Übersetzung für "Social surrounding" in Deutsch
For
us
the
debate
surrounding
social
media
data
privacy
is
a
very
serious
matter.
Wir
nehmen
die
Diskussion
um
den
Datenschutz
in
sozialen
Netzwerken
sehr
ernst.
ParaCrawl v7.1
The
socially
accepted
beauty
ideal
varies
according
to
culture,
time
and
social
surrounding.
Das
gesellschaftlich
anerkannte
Schönheitsideal
variiert
je
nach
Kultur,
Zeit
und
sozialem
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
Why
are
the
urgent
questions
surrounding
social
justice
so
important
to
Daimler?
Warum
sind
auch
die
drängenden
gesellschaftlichen
Fragen
der
sozialen
Gerechtigkeit
für
Daimler
so
bedeutsam?
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
new
infections
do
not
belong
to
the
past
and
social
stigmas
surrounding
the
virus
are
unfortunately
still
ubiquitous.
Dennoch
gehören
Neuinfektionen
keineswegs
der
Vergangenheit
an
–
sowie
die
mit
dem
Virus
einhergehende
soziale
Stigmatisierung.
ParaCrawl v7.1
The
parliamentary
own-initiative
report
by
Mrs
Gebhardt,
which
proposes
an
initial
assessment
of
the
directive's
implementation,
thus
touches
on
some
of
these
difficulties,
and
especially
the
uncertainty
surrounding
social
services
and
services
of
general
economic
interest
(how
are
they
defined?
which
areas
are
affected?),
as
well
as
the
lack
of
transparency
of
the
transposition
process
in
some
Member
States.
Der
Initiativbericht
des
Parlaments
von
Frau
Gebhardt,
der
eine
erste
Bewertung
der
Umsetzung
der
Richtlinie
vorschlägt,
erwähnt
deshalb
einige
dieser
Schwierigkeiten
und
vor
allem
die
Unsicherheit
in
Zusammenhang
mit
sozialen
Dienstleistungen
und
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
(wie
sie
definiert
sind,
welche
Bereiche
betroffen
sind)
sowie
die
fehlende
Transparenz
des
Umsetzungsprozesses
in
einigen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
do,
however,
object
to
amendments
which
accept
the
link
between
the
looting
of
shops
and
the
problems
surrounding
social
security.
Allerdings
bin
ich
gegen
die
Änderungsanträge,
in
denen
akzeptiert
wird,
zwischen
den
Geschäftsplünderungen
und
den
Problemen
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit
einen
Zusammenhang
herstellen
zu
wollen.
Europarl v8
The
European
Union
is
either
working
on,
or
already
has,
rules
on
social
matters
surrounding
safety,
security,
the
environment,
state
aid
and
competition.
Die
Europäische
Union
arbeitet
an
oder
verfügt
bereits
über
Rechtsvorschriften
über
soziale
Belange,
Flugsicherheit,
Luftsicherheit,
Umwelt,
staatliche
Beihilfen
und
Wettbewerb.
Europarl v8
They
still
raise
traditional
issues
of
biodiversity
loss,
destruction
of
sites
of
natural
beauty
and
cultural
importance,
and
social
justice
issues
surrounding
resettlement.
Sie
sprechen
nach
wie
vor
die
traditionellen
Themen
an,
wie
den
Verlust
der
Artenvielfalt,
die
Zerstörung
von
landschaftlich
schönen
und
kulturell
bedeutsamen
Stätten
sowie
Probleme
der
sozialen
Gerechtigkeit
im
Zusammenhang
mit
Umsiedlungen.
News-Commentary v14
Mindful
of
the
complexity
surrounding
social
rights
in
China,
the
president
stressed
that
setting
up
a
joint
body
with
the
Chinese
ESC
would
help
to
promote
EU
values.
Der
PRÄSIDENT
erklärt,
dass
er
sich
der
komplexen
Situation
im
Hinblick
auf
die
sozialen
Rechte
in
China
bewusst
sei,
und
betont,
dass
die
Schaffung
eines
gemeinsamen
Organs
mit
dem
chinesischen
WSR
die
Förderung
der
Werte
der
EU
ermöglichen
werde.
TildeMODEL v2018
Working
conditions,
as
well
as
the
surrounding
social
conditions
including
access
to
different
services,
are
a
key
factor
for
a
balanced
territorial
development,
together
with
innovation,
research
and
professional
training.
Die
Arbeitsbedingungen
sowie
die
damit
einhergehenden
sozialen
Bedingungen
–
einschließlich
des
Zugangs
zu
verschiedenen
Diensten
–
sind
zusammen
mit
Innovation,
Forschung
und
beruflicher
Weiterbildung
ein
zentraler
Faktor
für
einen
ausgewogenen
Ansatz.
TildeMODEL v2018
Mr
Westerlund
wished
the
report
to
focus
on
the
substance
of
Community
policies,
particularly
the
issues
surrounding
social
development,
as
had
emerged
from
Group
II's
meeting
on
25
April.
Herr
WESTERLUND
spricht
sich
dafür
aus,
dass
der
Schwerpunkt
auf
den
Inhalt
der
Gemeinschaftspolitiken
und
insbesondere
auf
die
Problematik
der
sozialen
Entwicklung
gelegt
werden
sollte,
wie
dies
eindeutig
aus
der
Sitzung
der
Gruppe
II
am
25.
April
hervorgegangen
sei.
TildeMODEL v2018
Schools
cannot
be
established
or
developed
in
isolation
from
the
surrounding
social
framework.
Schulen
entstehen
und
entwickeln
sich
nicht
unabhängig
von
dem
sozialen
System,
in
das
sie
eingebettet
sind.
TildeMODEL v2018
RuNet
Echo
coverage
of
the
Pussy
Riot
trial
and
the
social
context
surrounding
the
case
can
be
found
here
and
here.
Die
Berichterstattung
von
RuNet
Echo
über
das
Gerichtsverfahren
von
Pussy
Riot
und
den
sozialen
Kontext
rund
um
den
Fall
kann
hier
und
hier
eingesehen
werden.
GlobalVoices v2018q4
The
purpose
here
is
to
provide
-
a
course
which
leads
to
a
usable
vocational
qualification
(usually
a
Certificat
d'Aptitude
Professionnel
or
CAP-the
lowest
vocational
qualification)
in
2
years
-
support
to
deal
with
the
personal
and
social
problems
surrounding
young
people
in
sever
difficulty
Hier
lauten
die
Ziele:
einen
Bildungsweg
zu
schaffen,
der
innerhalb
von
zwei
Jahren
zu
einer
brauchbaren
Berufsqualifikation
führt
(normalerweiser
zu
einem
Certificat
d'Aptitude
Professionel,
CAP,
der
niedrigsten
Stufe
der
beruflichen
Qualifizierung),
und
Unterstützung
bei
der
Lösung
persönlicher
und
sozialer
Probleme
von
Jugendlichen
mit
sehr
großen
Schwierigkeiten.
EUbookshop v2
The
demands
of
the
shift
workers
asked
(INFAS
1976/77)
about
problems
of
workinghours
arrangements/
the
relationship
of
working
hours
to
leisure
time
and
to
cultural
possibilities
clearly
show
how
greatly
working
hours
influence
the
surrounding
social
environment
of
the
employees.
Die
Forderungen
der
befragten
Schichtarbeitnehmer
(INFAS
1976/77)
zu
Problemen
der
Arbeitszeitregelung
des
Verhältnisses
von
Arbeitszeit
und
Freizeit
und
des
kulturellen
Angebots
machen
deutlich,
wie
stark
die
Arbeitszeit
in
das
soziale
Umfeld
der
Beschäftigten
hineinwirkt.
EUbookshop v2