur)
gesteuert.
TildeMODEL v2018
His
job
is
to
pursue
the
development
of
German-American
cooperation,
in
particular
in
the
field
of
inter-societal
exchanges,
culture
and
information,
to
ensure
harmonisation
of
activities
in
this
field,
and
initiate
activities
that
give
concrete
form
to
this
cooperation,
especially
in
the
area
of
governments,
parliaments,
mediatory
organisations,
academic
institutions,
NGOs
and
the
public.
Seine
Aufgabe
ist
es,
die
Entwicklung
der
deutsch-amerikanischen
Zusammenarbeit
insbesondere
auf
zwischengesellschaftlichem,
kultur-
und
informationspolitischem
Gebiet
zu
verfolgen,
für
die
Abstimmung
der
Tätigkeit
auf
diesem
Gebiet
zu
sorgen,
Initiativen
zur
weiteren
Ausgestaltung
der
Zusammenarbeit
zu
ergreifen
sowie
engen
Kontakt
mit
den
deutschen
und
amerikanischen
Trägern
dieser
Zusammenarbeit
zu
halten,
insbesondere
im
Bereich
von
Regierungen,
Parlamenten,
Mittlerorganisationen,
wissenschaftlichen
Einrichtungen,
NGOs
und
Öffentlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Since
what
is
deemed
as
normal
or
fit
sexual
behavior
changes
from
one
societal
culture
to
another,
satyriasis
concept
is
mostly
dependent
on
culture
and
cannot
just
be
evaluated
according
to
the
amount
of
sexual
activity.
Da
von
Kultur
zu
Kultur
der
Maßstab,
was
denn
ein
normales
Sexleben
sei,
ändert,
hängt
auch
die
Definition
des
Begriffs
Satyriasis
von
der
Kultur
ab
und
kann
nicht
nur
nach
der
Menge
bewertet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
dominant
societal
culture
is
not
helping
you
to
live
by
Jesus’
word
or
to
practise
the
self-giving
to
which
he
calls
you
in
accordance
with
the
Father’s
plan.
Die
vorherrschende
gesellschaftliche
Kultur
hilft
euch
weder,
das
Wort
Jesu
zu
leben,
noch
unterstützt
sie
die
Selbsthingabe,
zu
der
er
euch
einlädt
nach
dem
Plan
des
Vaters.
ParaCrawl v7.1
Asserting
one's
position
as
an
innovative
location
against
international
competitors
also
requires
a
societal
culture
in
which
the
opportunities
and
risks
of
technologies
can
be
debated
fairly.
Um
als
innovativer
Standort
im
internationalen
Wettbewerb
zu
bestehen,
braucht
es
darüber
hinaus
eine
gesellschaftliche
Kultur
der
fairen
Diskussion
über
die
Chancen
und
Risiken
von
Technologien.
ParaCrawl v7.1
Societal
and
cultural
aspects
should
be
duly
highlighted
and
taken
into
account.
Gesellschaftliche
und
kulturelle
Aspekte
sollten
gebührend
hervorgehoben
und
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
new
founding
took
into
account
the
present
societal,
political,
and
cultural
developments
in
Europe.
Diese
Neugründung
trägt
der
gesellschaftlichen,
politischen
und
kulturellen
Entwicklung
in
Europa
Rechnung.
WikiMatrix v1
Civilizations
are
societal
and
cultural
entities
that
experience
life
cycles.
Zivilisationen
sind
gesellschaftliche
und
kulturelle
Wesen,
die
Lebenszyklen
erfahren.
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
this
cooperation
is
to
intensify
the
region's
economic,
societal
and
cultural
links.
Ziel
der
Zusammenarbeit
ist
die
Vertiefung
der
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
Societal
and
cultural
relations
between
Germany
and
the
United
States
are
particularly
wide-ranging.
Die
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Beziehungen
zwischen
Deutschland
und
den
USA
sind
besonders
vielfältig.
ParaCrawl v7.1
Biblical
traditions
continue
to
influence
current
societal
and
cultural
developments.
Biblische
Überlieferungen
beeinflussen
gesellschaftliche
und
kulturelle
Prozesse
bis
in
die
Gegenwart.
ParaCrawl v7.1
The
establishment
of
new
media
technologies
is
always
also
a
phase
of
societal
and
cultural
transition.
Die
Etablierung
neuer
Medientechnologien
ist
immer
zugleich
eine
Phase
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Wandels.
ParaCrawl v7.1
Societal
and
cultural
relations
between
Germany
and
the
US
are
particularly
wide
ranging.
Die
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Beziehungen
zwischen
Deutschland
und
den
USA
sind
besonders
vielfältig.
ParaCrawl v7.1
And
that
is
why
societal,
cultural
and
ethical
questions
should
also
be
taken
into
account.”
Genau
deshalb
dürfen
gesellschaftliche,
kulturelle
und
ethische
Gesichtspunkte
nicht
außer
Acht
gelassen
werden.“
TildeMODEL v2018
The
ESC
regards
this
as
a
major
societal
and
cultural
success
story
of
the
last
few
decades.
Dies
betrachtet
der
WSA
als
einen
großen
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Erfolg
der
letzten
Jahrzehnte.
TildeMODEL v2018
Europe
needs
to
maximise
the
intrinsic,
economic
and
societal
value
of
cultural
heritage.
Europa
muss
den
inhärenten,
den
wirtschaftlichen
und
den
gesellschaftlichen
Wert
des
Kulturerbes
maximieren.
TildeMODEL v2018
They
are
part
of
a
generation
growing
up
without
the
societal
and
cultural
heritage
of
their
parents.
Sie
sind
Teil
einer
Generation,
welche
ohne
das
gesellschaftliche
und
kulturelle
Erbe
ihrer
Eltern
aufwächst.
ParaCrawl v7.1
To
this
day,
it
extends
to
political,
societal
and
cultural-political
developments
–
worldwide.
Bis
heute
reichen
sie
in
politische,
gesellschaftliche
und
kulturpolitische
Entwicklungen
hinein,
und
zwar
weltweit.
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
with
appropriate
planning
-
which
I
hope
we
could
start
very
soon
once
the
decision
is
taken
-
and
this
amount
of
money,
we
can
really
highlight
the
importance
of
volunteering,
the
benefits
it
brings
to
social
life
and
the
savings
it
brings
to
the
organisation
of
societal,
cultural
and
other
activities.
Ich
glaube,
dass
wir
mit
entsprechender
Planung
-
die
wir
hoffentlich
bald
beginnen
können,
sobald
entschieden
wurde
-
und
diesem
Geldbetrag
wirklich
die
Bedeutung
von
Freiwilligenarbeit,
die
Vorteile,
die
sie
für
das
Leben
in
der
Gesellschaft
und
die
Kostenersparnisse,
die
sie
beim
Organisieren
gesellschaftlicher,
kultureller
und
anderer
Aktivitäten
bringt,
unterstreichen
können.
Europarl v8
It
was
therefore
a
particular
concern
of
the
Committee
on
Culture
and
Education
that
it
be
made
clear
that
the
spectrum
is,
and
remains,
essential
for
the
fulfilment
of
a
wide
range
of
societal,
cultural
and
social
functions.
Dem
Ausschuss
für
Kultur
und
Bildung
war
es
daher
ein
besonderes
Anliegen,
deutlich
zu
machen,
dass
Frequenzen
zur
Erfüllung
vielfältiger
gesellschaftlicher,
kultureller
und
sozialer
Aufgaben
unverzichtbar
sind
und
auch
bleiben.
Europarl v8
In
return,
European
citizens
will
receive
not
just
reliable,
high-quality
goods
which
are
guaranteed
to
have
been
farmed
to
the
EU's
high
standards
of
practice,
but
will
also
benefit
from
the
societal
and
cultural
implications
of
the
CAP,
such
as
those
contained
in
Pillar
II.
Im
Gegenzug
werden
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
nicht
nur
zuverlässige,
hochwertige
Güter
erhalten,
die
garantiert
unter
höchsten
EU-Praxisstandards
erzeugt
worden
sind,
sondern
auch
von
den
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Auswirkungen
der
GAP,
wie
zum
Beispiel
denen
in
der
zweiten
Säule,
profitieren.
Europarl v8
Demographic
change
has
huge
implications
for
civil
society,
in
terms
of
employment,
the
labour
market,
economic
growth,
sustainability
of
pension
systems
and
societal
and
cultural
development,
including
the
emergence
of
new
consumption
and
savings
patterns.
Der
demografische
Wandel
hat
für
die
Zivilgesellschaft
weitreichende
Auswirkungen
in
den
Bereichen
Beschäftigung,
Arbeitsmarkt,
Wirtschaftswachstum,
Nachhaltigkeit
der
Rentensysteme
und
gesellschaftliche
und
kulturelle
Entwicklung,
einschließlich
der
Entstehung
neuer
Verbrauchs-
und
Sparmuster.
TildeMODEL v2018
Consequently,
not
only
do
the
economic
and
commercial
needs
of
globalisation
drive
the
growing
demand
for
air
transport,
but
the
demand
for
air
travel
is
also
boosted
by
evolving
societal
and
cultural
needs.
Daher
treiben
nicht
nur
wirtschaftliche
und
kommerzielle
Bedürfnisse
der
Globalisierung
die
wachsende
Luftverkehrsnachfrage
an,
sondern
auch
sich
herausbildende
gesellschaftliche
und
kulturelle
Bedürfnisse.
TildeMODEL v2018
Definition:
Communication
in
the
mother
tongue
is
the
ability
to
express
and
interpret
thoughts,
feelings
and
facts
in
both
oral
and
written
form
(listening,
speaking,
reading
and
writing),
and
to
interact
linguistically
in
an
appropriate
way
in
the
full
range
of
societal
and
cultural
contexts
—
education
and
training,
work,
home
and
leisure.
Definition:
Muttersprachliche
Kompetenz
ist
die
Fähigkeit,
Gedanken,
Gefühle
und
Tatsachen
sowohl
mündlich
als
auch
schriftlich
(Hören,
Sprechen,
Lesen
und
Schreiben)
ausdrücken
und
interpretieren
zu
können
und
sprachlich
angemessen
in
allen
gesellschaftlichen
und
kulturellen
Kontexten
–
Bildung,
Berufsbildung,
Arbeit,
Zuhause
und
Freizeit
–
darauf
zu
reagieren.
TildeMODEL v2018
The
research
priorities
address
key
societal,
economic
and
cultural
challenges
facing
Europe
and
the
world
now
and
in
the
future.
Die
Forschungsschwerpunkte
orientieren
sich
an
den
wesentlichen
gesellschaftlichen,
wirtschaftlichen
und
kulturellen
Herausforderungen,
denen
sich
Europa
und
die
ganze
Welt
heute
bzw.
in
Zukunft
zu
stellen
haben.
TildeMODEL v2018