Übersetzung für "Small deviation" in Deutsch
This
small
deviation
is,
however,
negligible
for
the
chosen
mode
of
processing
the
measured
values.
Diese
kleine
Abweichung
ist
für
die
gewählte
Verarbeitung
der
gemessenen
Werte
jedoch
bedeutungslos.
EuroPat v2
In
a
conventional
reflector
antenna
arrangement,
such
a
small
deviation
would
not
be
problematic.
Bei
einer
gewöhnlichen
Reflektorantenne
wäre
eine
derart
geringe
Abweichung
unproblematisch.
EuroPat v2
This
is
a
very
small
deviation
and
thus
an
excellent
value.
Dies
ist
eine
sehr
geringe
Abweichung
und
damit
ein
hervorragender
Wert.
EuroPat v2
A
small
standard
deviation
makes
it
harder
both
to
gain
and
to
lose
points.
Eine
kleine
Standardabweichung
erschwert
gleichermaßen
das
Gewinnen
wie
auch
das
Verlieren
von
Punkten.
ParaCrawl v7.1
A
low-tolerance
measuring
is
possible
as
a
result
of
this
small
deviation
between
the
distances.
Durch
diese
geringe
Abweichung
der
Abstände
ist
eine
toleranzarme
Messung
möglich.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
small
deviation
a
service
call
can
be
triggered
by
the
control
unit
11
.
Bei
einer
geringen
Abweichung
kann
ein
Serviceruf
durch
die
Kontrolleinheit
11
ausgelöst
werden.
EuroPat v2
The
Figure
furthermore
shows
the
small
deviation
of
the
points
from
the
desired
modification;
Des
Weiteren
zeigt
die
Figur
die
geringe
Abweichung
der
Punkte
von
der
Sollmodifikation.
EuroPat v2
Due
to
the
manual
production
small
deviation
in
color
and
form
are
no
sign
of
quality
degradation.
Durch
die
manuelle
Fertigung
sind
geringe
Abweichnungen
in
Farbgebung
und
Form
keine
Qualitätsminderung.
ParaCrawl v7.1
The
shaft
was
developed
by
Predator
and
has
a
particularly
small
deviation.
Das
Oberteil
wurde
von
Predator
entwickelt
und
hat
eine
besonders
geringe
Abweichung.
ParaCrawl v7.1
This
second
step
of
calibration
will
correct
the
small
deviation
of
the
pH
electrode
after
sterilization.
Dieser
zweite
Kalibrierschritt
korrigiert
die
geringfügige
Abweichung
der
pH-Elektrode
nach
der
Sterilisation.
ParaCrawl v7.1
Efforts
should
therefore
be
made
to
obtain
as
small
a
deviation
as
possible,
which
must
be
below
7°.
Es
ist
deshalb
eine
möglichst
kleine
Abweichung,
die
unter
7°
liegen
muß,
anzustreben.
EuroPat v2
A
small
deviation
from
the
optimum
depth
leads
to
a
drastic
decline
of
the
breakdown
voltage.
Schon
eine
geringe
Abweichung
von
der
optimalen
Ätztiefe
führt
zu
einem
drastischen
Abfall
der
Sperrspannung.
EuroPat v2
As
a
result
thereof
the
quotient
is
for
a
large
control
deviation
larger
than
for
a
small
control
deviation.
Dadurch
ist
der
Quotient
bei
einer
grossen
Regelabweichung
grösser
als
bei
einer
kleinen
Regelabweichung.
EuroPat v2
When
the
distance
from
the
extraction
starting
point
is
still
small,
the
deviation
usually
varies
in
the
millimeter
range.
Bei
nur
noch
geringem
Abstand
zum
Entnahmestartpunkt
bewegt
sich
die
Abweichung
üblicherweise
im
Millimeterbereich.
EuroPat v2
Mostly,
we
can
realize
an
almost
identical
offer
with
a
small
deviation
for
you.
Oft
können
wir
ein
nahezu
identisches
Angebot
mit
einer
kleinen
Abweichung
für
Sie
realisieren.
ParaCrawl v7.1
At
frequencies
up
to
1
GHz
the
small
impedance
deviation
is
negligible
for
most
applications.
Bei
Frequenzen
von
bis
zu
1
GHz
ist
die
kleinere
Impedanzabweichung
für
die
meisten
Anwendungen
vernachlässigbar.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
evident
from
the
overall
index's
comparatively
small
standard
deviation
(see
Chart
6).
Dies
zeigt
sich
auch
an
der
vergleichsweise
niedrigen
Standardabweichung
des
Gesamtindexes
(vgl.
Übersicht
6).
ParaCrawl v7.1
Given
these
considerations
and
in
line
with
the
Commission's
Communication
on
"strengthening
the
co-ordination
of
budgetary
policies",
the
UK
could
envisage
running
a
'small'
deviation
of
a
longer-term
nature
from
the
'close
to
balance
or
in
surplus'
requirement
of
the
Stability
and
Growth
Pact,
without
jeopardising
the
sustainability
of
the
public
finances
in
the
longer
term.
Gemäß
der
Kommissionsmitteilung
"Verstärkung
der
haushaltspolitischen
Koordinierung"
könnte
das
Vereinigte
Königreich
deshalb
eine
'geringfügige'
längerfristige
Abweichung
von
der
im
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
festgelegten
Anforderung
eines
'nahezu
ausgeglichenen
Haushalts
oder
Haushaltsüberschusses'
ins
Auge
fassen,
ohne
dabei
auf
längere
Sicht
die
Tragfähigkeit
seiner
öffentlichen
Finanzen
zu
gefährden.
TildeMODEL v2018
Having
regard
to
the
UK's
very
low
debt
ratio
and
overall
sustainable
public
finance
position
the
Commission
considers
that
a
"small"
deviation
from
the
"close
to
balance
or
in
surplus"
requirement
of
the
Stability
and
Growth
Pact
(SGP)
could
be
envisaged
for
the
UK.
In
Anbetracht
seines
äußerst
niedrigen
Schuldenstands
und
der
generellen
Tragfähigkeit
seiner
öffentlichen
Finanzen
könnte
für
das
Vereinigte
Königreich
nach
Auffassung
der
Kommission
eine
"geringe"
Abweichung
von
der
im
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
(SWP)
festgelegten
Anforderung
eines
"nahezu
ausgeglichenen
Haushalts
oder
Haushaltsüberschusses"
in
Betracht
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
To
reflect
differences
in
the
sustainability
of
public
finances
across
Member
States,
a
small
deviation
from
the
'close
to
balance
or
in
surplus'
requirement
of
a
longer-term
nature
could
be
envisaged
for
Member
States
where
debt
levels
are
well
below
the
60%
of
GDP
reference
value,
and
when
public
finances
are
on
a
sustainable
footing.
Um
Unterschieden
bei
der
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
in
den
Mitgliedstaaten
Rechnung
zu
tragen,
könnte
für
die
Mitgliedstaaten,
deren
Schuldenstand
deutlich
unter
dem
Referenzwert
von
60%
des
BIP
liegt
und
deren
öffentliche
Finanzen
auf
eine
tragfähige
Grundlage
gestellt
sind,
eine
längerfristige
geringe
Abweichung
von
der
Anforderung
eines
'nahezu
ausgeglichenen
oder
einen
Überschuss
aufweisenden
Haushalts'
ins
Auge
gefasst
werden.
TildeMODEL v2018
After
the
planned
correction
of
the
excessive
deficit,
a
small
deviation
from
the
adjustment
path
towards
the
medium-term
objective
is
planned
in
2015.
Nach
der
geplanten
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
ist
für
2015
eine
geringe
Abweichung
vom
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
geplant.
TildeMODEL v2018