Übersetzung für "So much more" in Deutsch
Modern
industrial
policy
is
so
much
more
than
that.
Moderne
Industriepolitik
bedeutet
so
viel
mehr
als
das.
Europarl v8
The
presence
of
drug-dealers
and
so
much
crime
are
more
than
worrying
today.
Die
Anwesenheit
von
Drogenhändlern
und
die
hohe
Kriminalitätsrate
sind
heute
mehr
als
beunruhigend.
Europarl v8
We
have
a
long-needed
institutional
system
that
works
more
effectively,
but
it
also
opens
the
door
to
so
much
more.
Aber
er
öffnet
auch
die
Tür
für
viel
mehr.
Europarl v8
We
all
realise
that
so
much
more
has
to
be
done.
Uns
ist
allen
bewusst,
dass
noch
viel
zu
tun
bleibt.
Europarl v8
Prime
Minister
Balkenende,
the
Netherlands
can
contribute
so
much
more
to
Europe.
Herr
Ministerpräsident
Balkenende,
die
Niederlande
können
so
viel
mehr
zu
Europa
beitragen.
Europarl v8
There
is
so
much
more
to
be
done
on
that.
Auf
diesem
Gebiet
bleibt
noch
sehr
viel
mehr
zu
tun.
Europarl v8
It
feels
so
much
more
comfortable
simply
to
lay
down
the
law.
Es
ist
so
viel
einfacher,
einfach
das
Gesetz
zu
machen.
TED2013 v1.1
So
you
ask
yourself,
if
education
has
become
so
much
more
expensive,
has
it
become
so
much
better?
Wenn
Bildung
so
viel
teurer
geworden
ist,
ist
sie
auch
besser
geworden?
TED2013 v1.1
Why
has
all
this
focus
on
security
made
me
feel
so
much
more
insecure?
Wieso
fühle
ich
mich
durch
diesen
ganzen
Fokus
auf
Sicherheit
so
viel
unsicherer?
TED2013 v1.1
So
women
are
much
more
likely
to
do
this
kind
of
thing
than
men.
Frauen
agieren
viel
häufiger
so
als
Männer.
TED2020 v1
Why
were
they
swayed
by
one
story
so
much
more
than
the
other?
Warum
beeinflusste
sie
die
eine
Geschichte
soviel
mehr
als
die
andere?
TED2020 v1
But
there's
so
much
more
work
to
be
done.
Aber
es
gibt
noch
so
viel
zu
tun.
TED2020 v1
So
much
more
energy
can
be
stored
with
fuel
than
with
batteries.
Man
kann
so
viel
mehr
Energie
über
Treibstoffe
speichern
als
durch
Batterien.
TED2020 v1
But
Abeneko’s
songs
are
so
much
more
than
that:
Aber
Abenekos
Lieder
sind
viel
mehr
als
das:
GlobalVoices v2018q4
But
stress
is
so
much
more.
Aber
Stress
ist
so
viel
mehr.
TED2020 v1
So
I
became
much
more
tolerant
of
the
vast
world
of
alternative
treatments.
So
wurde
ich
toleranter
gegenüber
der
weiten
Welt
alternativer
Behandlungen.
TED2020 v1
But
even
today,
50
years
later,
there's
still
so
much
more
to
learn.
Auch
heute,
50
Jahre
später,
gibt
es
noch
viel
zu
lernen.
TED2020 v1
Today,
I
am
so
much
more.
Heute
bin
ich
so
viel
mehr.
TED2020 v1
If
he
can
do
it
well,
so
much
more
can
we.
Wenn
er
es
gut
kann,
dann
können
wir
es
um
so
mehr.
Tatoeba v2021-03-10
There's
so
much
more
to
learn.
Es
gibt
noch
so
viel
zu
lernen.
Tatoeba v2021-03-10