Übersetzung für "Showcase example" in Deutsch

A showcase project for example is the Malmö City Tunnel.
Ein Vorzeigeprojekt ist beispielsweise der City Tunnel Malmö.
ParaCrawl v7.1

The proximity sensor can therefore be arranged in a container such as a showcase, for example, and indicate any unauthorized removal of an item that is located in the showcase.
So kann der Näherungssensor in einem Behälter wie beispielsweise einem Schaukasten angeordnet sein und ein unbefugtes Entfernen eines in dem Schaukasten befindlichen Gegenstandes anzeigen.
EuroPat v2

Our extremely flexible double roll forming machines are a showcase example of our roll forming technologies with the roll forming tools moving automatically and with high precision to the preselected width.
Unsere extrem flexiblen Doppel-Profiliermaschinen sind ein Musterbeispiel unserer Profiliertechnologien: Die Rollformwerkzeuge fahren dabei automatisch und mit hoher Präzision auf die vorgewählte Breite.
ParaCrawl v7.1

We are posting it in our May Media Showcase as an example of a piece of reporting that could be taken a million different ways.
Wir nehmen ihn in unser Mai Medienschaufenster als ein Beispiel für ein Stück Berichtens mit auf, das auf eine Million verschiedene Weisen aufgenommen werden könnte.
ParaCrawl v7.1

Insects do nonetheless represent a hazard, however, since they could damage the contents that are displayed in a showcase, for example.
Insekten stellen aber trotzdem eine Gefahr dar, da sie beispielsweise den in einem Schaukasten gezeigten Inhalt beschädigen können.
EuroPat v2

Since the sensor apparatus has very little sensitivity in respect of far distant items, the sensor apparatus is also particularly suitable as an intrusion alarm, which can be used to protect valuable items that are situated in a container such as a showcase, for example.
Da die Sensorvorrichtung bei weit entfernten Gegenständen nur sehr wenig empfindlich ist, eignet sich die Sensorvorrichtung auch besonders gut als Intrusionsmelder, mit dem beispielsweise wertvolle Gegenstände geschützt werden können, die sich in einem Behältnis wie beispielsweise einem Schaukasten befinden.
EuroPat v2

This alone is a showcase example of the way in which false doctrines come into existence – as a result of superficial reading and thinking, and careless biblical research.
Allein das ist ein Musterbeispiel dafür, wie falsche Lehren entstehen können: oberflächliches Lesen und Denken sowie schlampige Recherche in der Bibel.
ParaCrawl v7.1

A showcase shows an example of the designs of the Festival posts (Captain and Ensign, of both troops, and Sant Jordiet).
Ein Schaukasten zeigt ein Beispiel des Entwurfs der Festaufstellung (Kapitän und Fahnen, von beiden Truppen, und Sant Jordiet).
ParaCrawl v7.1

Each page could, for example, showcase one company or professional, their rates, work schedule and terms.
Jede Seite sollte zum Beispiel eine Firma oder einen Experten vorstellen, sowie ihre Preise, Arbeitspläne und -bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The sophisticated waste-heat utilisation system installed on Slab Pusher Furnace 3 is a showcase example of active environmental protection and of maximisation of energy-efficiency.
Die ausgeklügelte Abwärmenutzung am Brammenstoßofen 3 ist ein Musterbeispiel für aktiven Umweltschutz und die Maximierung der energetischen Effizienz.
ParaCrawl v7.1

With the architectural ceramics system ChromaPlural good design and a high degree of functionality can be equally applied – as the architects EINSNEUNARCHITEKTEN showcase with the example of Wutzkyallee subway station.
Mit dem Architekturkeramiksystem ChromaPlural lassen sich gute Gestaltung und hohe Funktionalität in Perfektion verbinden – wie EINSNEUNARCHITEKTEN am Beispiel U-Bahnhof Wutzkyallee zeigen.
ParaCrawl v7.1

The SASCHA project is a showcase example on sustainable land management, as it integrated the knowledge of Russian and German researchers and stakeholders from very different areas of sustainability research, created a theoretical basis for increasing sustainability on sound scientific grounds, and developed measures to apply the created knowledge in practice.
Das Projekt SASCHA ist ein Musterbeispiel für nachhaltiges Landmanagement, da es die Kenntnisse von russischen und deutschen Forschern sowie von Stakeholdern der verschiedenen Bereiche der Nachhaltigkeitsforschung miteinander verbunden hat. Es gelang zudem, eine theoretische Basis für verbesserte Nachhaltigkeit auf einem soliden wissenschaftlichen Fundament zu schaffen und Maßnahmen zu entwickeln, um die Kenntnisse in die Praxis umzusetzen.
ParaCrawl v7.1

Discover successful showcases (application examples) and get inspired.
Entdecken Sie erfolgreiche Showcases (Anwendungsbeispiele) und lassen Sie sich inspirieren.
CCAligned v1

Menu Design is an omnibus showcasing the best examples of this graphic art.
Menu Design ist eine Anthologie, die die besten Beispiele dieser Grafikkunst zeigt.
ParaCrawl v7.1

These posters showcase 25 examples of civil society peace initiatives and peacemakers all over the world.
Sie zeigen 25 Beispiele zivilgesellschaftlicher Friedensinitiativen und Friedensstifter aus aller Welt.
ParaCrawl v7.1

The buildings of the world-renowned University of Cambridge feature heavily on the tour, showcasing some fabulous examples of gothic architecture.
Die Gebäude der weltberühmten University of Cambridge dominieren die Tour und sind fantastische Beispiele gotischer Architektur.
ParaCrawl v7.1

Use the filters to find relevant application examples (Showcases).
Nutzen Sie die Filter, um für Sie relevante Showcases (Anwendungsbeispiele) zu finden.
CCAligned v1

With “Be inspired”, Heimtextil is also showcasing concrete decorating examples based on the trend forecasts.
Zusätzlich zeigt die Heimtextil mit „Be inspired“ konkrete Einrichtungsbeispiele basierend auf den Trendaussagen.
ParaCrawl v7.1

Alongside the exhibition, the MES Conference on April 28 will showcase concrete examples of use from various sectors.
Ergänzend zur Ausstellung liefert die MES-Fachtagung am 28. April konkrete Anwendungsbeispiele aus verschiedenen Branchen.
ParaCrawl v7.1

The Summit should showcase the best examples and commit national governments to mandate and support their regional and local governments in making further advances.
Auf diesem Weltgipfel sollten die besten Beispiele als Vorbild herausgestellt und nationale Regierungen dazu angehalten werden, ihre lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu weiteren Fortschritten anzuhalten und sie dabei zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The summit should showcase the best examples and commit national governments to mandating and supporting their regional and local governments in making further advances.
Auf diesem Weltgipfel sollten die besten Beispiele als Vorbild herausgestellt und nationale Regie­rungen dazu angehalten werden, ihre lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu wei­teren Fortschritten anzuhalten und sie dabei zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

These studies can address showcases, practical examples and issues like the value that is attached to certain types of public sector information in different countries.
Die Fallstudien können sich mit Demonstrationsprojekten und praktischen Beispielen befassen oder Probleme in Angriff nehmen wie die Frage, welcher Stellenwert bestimmten Arten von Informationen des öffentlichen Sektors in den einzelnen Ländern zuzuordnen ist.
TildeMODEL v2018

Cohesion Fund projects have also been included in a specific publication showcasing 150 examples of projects co-financed by European regional policy.
In einer Sonderveröffentlichung mit 150 Beispielen von Vorhaben, die im Rahmen der europäischen Regionalpolitik kofinanziert werden, werden auch Kohäsionsfondsvorhaben vorgestellt.
TildeMODEL v2018

EU climate policy will be firmly linked to local impulse and initiatives and showcase examples of new and better approaches to implement this transition.
Die Klimapolitik der EU wird eng mit lokalen Impulsen und Initiativen sowie mit Beispielen neuer und besserer Ansätze zur Durchführung dieses Wandels verknüpft.
DGT v2019

This report showcases numerous examples of the successful integration of biodiversity-friendly thinking into local planning decisions around the world, with detailed benefits for local citizens.
Dieser Bericht beleuchtet weltweit zahlreiche Beispiele einer gelungenen Integration von Biodiversitätsbelangen in kommunale Planungs­entscheidungen und zeigt im Einzelnen, welchen Nutzen die Bürgerinnen und Bürger vor Ort daraus ziehen.
TildeMODEL v2018

These awards showcase some examples of the great work that is being done across the EU by site managers, public authorities, conservation organisations and volunteers, farmers, foresters, hunters and fishermen, scientists, teachers and many others besides.
Durch diese Preise werden einige Beispiele der großartigen Arbeit ins Rampenlicht gerückt, die in der gesamten EU durch die Manager der Schutzgebiete, Behörden, Schutzverbände und Freiwillige, Land- und Forstwirte, Jäger und Fischer, Wissenschaftler, Lehrer und viele andere geleistet wird.
TildeMODEL v2018

This is achieved by identifying and recognising successful activities and initiatives to promote enterprise and entrepreneurship, and then showcasing and sharing examples of best entrepreneurship policies and practices.
Erreicht wird dies, indem herausragende Leistungen und Initiativen zur Förderung von Unternehmen und Unternehmertum ermittelt und gewürdigt werden und anschließend vorbildliche Konzepte und Praktiken zur Förderung des Unternehmertums aufgezeigt und verbreitet werden.
TildeMODEL v2018

Its objectives are to identify and recognize successful activities and initiatives undertaken to promote enterprise and entrepreneurship, showcase and share examples of best entrepreneurship policies and practices, create a greater awareness of the role entrepreneurs play in European society and encourage and inspire potential entrepreneurs.
Ziel ist es, herausragende Leistungen und Initiativen zur Förderung von Unternehmen und Unternehmertum zu ermitteln und zu würdigen, vorbildliche Konzepte und Praktiken zur Förderung des Unternehmertums aufzuzeigen und zu verbreiten, die Öffentlichkeit stärker für die Rolle von Unternehmerinnen und Unternehmern in der Gesellschaft zu sensibilisieren und künftige Unternehmerinnen und Unternehmer zu ermutigen und zu inspirieren.
TildeMODEL v2018

In this event, the Employers' Group seeks to showcase good examples of achieving growth yet maintaining social balance through a cooperative approach of the social partners and the government.
Mit dieser Veranstaltung möchte die Gruppe Arbeitgeber gute Beispiele aufzeigen, wie durch ein kooperatives Vorgehen der Sozialpartner und des Staates Wachstum erzeugt und gleichzeitig das soziale Gleichgewicht aufrechterhalten werden kann.
TildeMODEL v2018