Übersetzung für "Single branding" in Deutsch

In addition, it is at the retail level that single branding agreements may lead to reduced in-store inter-brand competition.
Außerdem können Vereinbarungen mit Markenzwang im Einzelhandel einen Rückgang beim Markenwettbewerb in den Verkaufsstätten bewirken.
TildeMODEL v2018

In such a case it may be necessary to apply the principles on single branding set out in section 2.1.
Dies kann dazu führen, dass die Grundsätze über Markenzwang in Abschnitt 2.1. angewandt werden müssen.
TildeMODEL v2018

This is also a situation where single branding agreements may facilitate collusion between competing suppliers.
Unter diesen Bedingungen könnten Vereinbarungen mit Markenzwang auch die Kollusion unter konkurrierenden Anbietern erleichtern.
TildeMODEL v2018

In particular I am thinking of the 'single branding' obligation, which will have a negative impact on consumer choice and the independence of dealers with regard to manufacturers.
Im Besonderen denke ich dabei an den "Markenzwang", der sich negativ auswirkt auf die Auswahl für die Verbraucher und die Abhängigkeit der Händler von den Herstellern.
Europarl v8

The market power of the parties and the characteristics of the relevant market are key factors to determine whether single branding obligations are caught by Article 81(1) and require therefore an assessment pursuant to Article 81(3).
Ausschlaggebend für die Beantwortung der Frage, ob Artikel 81 Absatz 1 in einem Fall von Markenzwang greift und folglich eine Prüfung nach Artikel 81 Absatz 3 erforderlich ist, sind die Marktmacht der Parteien und die Merkmale des relevanten Markts.
TildeMODEL v2018

This guidance will also explain that, under certain circumstances, minimum purchasing requirements not exceeding 80% of the dealer's total annual purchases may nevertheless have loyalty enhancing effects and can therefore be treated as single-branding obligations.
Darin wird auch dargelegt, dass unter bestimmten Umständen Mindestabnahmemengen, die 80 % der gesamten jährlichen Einkäufe des Händlers nicht übersteigen, eine Bindungswirkung entfalten und deshalb als Markenzwang angesehen werden können.
TildeMODEL v2018

Single branding obligations shorter than one year entered into by non-dominant companies are generally not considered to give rise to appreciable anti-competitive effects or net negative effects.
Bei Vereinbarungen mit Markenzwang von einer Dauer von weniger als einem Jahr, die von Unternehmen in nicht marktbeherrschender Stellung gehandhabt werden, wird grundsätzlich angenommen, dass diese unter dem Strich keine spürbaren wettbewerbswidrigen Auswirkungen haben.
TildeMODEL v2018

Considering that the overwhelming majority of the manufacturers will continue with the same distribution network in the coming years, this decision would practically abolish single branding.
Da die große Mehrheit der Hersteller auch in den kommenden Jahren weiterhin mit demselben Händlernetz zusammenarbeiten wird, dürfte mit dieser Entscheidung der Markenzwang praktisch abge­schafft werden.
TildeMODEL v2018

A so-called "English clause", requiring the buyer to report any better offer and allowing him only to accept such an offer when the supplier does not match it, can be expected to have the same effect as a single branding obligation, especially when the buyer has to reveal who makes the better offer.
Die sogenannte „englische Klausel“, die den Abnehmer verpflichtet, ein günstigeres Angebot zu melden und darauf nur einzugehen, wenn der bindende Anbieter nicht in das günstigere Angebot des Dritten eintritt, dürfte die gleiche Wirkung wie ein Markenzwang haben, und zwar vor allem dann, wenn der Abnehmer den Namen des günstigeren Anbieters preisgeben muss.
TildeMODEL v2018

But it would be wrong to conclude automatically from this that all single branding obligations, taken together, are overall beneficial for customers on that market and for the final consumers.
Dies bedeutet jedoch keineswegs, dass alle Vereinbarungen mit Markenzwang allen Kunden auf dem betreffenden Markt und den Endverbrauchern zum Vorteil gereichen.
TildeMODEL v2018

It is in particular unlikely that consumers as a whole will benefit if there are many customers and the single branding obligations, taken together, have the effect of preventing the entry or expansion of competing undertakings.
Dies wird vor allem dann unwahrscheinlich Fall sein, wenn es viele Kunden gibt und alle Vereinbarungen mit Markenzwang zusammengenommen den Markteintritt bzw. die Expansion konkurrierender Unternehmen verhindern.
TildeMODEL v2018

A combination of one of the restraints of the single branding group with RPM may combine a reduction of inter-brand competition resulting from a lack of in-store competition with a facilitation of collusive behaviour between the manufacturers induced by RPM.
Eine Kombination zwischen einer Beschränkung der Kategorie Markenzwang mit Preisbindung im Einzelhandel kann dazu führen, daß geringerer Markenwettbewerb infolge fehlenden verkaufsstätteninternen Wettbewerbs und die preisbindungsbedingte Erleichterung von Absprachen zwischen Lieferanten zusammenkommen.
TildeMODEL v2018

The assessment of such upstream foreclosure effect is made by analogy to the assessment of single branding obligations (in particular paragraphs (132) to (141)) by addressing issues like the market coverage of these agreements, the market position of competing suppliers and the possible cumulative use of such agreements.
Etwaige negative Auswirkungen dieser Abschottung des vorgelagerten Marktes werden wie jene von Vereinbarungen mit Markenzwang gewürdigt (siehe insbesondere Randnummern 132 bis 141), indem Aspekte wie Abdeckung des Marktes durch diese Vereinbarungen, Marktstellung der konkurrierenden Anbieter und etwaige kumulative Anwendung solcher Vereinbarungen geprüft werden.
TildeMODEL v2018

Foreclosure of other suppliers is normally not a problem as long as other suppliers can use the same distributors, that is, as long as the selective distribution system is not combined with single branding.
Ein Ausschluss anderer Anbieter ist normalerweise unproblematisch, solange diese auf dieselben Händler zurückgreifen können, d. h., solange das Selektivvertriebs­system nicht mit Markenzwang einhergeht.
TildeMODEL v2018

Foreclosure of other suppliers does not arise as long as exclusive distribution is not combined with single branding.
Ein Ausschluss anderer Anbieter vom Markt ist nicht gegeben, solange der Alleinvertrieb nicht mit einem Markenzwang verknüpft wird.
TildeMODEL v2018

However, when the combination does not lead to significant foreclosure, the combination of exclusive distribution and single branding may be pro-competitive by increasing the incentive for the exclusive distributor to focus its efforts on the particular brand.
Hat die Kombination aus Alleinvertrieb und Markenzwang dagegen keine nennenswerte Abschottungs­wirkung, kann sie sogar wettbewerbsfördernd wirken, weil der Anreiz für den Alleinvertriebshändler, seine Bemühungen auf die betreffende Marke zu konzen­trieren, größer wird.
TildeMODEL v2018

In order to enhance legal certainty, the Commission will set out specific guidelines explaining that, when single-branding obligations foreclose new entrants and lead to anti-competitive effects, the benefit of the block exemption can be withdrawn.
Im Interesse einer größeren Rechtssicherheit wird die Kommission spezifische Leitlinien ausarbeiten, in denen erläutert wird, dass die Vorteile der Gruppenfreistellung entzogen werden können, wenn Markenzwang neue Wettbewerber vom Markt ausschließt und wettbewerbswidrige Wirkungen haben sollte.
TildeMODEL v2018

The paper suggests a framework for the continued rigorous enforcement of Article 82 EC, building on the economic analysis carried out in recent cases, and setting out one possible methodology for the assessment of some of the most common abusive practices, such as predatory pricing, single branding, tying, and refusal to supply.
In dem Papier plädiert die Kommission für eine auch weiterhin konsequente Durchsetzung von Artikel 82 EG-Vertrag und schlägt, gestützt auf die wirtschaftlichen Analysen im Rahmen jüngerer Einzelfälle, methodische Rahmenvorgaben für die Würdigung der häufigsten Missbrauchspraktiken wie auf Verdrängung ausgerichtete Preise, Markenzwang, Produktkopplung oder Leistungsverweigerung vor.
TildeMODEL v2018

In such a case, foreclosure may, however, occur for potential entrants when a number of major suppliers enter into single branding contracts with a significant number of buyers on the relevant market (cumulative effect situation).
In einem solchen Fall könnte es allerdings zum Ausschluss potenzieller neuer Anbieter kommen, wenn nämlich mehrere große Anbieter mit ihren Abnehmern Verträge schließen, die einen Markenzwang enthalten (kumulative Wirkung).
TildeMODEL v2018