Übersetzung für "Slope inclination" in Deutsch
The
slope
inclination
is
detected
and
measured
by
the
sensor
33
.
Durch
Sensor
33
wird
die
Hangneigung
erkannt
und
gemessen.
EuroPat v2
I
think,
intuitively,
you
know
that
the
slope
is
the
inclination
of
this
line.
Ich
denke,
intuitiv,
wissen
Sie,
dass
die
Steigung
der
Neigung
dieser
Linie.
QED v2.0a
Does
the
slope
have
an
inclination
of
30
degrees
and
is
there
a
high
possibility
of
avalanches?
Weist
der
Hang
eine
Neigung
von
30
Grad
auf
und
somit
die
Möglichkeit
eines
Lawinenabgangs?
ParaCrawl v7.1
In
order
to
ensure
that
this
movement
will
provide
an
adequate
travel
path
for
a
minimum
angle
of
rotation,
the
effective
cam
surfaces
are
formed
with
a
slope
or
inclination,
which
may
be
straight
or
curved.
Damit
diese
Bewegung
bei
minimalem
Drehwinkel
einen
ausreichenden
Schaltweg
ergibt,
sind
die
wirksamen
Kurvenflächen
und
Nockenflächen
mit
einer
Steigung
ausgebildet,
die
gerade
oder
als
Rundung
ausgelegt
sein
kann.
EuroPat v2
Given
a
positive
slope,
the
inclination
of
the
guide
plate
is
greater
than
90°
relative
to
the
reference
plane
and
the
print
medium
3
already
has
a
secure
seated
position
against
a
guide
structure,
preferably
formed
by
slide
rails
231,
of
the
guide
plate
2
due
to
the
force
of
gravity,
as
described
in
German
PS
196
05
014.
Bei
positiver
Neigung
liegt
die
Neigung
der
Führungsplatte
über
90°
zur
Bezugsebene
und
der
Druckträger
3
hat
bereits
durch
die
Schwerkraft
eine
sichere
Anlegeposition
an
Führungsmitteln
231
der
Führungsplatte
2,
wie
das
bereits
bei
der
DE
196
05
014
C1
dargestellt
ist.
EuroPat v2
The
slope
or
inclination
of
the
surface
44
of
the
control
cam
11a,
the
velocity
of
the
upward
motion
of
the
control
cam
11a,
and
the
feed
or
advance
velocity
of
the
rolling
cradle
5
influenced
by
both
of
these
magnitudes,
are
coordinated
to
one
another
such
that
there
results
a
low
feed
or
advance
velocity.
Die
Neigung
der
Fläche
44
der
Steuerkurve
lla,
die
Geschwindigkeit
der
Aufwärtsbewegung
der
Steuerkurve
lla,
sowie
die
durch
diese
beiden
Grössen
beeinflusste
Vorschubgeschwindigkeit
des
Wälzstockes
5
sind
so
aufeinander
abgestimmt,
dass
sich
eine
geringe
Vorschubgeschwindigkeit
ergibt.
EuroPat v2
This
is
due
to
the
fact
that
these
can
change
within
a
few
metres
due
to
the
geology,
slope
inclination
or
groundwater
level.
Denn
die
Eigenschaften
des
Untergrunds
können
sich
aufgrund
von
Geologie,
Hangneigung
oder
Grundwasserstand
binnen
weniger
Meter
ändern.
ParaCrawl v7.1
The
extent
of
the
water
erosion
depends
among
other
things
on
the
quantity
of
the
precipitation,
on
the
wind,
on
slope
length,
slope
inclination
and
slope
form,
on
the
vegetation
and
on
the
sealing.
Das
Ausmaß
der
Wassererosion
ist
unter
anderem
abhängig
von
der
Menge
des
Niederschlages,
vom
Wind,
von
Hanglänge,
Hangneigung
und
Hangform,
von
der
Vegetation
und
von
der
Versiegelung.
ParaCrawl v7.1
Altitude,
slope-inclination
and
microclimatic
conditions
have
a
remarkable
influence
on
the
style
and
quality
of
the
grapes
grown.
Auch
Höhenlage,
Hangneigung
und
mikroklimatische
Verhältnisse
haben
entscheidenden
Einfluss
auf
Stil
und
Qualität
der
darauf
wachsenden
Trauben.
ParaCrawl v7.1
From
rotational
wheel
speed
signals,
first
a
possibly
existing
vehicle
deceleration
is
determined,
which
is
called
a
“basic
vehicle
deceleration”
and
is
caused,
for
example,
by
wind
resistance,
frictional
forces
or
a
slope
inclination.
Aus
Raddrehzahlsignalen
wird
zunächst
eine
eventuell
vorhandene
Fahrzeugverzögerung
ermittelt,
die
als
"Grund-Fahrzeugverzögerung"
bezeichnet
wird
und
z.B.
durch
Windwiderstand,
Reibungskräfte
oder
Hangneigung
verursacht
wird.
EuroPat v2
When
increasing
the
test
pressure,
it
is
important
that
the
time
period
between
the
signals
x
1
and
x
2
be
not
too
long,
because
influence
quantities,
such
as
the
slope
inclination,
the
air
resistance,
etc.,
which
influence
the
acceleration
signal,
may
change
in
the
interim.
Bei
der
Testdruckerhöhung
ist
wichtig,
daß
die
Zeitspanne
zwischen
den
Signalen
x1
und
x2
nicht
zu
lange
ist,
weil
Einflußgrößen,
wie
z.B.
Hangneigung,
Luftwiderstand
etc.,
die
das
Beschleunigungssignal
beeinflussen,
sich
inzwischen
ändern
können.
EuroPat v2
The
control
unit,
for
example,
can
be
designed
so
that
it
controls
the
power
provided
by
the
auxiliary
motor
so
that
it
contains
the
retrieval
of
high
or
maximum
power
on
a
slope
with
great
inclination.
So
kann
die
Regeleinheit
zum
Beispiel
derart
ausgestaltet
sein,
dass
sie
die
vom
Hilfsmotor
bereitgestellte
Leistung
derart
regelt,
dass
sie
ein
Abrufen
einer
hohen
bzw.
einer
Maximalleistung
an
einem
Hang
mit
starker
Neigung
umfasst.
EuroPat v2
The
slope
or
inclination
of
the
pipe
is,
for
example,
greater
than
the
maximal
slope
and/or
the
inclination
of
a
line
or
travel
path
carrying
the
vehicle.
Die
Steigung
der
Rohrleitung
ist
z.B.
größer
als
die
maximale
Steigung
und/oder
der
Neigung
der
das
Fahrzeug
tragende
Fahrtrasse.
EuroPat v2
The
tooth
geometry
is
designed
to
be
repellent,
so
that
even
under
maximal
loads
(vehicle
weight,
slope
inclination,
coefficient
of
traction,
and
so
on),
detent
pawl
12
can
be
safely
detached
from
engagement
with
output
gear
10
.
Die
Verzahnungsgeometrie
ist
abweisend
gestaltet,
so
dass
auch
unter
Maximalbelastungen
(Fahrzeuggewicht,
Hangneigung,
Traktionsbeiwert
etc.)
die
Sperrklinke
12
sicher
aus
ihrem
Eingriff
mit
dem
Ausgangszahnrad
10
lösbar
ist.
EuroPat v2
Given
a
negative
slope,
the
inclination
of
the
guide
plate
lies
below
90°
relative
to
the
reference
plane,
and
the
printing
medium
3
has
a
placement
position
on
guide
elements
of
the
guide
plate
2
that
is
maintained
by
suction.
Bei
negativer
Neigung
liegt
die
Neigung
der
Führungsplatte
unter
90°
zur
Bezugsebene
und
der
Druckträger
3
hat
eine
Anlegeposition
auf
Führungsmitteln
der
Führungsplatte
2,
welche
durch
Mittel
aufrecht
erhalten
werden,
die
einen
Unterdruck
ausüben.
EuroPat v2