Übersetzung für "Silicon seal" in Deutsch
The
perimeter
of
the
door
is
insulated
with
a
Silicon
seal.
Der
Umfang
der
Tür
ist
mit
einer
Silikondichtung
isoliert.
ParaCrawl v7.1
The
sealing
element
can
be,
e.g.,
a
circular
O-ring
or
a
shaped
silicon
seal.
Das
Dichtelement
kann
beispielsweise
als
umlaufender
O-Ring
oder
als
eine
Silikon-Formdichtung
ausgestaltet
sein.
EuroPat v2
The
sealing
ring
3
is
designed
as
a
shaped
silicon
seal.
Der
Dichtring
3
ist
dabei
als
Silikon-Formdichtung
ausgestaltet.
EuroPat v2
The
functionalized
silicon
seal
gives
and
creates
plays
of
light
that
reflect
the
crystalline
perfection
of
the
original
quartz.
Das
funktionalisierte
Silikondichtung
gibt
und
erzeugt
Lichtspiele,
die
die
kristalline
Perfektion
der
ursprünglichen
Quarz
reflektieren.
ParaCrawl v7.1
This
helical
spring
23
displaces
the
filter
disc
14
in
the
direction
towards
the
wall
2
until
the
silicon
seal
21
in
the
outer
annular
groove
19
contacts
the
bottom
rim
13
of
the
connection
piece
12.
Diese
Schraubenfeder
23
verschiebt
die
Filterscheibe
14
in
Richtung
auf
die
Wand
2,
bis
die
Silikondichtung
21
in
der
äußeren
Ringnut
19
am
unteren
Rand
13
des
Stutzens
12
anliegt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
covering
disc
27
presses
the
filter
disc
14
upon
further
displacement
in
the
direction
towards
the
end
face
wall
9
against
the
outer
part
of
the
sealing
rib
10
which
thereby
enters
into
sealing
contact
with
the
silicon
seal
20
and
hence
seals
off
the
filter
17
from
the
underside
thereof
(FIG.
2).
Gleichzeitig
drückt
die
Abdeckscheibe
27
die
Filterscheibe
14
bei
einem
weiteren
Verschieben
in
Richtung
auf
die
Stirnwand
9
gegen
den
äußeren
Teil
der
Dichtrippe
10,
die
somit
an
der
Silikondichtung
20
dichtend
zur
Anlage
gelangt
und
damit
das
Filter
17
von
der
Unterseite
her
dicht
abschließt
(Figur
2).
EuroPat v2
When,
on
the
other
hand,
the
temperature
increases
considerably
or
a
very
great
pressure
difference
develops
between
outside
and
inside,
resulting
in
a
very
strong
inwardly
directed
flow
as
is,
for
example,
the
case
when
steam
flows
in
at
the
beginning
of
the
sterilizing
operation,
the
covering
disc
27
is
thereby
displaced
in
the
direction
towards
the
end
face
wall
9
until
its
silicon
seal
31
sealingly
contacts
the
sealing
edge
22
of
the
filter
disc
14
and
thus
seals
off
the
filter
17
on
the
top
side
thereof.
Wenn
dagegen
die
Temperatur
erheblich
ansteigt
oder
wenn
eine
sehr
große
Druckdifferenz
zwischen
außen
und
innen
auftritt
und
dadurch
eine
sehr
starke
nach
innen
gerichtete
Strömung
entsteht,
-wie
dies
beispielsweise
beim-Eintreten
des
Wasserdampfes
zu
Beginn
des
Sterilisiervorganges
der
Fall
ist,
wird
dadurch
die
Abdeckscheibe
27
in
Richtung
auf
die
Stirnwand
9
verschoben,
bis
ihre
Silikondichtung
31
abdichtend
an
der
Dichtkante
22
der
Filterscheibe
14
anliegt
und
so
das
Filter
17
auf
der
oberen
Seite
dicht
abdeckt.
EuroPat v2
The
upper
side
3
of
the
plate
2
has
a
raised
edge
with
a
circular
groove
for
a
silicon
seal
11
for
moisture
sealing.
Die
Oberseite
3
der
Platte
2
hat
einen
erhabenen
Rand
mit
einer
umlaufenden
Nut
für
eine
Silikondichtung
11
zur
Feuchteabdichtung.
EuroPat v2
In
displacement-controlled
drawing
tools,
the
problem
is
that
they
are
not
reliably
capable
of
equalising
the
tolerances
of
the
individual
components
of
an
inhaler
cartridge,
such
as
the
plastic
inner
container,
the
plastic
closure
of
the
plastic
inner
container,
the
aluminium
cartridge
and
a
silicon
seal
that
is
to
be
fitted.
Bei
den
weggesteuerten
Ziehwerkzeugen
besteht
die
Problematik,
dass
diese
nicht
sicher
in
der
Lage
sind,
die
Toleranzen
der
einzelnen
Bauteile
einer
Inhalatorkartusche,
wie
den
Kunststoffinnenbehälter,
den
Kunststoffverschluss
des
Kunststoffinnenbehälters,
die
Aluminiumkartusche
sowie
eine
anzubringende
Silikondichtung,
auszugleichen.
EuroPat v2
The
side
of
the
inner
pane
that
sits
against
the
outer
pane
is
provided
with
a
preferably
sprayed-on
circumferential
silicon
seal
which,
in
combination
with
the
elastic
forward-curvature
of
the
inner
pane,
ensures
a
tight
seal
of
the
air
cushion
between
the
two
panes.
Die
an
der
äußeren
Scheibe
anliegende
Seite
der
inneren
Scheibe
ist
mit
einer
vorzugsweise
aufgespritzten
umlaufenden
Silicon-Dichtung
versehen,
welche
in
Verbindung
mit
der
elastischen
Vorwölbung
der
inneren
Scheibe
einen
dichten
Abschluß
des
Luftpolsters
zwischen
den
beiden
Scheiben
gewährleistet.
EuroPat v2
The
annular
gap
13
may
for
example
be
filled
or
sealed
off
by
a
flexible
silicon
seal,
in
order
to
seal
off
the
interior
of
the
exterior
housing
4
against
external
influences.
Der
Ringspalt
13
kann
beispielsweise
mit
einer
nachgiebigen
Silikondichtung
abgedichtet
sein,
um
den
Innenraum
des
Außengehäuses
4
gegen
äußere
Einflüsse
abzudichten.
EuroPat v2
To
attain
a
sealed
air
cushion
13
between
the
inner
pane
2
and
the
outer
pane
1,
a
silicon
seal
14
is
sprayed
onto
the
outside
of
the
inner
pane
2
.
Zur
Erzielung
eines
abgeschlossenen
Luftpolsters
13
zwischen
innerer
Scheibe
2
und
äußerer
Scheibe
1
ist
auf
die
Außenseite
der
inneren
Scheibe
2
eine
Silicon-Dichtung
14
aufgespritzt.
EuroPat v2
Housing
cover
(1)
according
to
claim
7,
wherein
the
sealing
element
is
a
shaped
silicon
seal
(3).
Gehäusedeckel
(1)
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Dichtelement
eine
Silikon-Formdichtung
(3)
ist.
EuroPat v2
First,
the
crankshaft
sealing
ring
28,
which
comprises
a
silicon
seal
29
and
a
dirt
lip
30
made
of
polytetrafluoroethylene,
is
inserted
into
the
shaft
sealing
ring
26
and
centered
by
using
an
assembly
sleeve
31
.
Zunächst
wird
der
Kurbelwellendichtring
28,
welcher
aus
einer
Silikondichtung
29
und
einer
Schmutzlippe
30
aus
PTFE
besteht,
in
den
Wellendichtring
26
eingelegt
und
mit
einer
Montagehülse
31
zentriert.
EuroPat v2
When
the
pressure
from
the
pressing
device
is
removed
during
this
state,
the
elastic
ring
5
decompresses
at
least
partially
and
maintains
a
tension
between
the
inspection
glass
4
and
the
tension
ring
6,
so
that
the
inspection
glass
4
is
pressed
against
the
fitted
silicon
seal
3
on
the
front
side
and
an
axially
extending
pressure
is
exerted
by
the
tension
ring
on
the
corrugations
12
a
at
the
back
side.
Wird
in
diesem
Zustand
der
Druck
der
Presse
weggenommen,
so
entspannt
sich
der
Federring
5
wenigstens
teilweise
und
hält
eine
Spannung
zwischen
dem
Schauglas
4
und
dem
Spannring
6
aufrecht,
so
dass
das
Schauglas
4
vorderseitig
gegen
die
Silikon-Formdichtung
3
gepresst
wird
und
rückseitig
über
den
Spannring
ein
axial
verlaufender
Druck
auf
die
Sicken
12a
ausgeübt
wird.
EuroPat v2
Silicon
carbide
seal
faces
have
the
property
of
excellent
resistant-corrosion,
high
mechanical
strength,
high
thermal
conductivity
and
good
self-lubrication.
Siliziumkarbid-Dichtung-Flächen
haben
die
Eigenschaft
einer
hervorragenden
Korrosionsbeständigkeit,
hoher
mechanischer
Festigkeit,
hoher
Wärmeleitfähigkeit
und
guter
Selbstschmierung.
ParaCrawl v7.1
Silicon
carbide
seal
faces
are
widely
used
in
many
different
industries,
including
spacecraft,
machinery,
metallurgy,
printing
and
dyeing,
foodstuff,
pharmaceutical,
auto
industry
and
so
on.
Siliziumkarbid-Dichtung-Flächen
sind
in
vielen
verschiedenen
Industrien
weit
verbreitet,
einschließlich
Raumfahrzeugen,
Maschinen,
Metallurgie,
Drucken
und
Färben,
Nahrungsmittel,
Pharmazie,
Autoindustrie
und
so
weiter.
ParaCrawl v7.1
REHAU’s
cover
and
surround
profiles,
together
with
silicone
seals
meet
these
demands.
Die
Abdeckung-
und
Einfassprofile
sowie
Silikondichtungen
von
REHAU
erfüllen
diese
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
Simply
remove
the
cap,
remove
the
silicone
seal
and
refill.
Einfach
Kappe
abnehmen,
Silikondichtung
entfernen
und
neu
befüllen.
ParaCrawl v7.1
The
perimeter
of
the
door
is
insulated
with
silicone
based
compression
seal.
Der
Umfang
der
Tür
ist
mit
basierte
Kompression
Silikondichtung
isoliert.
ParaCrawl v7.1
The
screw
cap
is
completely
made
of
stainless
steel
with
a
silicone
seal.
Der
Schraubverschluss
ist
komplett
aus
Edelstahl
mit
einem
Silikonring.
ParaCrawl v7.1
For
example,
it
can
be
a
silicone
seal
or
the
like.
Beispielsweise
kann
es
sich
dabei
um
eine
Silikondichtung
oder
dergleichen
handeln.
EuroPat v2
An
upper
opening
in
the
diaphragm
5
is
sealed
by
a
silicone
sealing
compound
25
.
Zum
Abdichten
der
nach
oben
offenen
Membrane
5
ist
eine
Silikonvergussmasse
25
vorgesehen.
EuroPat v2
The
invention
also
concerns
a
silicone
sealing
compound
containing
the
pyrogenically
produced
silicon
dioxide
powder.
Die
Erfindung
betrifft
weiterhin
eine
Silikondichtmasse,
welche
das
pyrogen
hergestellte
Siliciumdioxidpulver
enthält.
EuroPat v2
The
surface
finish
of
the
silicone
sealing
compound
is
likewise
good
to
very
good.
Die
Oberflächenbeschaffenheit
der
Silikondichtmasse
ist
ebenfalls
gut
bis
sehr
gut.
EuroPat v2
Silicone
seals
can
in
the
meantime
also
be
produced
with
great
precision
and
high
temperature
stability.
Silikondichtungen
lassen
sich
inzwischen
mit
hoher
Genauigkeit
und
hoher
Temperaturfestigkeit
herstellen.
EuroPat v2
The
screw
cap
is
made
entirely
of
stainless
steel
with
a
food-safe
silicone
ring
as
sealing.
Der
Schraubverschluss
ist
komplett
aus
Edelstahl
und
hat
einen
lebensmittelechten
Silikonring.
ParaCrawl v7.1