Übersetzung für "Short run" in Deutsch

Because of high quality requirements in this product market, new market entrants cannot be expected in the short-run.
Wegen hoher Qualitätsanforderungen auf diesem Produktmarkt können neue Eintritte kurzfristig nicht erwartet werden.
DGT v2019

In the short run, African countries will save money by staunching this outflow.
Kurzfristig werden sich afrikanische Länder durch Unterbrechung dieses Geldflusses einiges ersparen.
News-Commentary v14

Normally, short-run and long-run exchange-rate trends point in the same direction.
Normalerweise zeigen kurz- und langfristige Wechselkurstrends in die gleiche Richtung.
News-Commentary v14

In the short run, it is technically difficult to adjust consumption.
Kurzfristig ist es technisch schwierig, den Verbrauch anzupassen.
News-Commentary v14

This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards.
Dies hat kurzfristig zu niedrigen journalistischen Standards geführt.
News-Commentary v14

Short-run exchange-rate adjustments simply cannot fix negative long-term trends.
Kurzfristige Wechselkurskorrekturen können negative langfristige Trends einfach nicht ausgleichen.
News-Commentary v14

China also has a variety of short-run problems.
China hat auch einige kurzfristige Probleme.
News-Commentary v14

Today, short-run economic policy cannot just be left to the central bank alone.
Heutzutage kann die kurzfristige Wirtschaftspolitik nicht der Zentralbank allein überlassen werden.
News-Commentary v14

All of these problems have solutions, at least in the short to medium run.
Für alle diese Probleme gibt es zumindest kurz- und mittelfristig Lösungen.
News-Commentary v14

This somewhat bleak picture could change, though probably not in the short run.
Dieses etwas düstere Bild könnte sich ändern, aber vermutlich nicht kurzfristig.
News-Commentary v14

In the short run, however, it is trade that matters much more than investment.
Bei kurzfristiger Betrachtung jedoch ist der Handel viel wichtiger als die Investitionen.
News-Commentary v14

More important than short-run cycles, however, are long-run trends.
Wichtiger als kurzfristige Zyklen jedoch sind langfristige Trends.
News-Commentary v14

The rich have benefited in the short run, by getting massive tax breaks.
Kurzfristig haben die Reichen durch die massiven Steuererleichterungen profitiert.
News-Commentary v14

In the short run, the top priority is income support for the poor and the unemployed, who are the immediate victims of crises and the underlying imbalances and structural problems, which take time to remove.
Kurzfristig höchste Priorität müssen Einkommensbeihilfen für die Armen und Arbeitslosen haben.
News-Commentary v14

In short, a well-run manufacturing sector spreads wealth across society.
Kurz gesagt, bringt ein gut geführter Produktionssektor Wohlstand in eine Gesellschaft.
News-Commentary v14

In the short run, the eurozone needs much looser monetary and fiscal policy.
Kurzfristig braucht die Eurozone eine sehr viel lockerere Geld- und Haushaltspolitik.
News-Commentary v14

The challenge, therefore, is to combine long-run discipline with short-run flexibility.
Die Herausforderung besteht nun darin, langfristige Haushaltsdisziplin mit kurzfristiger Flexibilität zu verbinden.
News-Commentary v14

Structural reforms can be growth supportive also in the short run through positive effects on confidence.
Da sie vertrauensstärkend wirken, können sich Strukturreformen auch kurzfristig wachstumsfördernd auswirken.
TildeMODEL v2018

The envisaged measures to raise minimum pensions should alleviate problems in the short run.
Die vorgesehene Anhebung der Mindestrenten sollte kurzfristig die Probleme mindern.
TildeMODEL v2018