Übersetzung für "Size designation" in Deutsch

Applicable also to tyres identified by means of letter code ‘Z’ within the size designation.
Auch für Reifen, die in der Größenbezeichnung mit dem Buchstaben „Z“ gekennzeichnet sind.
DGT v2019

The load index and the speed-category symbol shall be placed together near the size designation.
Die Tragfähigkeitskennzahl und das Symbol der Geschwindigkeitskategorie müssen zusammen in der Nähe der Größenbezeichnung angeordnet werden.
DGT v2019

The size designation of the tyres chosen from the range of tyres normally fitted;
Größenbezeichnung der Reifen, die aus der Baureihe für die normale Reifenausstattung ausgewählt sind,
DGT v2019

The nominal aspect ratio except in cases of tyres for which the size designation is shown in the first column of the tables in Annex 5 to this Regulation.
Das Nennquerschnittsverhältnis außer bei Reifen, deren Größenbezeichnung in der ersten Spalte der Tabellen in Anhang 5 dieser Regelung angegeben ist.
DGT v2019

This must be expressed in millimetres, except in cases of tyres for which the size designation is shown in the first column of the tables in Annex 5 to this Regulation.
Sie ist in Millimetern anzugeben, außer bei Reifen, deren Größenbezeichnung in der ersten Spalte der Tabellen in Anhang 5 dieser Regelung angegeben ist.
DGT v2019

The nominal aspect ratio except in case of tyres for which the size designation is shown in the first column of the tables in Annex 5 to this Regulation.
Das Nennquerschnittsverhältnis außer bei Reifen, deren Größenbezeichnung in der ersten Spalte der Tabellen in Anhang 5 dieser Regelung angegeben ist.
DGT v2019

High speed tyres which have only the inscription “ZR” within the tyre size designation and do not bear a service description shall not be retreaded.
Hochgeschwindigkeitsreifen, die in ihrer Größenbezeichnung nur die Kennzeichnung „ZR“ und keine Betriebskennung enthalten, dürfen nicht runderneuert werden.
DGT v2019

All of the above symbols are as quoted in the tyre size designation as shown on the sidewall of the tyre in conformity with the requirements of paragraph 3.2.2 and as defined in paragraph 2.21.
Alle oben genannten Symbole entsprechen den Angaben in der Größenbezeichnung der Reifen nach Absatz 2.21, die nach Absatz 3.2.2 auf der Seitenwand des Reifens angebracht sein muss.
DGT v2019

The service description, comprising the load indices and the speed symbol shall be placed together near the size designation.
Die Betriebskennung, die aus den Tragfähigkeitskennzahlen und dem Symbol für die Geschwindigkeitskategorie besteht, ist in der Nähe der Größenbezeichnung anzuordnen.
DGT v2019

The tyre size designation may be supplemented with the letter ‘C’ (e.g. 7 R 17.5C).
Der Größenbezeichnung des Reifens kann der Buchstabe „C“ angefügt werden (z. B. 7 R 17,5C).
DGT v2019

Where application is made for tyres identified by means of letter code ‘ZR’ within the size designation and suitable for speeds over 300 km/h (see paragraph 4.1.15), the above load/speed test is carried out on one tyre at the load and speed conditions marked on the tyre (see paragraph 3.1.4.1).
Wird der Antrag für Reifen gestellt, die mit der Buchstabenkombination „ZR“ in der Größenbezeichnung gekennzeichnet und für Geschwindigkeiten von mehr als 300 km/h geeignet sind (siehe Absatz 4.1.15), dann wird die obengenannte Belastungs-/Geschwindigkeitsprüfung an einem Reifen bei den auf dem Reifen für Belastung und Geschwindigkeit angegebenen Werten (siehe Absatz 3.1.4.1) durchgeführt.
DGT v2019

However for tyres listed in annex 5 the ‘tyre size designation’ is that shown in the first column of those tables.
Bei den in Anhang 5 aufgeführten Reifen ist jedoch als „Bezeichnung der Reifengröße“ die in der ersten Spalte der Tabellen dieses Anhangs angegebene Bezeichnung zu verwenden.
DGT v2019

However, for the types of tyre for which the size designation is given in the first column of the tables in annex 5, the allowed percentages are those given in the relevant tables, if any.
Jedoch gelten bei Reifentypen, deren Größenbezeichnung in der ersten Spalte der Tabellen in Anhang 5 angegeben ist, die Prozentsätze, die gegebenenfalls in den entsprechenden Tabellen angegeben sind.
DGT v2019

However, for the types of tyre for which the size designation is given in the first column of the tables in Annex 5, the allowed percentages are those given in the relevant tables, if any.
Jedoch gelten bei Reifentypen, deren Größenbezeichnung in der ersten Spalte der Tabellen in Anhang 5 angegeben ist, die Prozentsätze, die gegebenenfalls in den entsprechenden Tabellen angegeben sind.
DGT v2019

Agricultural steering wheels tyres are identified either by suffix ‘Front’ placed after the Tyre size designation (e.g. 4,00 - 9 Front) or by one of the following additional markings added to the Tyre sidewalls: ‘F–1’ or ‘F–2’.
Lenkachsen-Reifen für landwirtschaftliche Fahrzeuge werden entweder mit den Buchstaben „Front“ hinter der Bezeichnung der Reifengröße (z. B. 4,00 — 9 Front) oder mit einer der folgenden zusätzlichen Aufschriften auf den Reifenseitenwänden „F-1“oder „F-2“ gekennzeichnet.
DGT v2019

Implement Tyres are identified either by suffix ‘IMP’ placed after the Tyre size designation (e.g. 11×4.00 - 4 IMP)or by the word ‘IMPLEMENT’ marked on the Tyre sidewalls.
Reifen für Arbeitsgeräte werden entweder mit der Angabe „IMP“ hinter der Bezeichnung der Reifengröße (z. B. 11×4.00 – 4 IMP) oder mit dem Wort „IMPLEMENT“ auf den Reifenseitenwänden gekennzeichnet.
DGT v2019

The nominal section width (S1) must be expressed in mm except in the case of types of tyre for which the size designation is shown in the first column of the tables in Annex 5 to this Regulation;
Die Nennbreite (S1) ist in mm anzugeben, ausgenommen bei den Reifentypen, deren Größenbezeichnung in der ersten Spalte der Tabellen in Anhang 5 dieser Regelung angegeben ist,
DGT v2019

Applicable only to tyres identified by means of letter code ‘V’ within the size designation and up to the maximum speed specified by the tyre manufacturer.
Nur für Reifen, die in der Größenbezeichnung mit dem Buchstaben „V“ gekennzeichnet sind, und bis zu der vom Reifenhersteller angegebenen Höchstgeschwindigkeit.
DGT v2019

The markings ‘TUBELESS’ and ‘REINFORCED’ or ‘REINF’ and ‘M + S’ and ‘MST’ and/or ‘MOPED’ (or CYCLOMOTEUR or CICLOMOTORE) may be at a distance from the size designation symbol;
Die Bezeichnungen „TUBELESS“ und „REINFORCED“ oder „REINF“ und „M + S“ und „MST“ und/oder „MOPED“ (oder CYCLOMOTEUR oder CICLOMOTORE) können in einem gewissen Abstand zur Größenbezeichnung angeordnet werden.
DGT v2019