Übersetzung für "Single use device" in Deutsch
This
medicine
is
a
clear,
colourless
solution,
provided
in
a
single-use
nasal
spray
device.
Dieses
Arzneimittel
ist
eine
klare,
farblose
Lösung
in
einem
Einmal-Applikator.
ELRC_2682 v1
The
hand-held
device
100
is
a
single-use
device,
a
so-called
disposable.
Das
Handgerät
100
ist
ein
Einweggerät,
ein
sogenanntes
Disposable.
EuroPat v2
Therefore
the
valve
device
40
can
also
be
referred
to
as
a
single
use
valve
device.
Daher
ist
das
Absperrorgan
40
auch
als
Single-Use
Absperrorgan
bezeichenbar.
EuroPat v2
Each
of
the
above-described
injection
devices
may
be
designed
as
a
single-use
device,
either
fully
or
in
part.
Jede
der
vorstehend
beschriebenen
Injektionsvorrichtungen
kann
ganz
oder
teilweise
als
Einweggerät
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
As
the
materials
for
the
single-use
dispensing
device,
all
feasible
plastic
materials
can
be
utilized.
Als
Materialien
für
die
erfindungsgemässe
Einmal-Spendevorrichtung
kommen
alle
möglichen
Kunststoffe
in
Frage.
EuroPat v2
In
addition
to
public
health
considerations,
the
reprocessing
of
single
use
medical
device
may
raise
ethical
and
liability
concerns.
Neben
den
gesundheitlichen
Erwägungen
kann
die
Wiederaufbereitung
von
Einmal-Medizinprodukten
ethische
und
haftungsrechtsrechtliche
Probleme
begründen.
TildeMODEL v2018
In
this
way,
a
particularly
economic
single-use
dispensing
device
can
be
manufactured
to
which
the
sealing
seams
of
the
invention
can
easily
be
applied.
Hierdurch
ist
eine
besonders
kostengünstige
Einmal-Spendevorrichtung
herstellbar,
an
der
die
erfindungsgemässen
Versiegelungsnähte
leicht
anbringbar
sind.
EuroPat v2
The
nasal
spray
device
is
a
single-use
device
that
delivers
a
total
of
28
mg
of
esketamine,
in
two
sprays
(one
spray
per
nostril).
Der
Nasenspray-Applikator
ist
ein
Einmal-Applikator
der
insgesamt
28
mg
Esketamin,
aufgeteilt
auf
zwei
Sprühstöße
(ein
Sprühstoß
pro
Nasenloch)
enthält.
ELRC_2682 v1
The
reprocessor
of
a
single-use
device
should
be
considered
to
be
the
manufacturer
of
the
reprocessed
device
and
should
assume
the
obligations
incumbent
on
manufacturers
under
this
Regulation.
Der
Aufbereiter
eines
Einmalprodukts
sollte
als
Hersteller
des
aufbereiteten
Produkts
gelten
und
allen
Pflichten,
die
Herstellern
gemäß
dieser
Verordnung
obliegen,
unterworfen
sein.
DGT v2019
The
reprocessing
of
such
devices
should
ensure
an
equivalent
level
of
safety
and
performance
to
that
of
the
corresponding
initial
single-use
device.
Bei
der
Aufbereitung
solcher
Produkte
sollte
ein
gleichwertiges
Sicherheits-
und
Leistungsniveau
wie
bei
den
entsprechenden
ursprünglichen
Einmalprodukten
gewährleistet
sein.
DGT v2019
Based
on
the
findings
of
the
above
mentioned
consultations,
and
in
addition
to
meetings
with
various
stakeholders
and
fact
finding
missions
both
in
single
use
medical
device
manufacturer
premises
and
reprocessing
facilities,
the
Commission
services
organised
a
workshop12
on
5th
December
2008
with
the
aim
to
collect
further
data
and
get
a
clearer
picture
of
the
reprocessing
practice,
in
particular
on
public
health,
economic
and
environmental
aspects
of
the
reprocessing
of
single
use
medical
devices.
Aufbauend
auf
den
Ergebnissen
der
oben
genannten
Anhörungen
und
nach
Zusammenkünften
mit
verschiedenen
Interessenträgern
und
Informationsbesuchen
sowohl
bei
Herstellern
von
Medizinprodukten
als
auch
Einrichtungen
zu
deren
Wiederaufbereitung
veranstalteten
die
Kommissionsdienststellen
am
5.
Dezember
2008
einen
Workshop12
mit
dem
Ziel,
weitere
Daten
zu
erheben
und
ein
klareres
Bild
der
Wiederaufbereitungspraxis
zu
gewinnen,
insbesondere
zu
gesundheitlichen,
wirtschaftlichen
und
ökologischen
Aspekten
der
Wiederaufbereitung
von
Einmal-Medizinprodukten.
TildeMODEL v2018
Therefore,
even
if
the
high
price
of
a
new
single
use
medical
device
could
lead
to
the
assumption
that
the
reprocessing
is
cost-effective,
a
variation
in
the
price
of
this
device
due
to
an
increase
in
the
market
competition
could
reverse
completely
this
assumption.
Auch
wenn
der
hohe
Preis
eines
neuen
Einmal-Medizinprodukts
zu
der
Annahme
führen
könnte,
dass
die
Wiederaufbereitung
kosteneffizient
sei,
könnte
daher
eine
Preisveränderung
aufgrund
gestiegenen
Wettbewerbs
das
genaue
Gegenteil
bewirken.
TildeMODEL v2018
Of
special
concern
is
the
potential
contamination
with
transmissible
agents
such
as
prions,
for
which
elimination
and
inactivation
is
not
possible,
or
the
procedure
is
not
compatible
with
the
materials
generally
used
for
a
single
use
medical
device.
Besonders
besorgniserregend
ist
die
mögliche
Kontamination
mit
übertragbaren
Krankheitserregern
wie
Prionen,
deren
Beseitigung
und
Inaktivierung
nicht
möglich
sind
oder
die
für
Einmal-Medizinprodukte
üblicherweise
verwendeten
Materialien
beschädigen
würden.
TildeMODEL v2018
In
the
absence
of
quantitative
data,
it
is
not
possible
to
quantify
the
risk
associated
with
the
use
of
reprocessed
single
use
medical
device.
Da
keine
quantitativen
Daten
vorliegen,
lässt
sich
das
Risiko,
das
mit
der
Verwendung
wiederaufbereiteter
Einmal-Medizinprodukte
einhergeht,
nicht
quantifizieren.
TildeMODEL v2018
The
risk
is
highest
when
the
reprocessed
single
use
medical
device
is
used
in
a
critical
procedure,
i.e.
when
used
for
an
invasive
medical
procedure.
Das
Risiko
ist
am
höchsten,
wenn
das
wiederaufbereitete
Einmal-Medizinprodukt
in
einem
kritischen
Verfahren
eingesetzt
wird,
d.
h.
in
einem
invasiven
medizinischen
Eingriff.
TildeMODEL v2018
This
hazard
which
also
occurs
with
devices
designed
for
reprocessing
and
reuse,
is
characterised
by
the
presence
of
contaminants
of
biological
origin
on
the
used
single
use
medical
device
including
proteins
and
micro-organisms
such
as
bacteria
and
viruses.
Diese
Gefahr,
die
auch
bei
Medizinprodukten
auftritt,
die
zur
Wiederaufbereitung
und
Wiederverwendung
bestimmt
sind,
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
Kontaminanten
biologischen
Ursprungs
auf
dem
Einmal-Medizinprodukt
vorhanden
sind,
einschließlich
Proteine
und
Mikroorganismen,
wie
Bakterien
und
Viren.
TildeMODEL v2018
It
has
been
shown
that
a
reprocessed
single
use
medical
device
can
be
modified
in
its
structure
or
functionality
and
may
potentially
cause
some
damage
to
the
patient
or
health-care
workers,
e.g.
mechanical
failure
of
the
device.
Es
hat
sich
gezeigt,
dass
ein
wiederaufbereitetes
Einmal-Medizinprodukt
in
seiner
Struktur
oder
Funktionalität
verändert
werden
und
somit
möglicherweise
dem
Patienten
oder
dem
Gesundheitspersonal
Schaden
zufügen
kann,
beispielsweise
durch
mechanisches
Versagen
des
Produkts.
TildeMODEL v2018
Inadequate
cleaning,
disinfection,
and/or
sterilisation
during
the
reprocessing
of
single
use
medical
devices
introduces
the
hazard
of
persistence
of
a
bioburden
resulting
in
a
risk
of
infection
during
subsequent
use
of
the
reprocessed
single
use
medical
device
for
patients
and
users,
as
a
single
use
medical
device
is
not
designed
to
be
reprocessed.
Durch
unzureichende
Reinigung,
Desinfektion
und/oder
Sterilisation
bei
der
Wiederaufbereitung
von
Einmal-Medizinprodukten
entsteht
die
Gefahr
einer
bleibenden
biologischen
Belastung,
die
bei
der
anschließenden
Verwendung
für
Patienten
und
Anwender
zu
einem
Infektionsrisiko
führt,
da
ein
Einmal-Medizinprodukt
nicht
zur
Wiederaufbereitung
bestimmt
ist.
TildeMODEL v2018
Some
simulation
studies
and
a
few
clinical
studies
have
shown
that
reprocessing
of
single
use
medical
devices
may
result
in
improper
cleaning,
disinfection
and/or
sterilisation
leaving
a
bioburden
on
the
reprocessed
single
use
medical
device,
which
introduces
a
risk
of
infection
when
using
the
reprocessed
single
use
medical
device.
Einige
Simulationsstudien
und
klinische
Studien
haben
gezeigt,
dass
die
Wiederaufbereitung
von
Einmal-Medizinprodukten
eine
unzureichende
Reinigung,
Desinfektion
und/oder
Sterilisation
zur
Folge
haben
kann
und
damit
das
wiederaufbereitete
Einmal-Medizinprodukt
biologisch
belastet,
so
dass
bei
dessen
Wiederverwendung
ein
Infektionsrisiko
entsteht.
TildeMODEL v2018
In
addition,
these
studies
do
not
include
a
validation
to
ensure
that,
after
the
reprocessing,
the
reprocessed
single
use
medical
device
presents
an
acceptable
level
of
safety,
in
particular,
on
functionality
and
on
biocontamination
aspects.
Ferner
enthalten
diese
Studien
keine
Validierung,
die
sicherstellt,
dass
das
Einmal-Medizinprodukt
nach
der
Wiederaufbereitung
ein
ausreichendes
Maß
an
Sicherheit
gewährleistet,
insbesondere,
was
Funktionalität
und
biologische
Kontamination
angeht.
TildeMODEL v2018
The
choice
of
the
method
of
cleaning,
disinfection,
and/or
sterilisation
must
depend
on
the
chemical
composition
and
nature
of
the
single
use
medical
device.
Die
Wahl
des
Reinigungs-,
Desinfektions-
und/oder
Sterilisationsverfahrens
muss
von
der
chemischen
Zusammensetzung
und
der
Art
des
Einmal-Medizinprodukts
abhängen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
changes
of
the
physical
and
chemical
characteristics
of
the
devices
may
occur
which
may
eventually
have
an
impact
on
the
performance
of
the
reprocessed
single
use
medical
device.
Ferner
können
Veränderungen
der
physikalischen
und
chemischen
Eigenschaften
der
Produkte
auftreten,
die
in
der
Folge
die
Leistung
des
wiederaufbereiteten
Einmal-Medizinprodukts
beeinträchtigen
könnten.
TildeMODEL v2018
It
must
be
noted
that
the
SCENIHR
expressed
specific
concern
about
the
potential
contamination
with
transmissible
agents
such
as
prions,
for
which
elimination
and
inactivation
is
not
possible,
or
the
procedure
is
not
compatible
with
the
materials
generally
used
for
a
single
use
medical
device.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
der
SCENIHR
sich
besonders
besorgt
über
die
mögliche
Kontamination
mit
übertragbaren
Erregern
wie
Prionen
geäußert
hat,
deren
Beseitigung
und
Inaktivierung
nicht
möglich
sind
oder
die
üblicherweise
für
Einmal-Medizinprodukte
verwendeten
Materialien
beschädigen
würden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
identify
and
reduce
potential
hazards
associated
with
reprocessing
of
a
specific
single
use
medical
device,
the
whole
reprocessing
cycle
starting
with
the
collection
of
these
single
use
medical
devices
after
(first)
use
until
the
final
sterilisation
and
delivery
step,
including
its
functional
performance,
needs
to
be
evaluated
and
validated.
Um
mögliche
Gefahren,
die
mit
der
Wiederaufbereitung
bestimmter
Einmal-Medizinprodukte
einhergehen,
zu
erkennen
und
zu
verringern,
muss
der
gesamte
Wiederaufbereitungszyklus
von
der
Einsammlung
dieser
Einmal-Medizinprodukte
nach
dem
(ersten)
Gebrauch
bis
zur
endgültigen
Sterilisation
und
Auslieferung
ebenso
wie
die
funktionelle
Leistung
des
Produkts
bewertet
und
validiert
werden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
identify
and
reduce
potential
hazards
associated
with
the
reprocessing
of
a
specific
single
use
medical
device,
the
whole
reprocessing
cycle
starting
with
the
collection
of
these
single
use
medical
devices
after
(first)
use
until
the
final
sterilisation
and
delivery
step,
including
its
functional
performance,
needs
to
be
evaluated
and
validated.
Um
mögliche
Gefahren,
die
mit
der
Wiederaufbereitung
bestimmter
Einmal-Medizinprodukte
einhergehen,
zu
erkennen
und
zu
verringern,
muss
der
gesamte
Wiederaufbereitungszyklus
von
der
Einsammlung
dieser
Einmal-Medizinprodukte
nach
dem
(ersten)
Gebrauch
bis
zur
endgültigen
Sterilisation
und
Auslieferung
ebenso
wie
die
funktionelle
Leistung
des
Produkts
bewertet
und
validiert
werden.
TildeMODEL v2018