Übersetzung für "Skills base" in Deutsch

The accession of the candidate countries with their strong skills base will offer the Union enormous opportunities.
Der Beitritt der Kandidatenländer mit ihrer starken Qualifikationsbasis bietet enorme Chancen.
Europarl v8

A solid skills base will not be built in a year.
Eine solide Wissensbasis wird nicht in einem Jahr geschaffen.
Europarl v8

This erodes an economy’s skills base and saps its long-term productive capacities.
Dies unterminiert die Qualifikationsbasis und damit die langfristige Produktionskapazität einer Volkswirtschaft.
News-Commentary v14

Europe's growth potential is threatened by structural weaknesses in its skills base.
Das Wachstumspotenzial Europas ist durch strukturelle Schwächen bei der Qualifikationsgrundlage gefährdet.
TildeMODEL v2018

Significant investment is needed in the area of education and training to improve the skills base.
Im Bereich der Aus- und Weiter­bildung sind beträchtliche Investitionen in die Qualifikationsbasis vonnöten.
TildeMODEL v2018

Research and innovation need a broad skills base in the population.
Forschung und Innovation erfordern eine breite Qualifikationsbasis in der Bevölkerung.
TildeMODEL v2018

The entry of the candidate countries with their strong skills base offers enormous opportunities.
Der Beitritt der Kandidatenländer mit ihrer starken Qualifikationsbasis bietet enorme Chancen.
TildeMODEL v2018

The skills base was strengthened by networking with global skills networks in the spirit of the Lisbon Strategy.
Durch die Vernetzung mit globalen Kompetenznetzen wurde die Wissensbasis gestärkt, ganz im Sinne der Lissabon-Strategie.
Europarl v8

They are helped in this effort by the rapid deepening of China’s skills and technology base.
Dabei kommt ihnen zugute, dass sich die Technologie- und Wissensbasis Chinas rapide vertieft.
News-Commentary v14

For individuals, the schooling levels they obtain, determine their skills base, their employability and ultimately their standard of living.
Der erzielte Schulabschluss bestimmt die Qualifikationsbasis jedes Einzelnen, seine Beschäftigungsfähigkeit und letztlich seinen Lebensstandard.
TildeMODEL v2018

The European Union offers a unique opportunity to inject knowledge into the skills base.
Die Europäische Union bietet eine einmalige Möglichkeit, die vorhandene Qualifikationsgrundlage durch neues Wissen aufzufrischen.
TildeMODEL v2018

Maintaining and improving the skills base for nuclear technologies in Europe is vital for the future.
Für die Zukunft Europas ist die Erhaltung und Verbesserung der Qualifikationsbasis für Kerntechnologien von entscheidender Bedeutung.
EUbookshop v2

For individuals, the schooling levels they obtain determine their skills base, their employability and ultimately their standard of living.
Der erzielte Schulabschluss bestimmt die Qualifikationsbasis jedes Einzelnen, seine Beschäftigungsfähigkeit und letztlich seinen Lebensstandard.
EUbookshop v2