Übersetzung für "Should not be given" in Deutsch

If they are not, they should not be given any further aid.
Falls sie es nicht tun, erhalten sie keine Unterstützung mehr.
Europarl v8

Outsiders, citizens if you like, should not be given them then.
Außenstehende, also Bürger, sollen solche Dokumente also nicht zu sehen bekommen.
Europarl v8

Women should not be given a worse deal than men without good and sound reasons.
Frauen sollen Männern gegenüber ohne sachliche und korrekte Begründung nicht schlechter gestellt werden.
Europarl v8

He should not be given refuge in the European Union under any circumstances.
Ihm sollte in der EU unter keinen Umständen Zuflucht gewährt werden.
Europarl v8

The importance of the precautionary principle should not be ignored either, given possible health problems.
Die Bedeutung des Vorsorgeprinzips sollte angesichts der möglichen Gesundheitsprobleme ebenfalls nicht ignoriert werden.
Europarl v8

Sodium bicarbonate should not be given at this time.
Allopurinol sollte bei akutem Nierenversagen nicht mehr verabreicht werden.
Wikipedia v1.0

Therefore, live vaccines should not be given concurrently with Kineret.
Lebendimpfstoffe sollten daher nicht gleichzeitig mit Kineret verabreicht werden.
EMEA v3

Strontium ranelate should not be given to nursing women.
Strontiumranelat sollte bei stillenden Müttern nicht angewendet werden.
EMEA v3

The vaccine should not usually be given at the same time as other vaccines.
Prepandrix sollte für gewöhnlich nicht zur gleichen Zeit mit anderen Impfstoffen verabreicht werden.
EMEA v3

In the following cases, Quintanrix should not be given to your child.
Unter den im Folgenden genannten Bedingungen sollte Ihrem Kind Quintanrix nicht gegeben werden.
EMEA v3

If a dose is missed the patient should not be given an additional dose.
Wenn eine Einnahme ausgelassen wurde, darf der Patient keine zusätzliche Dosis einnehmen.
EMEA v3

Children and adolescents should not be given Zevalin.
Zevalin darf nicht bei Kindern und Jugendlichen angewendet werden.
EMEA v3

Live vaccines should not be given concurrently with LIFMIOR.
Lebendimpfstoffe sollten nicht gleichzeitig mit LIFMIOR verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

However, Kyntheum should not be given to patients with active tuberculosis.
Dennoch sollte Kyntheum bei Patienten mit aktiver Tuberkulose nicht verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

The medicine should not be given into a blood vessel.
Das Arzneimittel darf nicht in ein Blutgefäß verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

Therefore, this medicine should not be given to children or adolescents.
Dieses Arzneimittel sollte daher nicht an Kinder oder Jugendliche gegeben werden.
ELRC_2682 v1

You should not be given Zoledronic Acid Hospira if you are pregnant.
Zoledronsäure Hospira sollte bei Ihnen nicht angewendet werden, wenn Sie schwanger sind.
ELRC_2682 v1

Patients with renal impairment should not be given colchicine with VIRACEPT.
Patienten mit Nierenfunktionsstörung sollten Colchicin nicht gleichzeitig mit VIRACEPT einnehmen.
ELRC_2682 v1

Patients with hepatic impairment should not be given colchicine with VIRACEPT.
Patienten mit Leberfunktionsstörung sollten Colchicin nicht gleichzeitig mit VIRACEPT einnehmen.
ELRC_2682 v1

Trazimera and anthracyclines should not be given concurrently in combination in the MBC setting.
Trazimera und Anthrazykline sollten bei MBC nicht gleichzeitig in Kombination angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Trazimera and anthracyclines should not be given concurrently in combination in the adjuvant treatment setting.
Trazimera und Anthrazykline sollten im adjuvanten Behandlungssetting nicht gleichzeitig in Kombination verabreicht werden.
ELRC_2682 v1

You should not be given Visudyne.
Bei Ihnen sollte Visudyne nicht angewendet werden.
ELRC_2682 v1

You should not be given Myozyme during pregnancy unless clearly necessary.
Sofern nicht absolut erforderlich, sollte Myozyme nicht während der Schwangerschaft verabreicht werden.
ELRC_2682 v1