Übersetzung für "Slack time" in Deutsch
And
give
me
a
little
more
slack
this
time.
Und
gib
mir
diesmal
mehr
Spiel.
OpenSubtitles v2018
However
CPM-GOMS
analysis
made
it
apparent
that
the
problem
was
that
the
new
workstations
did
not
utilize
the
workers'
slack
time.
Allerdings
konnte
die
CPM-GOMS-Analyse
zeigen,
dass
die
neue
Arbeitsumgebung
die
Zeit
zwischen
den
Anrufen
nicht
nutzte.
WikiMatrix v1
The
skin
on
the
back
of
the
heel
will
try
to
stretch
when
walking
and
bending
the
foot
back
before
taping
will
cause
the
skin
to
give
itself
some
slack
ahead
of
time.
Die
Haut
auf
der
Rückseite
des
Absatzes
wird
versuchen
auszustrecken
beim
Laufen
und
Biegen
des
Fußes
zurück,
bevor
Aufnehmen
verursachen
wird,
dass
die
Haut
sich
ein
Spiel
früher
als
erwartet
gibt.
ParaCrawl v7.1
Don't
slack
or
allow
time
to
run
out
so
that
you're
rushing
at
the
end
to
meet
a
deadline.
Sei
nicht
nachlässig
und
lasse
es
nicht
zu,
dass
die
Zeit
abläuft,
wodurch
du
am
Ende
hetzen
musst,
um
eine
Frist
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
Slack
is
also
promoting
the
development
of
messaging
as
a
platform:
external
developers
can
create
bots
for
Slack
that
can
be
accessed
directly
from
within
the
chat
window
andexecute
tasks
that
formerly
required
a
completely
separate
application.
Parallel
treibt
Slack
auch
die
Entwicklung
von
Message
als
Plattform
voran:
So
können
externe
Entwickler
Bots
für
Slack
entwickeln,
die
aus
der
Konversation
direkt
aufgerufen
die
Erledigung
konkreter
Aufgaben
übernehmen
können,
für
die
bislang
komplett
getrennte
Anwendungen
erforderlich
waren.
ParaCrawl v7.1
Are
all
the
links
between
tasks
necessary?
By
unlinking
tasks
that
don't
actually
depend
on
each
other,
you
will
make
use
of
all
the
slack
time
available,
thereby
shortening
your
schedule
and
maximizing
its
flexibility.
Sind
alle
Links
zwischen
Aufgaben
wirklich
nötig?
Indem
Sie
Links
zwischen
Aufgaben
entfernen,
die
nicht
unbedingt
nötig
sind,
können
Sie
evtl.
die
verfügbare
Zeit
erhöhen
und
damit
die
Gesamtzeit
verringern
oder
die
Flexibilität
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
In
the
design
of
the
crane
in
accordance
with
the
invention
it
is
not
necessary
to
take
a
shock
allowance
factor
into
account
because
the
rope
connected
to
the
load
will
not
be
slack
at
the
time
at
which
the
load
is
to
be
lifted
from
its
support
so
that
such
rope
cannot
be
subjected
to
shock
forces
by
movements
of
such
load.
In
the
design
of
the
crane
in
accordance
with
the
invention
it
is
sufficient
to
take
a
safety
factor
into
account
but
that
safety
factor
may
amount
to
a
fractional
part
of
the
nominal
load
because
shock
forces
can
no
longer
occur.
Durch
den
erfindungsgemäßen
Kran
wird
also
die
Last
stoßfrei
in
einem
Zeitpunkt
abgehoben,
in
dem
die
Seilzugkraft
das
Gewicht
der
Last
zuzüglich
einer
etwaigen
gerade
wirkenden
Beschleunigungskraft
erreicht
hat.
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Kran
braucht
ein
Hublastbeiwert
nicht
berücksichtigt
zu
werden,
weil
während
des
Hebens
kein
schlaffes
Seil
vorhanden
ist,
auf
das
die
bewegte
Last
Stöße
ausüben
könnte.
Bei
dem
erfindungsgemäßen
Kran
ist
lediglich
ein
Sicherheitsbeiwert
zu
berücksichtigen,
der
aber
nur
einen
Bruchteil
der
Nennlast
zu
betragen
braucht,
weil
Stoßbelastungen
nicht
auftreten
können.
EuroPat v2
Here
too,
it
can
be
observed
that,
particularly
at
slack
times,
only
some
of
the
check-out
terminals
are
occupied
by
operating
staff.
Auch
hier
ist
zu
beobachten,
daß
besonders
zu
verkehrsschwachen
Zeiten
nur
ein
Teil
der
Check-Out-Plätze
mit
Bedienkräften
besetzt
ist.
EuroPat v2
It
can
be
observed
that,
particularly
at
slack
times,
only
some
of
the
check-in
counters
are
occupied
by
operators.
Es
ist
zu
beobachten,
daß
besonders
zu
verkehrsschwachen
Zeiten
nur
ein
Teil
der
Check-In
Counter
mit
Bedienungspersonen
besetzt
ist.
EuroPat v2
He
said
that
as
he
left,
he
noticed
the
son
–
who
was
seven
years
old
at
the
time
–
slacked
out
on
his
stomach,
chin
locked
in
his
two
hands,
staring
deathly
at
the
TV.
Als
er
gehen
wollte,
bemerkte
er
den
Sohn
–
zu
diesem
Zeitpunkt
sieben
Jahre
alt
-,
der
auf
dem
Boden
lag,
seinen
Kinn
auf
beide
Hände
stützte
und
den
Fernseher
anstarrte,
als
wäre
er
leblos.
ParaCrawl v7.1
Years
ago
we
were
always
able
to
work
in
the
slack
times,
so
as
to
meet
the
demand
of
the
next
season,
but
now
no
one
can
say
beforehand
what
will
be
the
demand
then."204
In
früheren
Jahren
waren
wir
stets
fähig
während
der
schlaffen
Zeit
für
die
Nachfrage
der
nächsten
Saison
vorauszuarbeiten,
aber
jetzt
kann
Niemand
vorhersagen,
was
dann
in
Nachfrage
sein
wird"(FN
284)
.
ParaCrawl v7.1
So,
no
excuses,
no
more
slacking,
its
time
you
lose
your
post
pregnancy
weight
and
body
you
deserve!
Also,
keine
Ausreden
mehr,
nicht
mehr
slacking,
seine
Zeit
verlieren
Sie
Ihren
Beitrag
Schwangerschaft
Gewicht
und
die
Karosserie
Sie
verdienen!
ParaCrawl v7.1
Likewise
the
slaves
of
the
large-scale
farms
were
set
to
industrial
work
in
the
slack
times
for
farmwork:
weaving,
tanning
and
leather
working,
making
wagons
and
ploughs,
pottery
making
of
all
sorts.
So
wurden
jetzt
auch
die
Sklaven
des
landwirtschaftlichen
Großbetriebs
in
der
Zeit
der
Ruhe
der
Landwirtschaft
zu
industriellen
Arbeiten
angehalten,
zur
Weberei
und
zur
Fabrikation
und
Verarbeitung
von
Leder,
zur
Anfertigung
von
Wagen
und
Pflügen,
zur
Herstellung
von
Töpfereien
aller
Art.
ParaCrawl v7.1
The
employer
association
is
pushing
for
changes
to
the
law
which
would
extend
the
legal
working
day
to
up
to
13
hours
in
hotels
and
restaurants
and
allow
for
employees
to
be
sent
home
on
short
notice
during
slack
times.
Der
Arbeitgeberverband
dringt
auf
Gesetzesänderungen,
die
eine
Verlängerung
der
gesetzlich
zulässigen
täglichen
Arbeitszeit
in
Hotels
und
Gaststätten
auf
bis
zu
13
Stunden
zur
Folge
hätten
und
es
ermöglichen
würden,
Beschäftigte
in
nachfrageschwachen
Zeiten
kurzfristig
nach
Hause
zu
schicken.
ParaCrawl v7.1
If
during
your
slackness
time,
you
do
not
repent,
the
devil
will
have
access
to
your
life,
he
will
kill
you
and
lead
you
directly
into
the
fiery
furnace.
Wenn
du
dich
während
dieser
Zeit,
in
der
du
nachgelassen
hast,
nicht
büßt,
wird
der
Teufel
Zugang
zu
deinem
Leben
haben,
er
wird
dich
töten
und
dich
direkt
in
den
glühenden
Feuerofen
führen.
ParaCrawl v7.1
If
during
your
slackness
time,
you
do
not
repent,
the
devil
will
have
access
to
your
life,
he
will
kill
you
and
lead
you
directly
into
the
fiery
furnace.
That
day
you
will
remember
me,
but
it
will
be
too
late,
it
will
be
really
too
late.
Das
ist
das
Werk
des
Teufels.
Wenn
du
dich
während
dieser
Zeit,
in
der
du
nachgelassen
hast,
nicht
büßt,
wird
der
Teufel
Zugang
zu
deinem
Leben
haben,
er
wird
dich
töten
und
dich
direkt
in
den
glühenden
Feuerofen
führen.
An
jenem
Tag
wirst
du
dich
an
mich
erinnern,
aber
es
wird
zu
spät
sein,
es
wird
wirklich
zu
spät
sein.
ParaCrawl v7.1