Übersetzung für "Show on" in Deutsch
Clicking
on
"
Show
versions
"
Ein
Klick
auf
"
Versionen
anzeigen
"
XLEnt v1
I,
therefore,
appeal
to
my
fellow
MEPs
to
show
solidarity
on
this
issue.
Darum
appelliere
ich
in
dieser
Frage
an
die
Solidarität
meiner
Kollegen.
Europarl v8
The
events
of
these
last
days
show
failure
on
the
part
of
the
government
to
bear
criticism.
Die
Ereignisse
der
letzten
Tage
zeigen,
dass
die
Regierung
nicht
kritikfähig
ist.
Europarl v8
This
is
a
show
that's
currently
on
in
Tokyo.
Das
ist
eine
Show
die
gerade
in
Tokyo
läuft.
TED2013 v1.1
If
you
like
what's
going
on,
show
the
green.
Wenn
Ihnen
gefällt,
was
passiert,
dann
zeigen
Sie
grün.
TED2020 v1
They're
going
to
show
they're
on
your
side.
Sie
werden
Ihnen
zeigen,
dass
Sie
auf
Ihrer
Seite
sind.
TED2020 v1
But
God
--
my
God
--
doesn't
show
up
on
sprinkler
images.
Aber
Gott
–
mein
Gott
–
zeigt
sich
nicht
auf
Werbeplakaten.
TED2013 v1.1
It
extracts
regions
with
dark
contrast,
which
will
show
up
on
the
video
as
red.
Er
erfasse
dunkle
Bereiche,
die
im
Video
rotgefärbt
sind.
TED2013 v1.1
And
it
extracts
regions
with
white
or
light
contrast,
which
will
show
up
on
the
video
as
green.
Und
er
erfasst
weiße
oder
helle
Bereiche,
die
im
Video
grün
sind.
TED2013 v1.1
In
fact
my
work
is
to
show
our
impact
on
our
planet.
Meine
Arbeit
ist,
unseren
Einfluss
auf
unseren
Planeten
darzustellen.
TED2013 v1.1
She
also
performed
the
song
on
"The
Ellen
DeGeneres
Show"
on
February
23,
2011.
Februar
2011
sang
Aragon
das
Lied
in
"The
Ellen
DeGeneres
Show".
Wikipedia v1.0