Übersetzung für "Short focus" in Deutsch
This
series
is
represented
by
short-focus
projector
GT750.
Diese
Serie
zeichnet
sich
durch
kurze
Fokus-Projektor
GT750
vertreten.
ParaCrawl v7.1
The
daily
wrangling
over
power
and
influence
is
short
term
in
focus.
Das
tägliche
Ringen
um
Macht
und
Einfluss
ist
am
Kurzfristigen
orientiert.
ParaCrawl v7.1
The
short-term
focus
of
the
platform
is
on
handling
reinsurance
contracts.
Der
kurzfristige
Fokus
der
Plattform
liegt
auf
der
Abwicklung
von
Rückversicherungsverträgen.
ParaCrawl v7.1
The
main
results
of
the
short
study
focus
on
the
following
aspects:
Die
Hauptergebnisse
der
Kurzstudie
fokussieren
sich
auf
folgende
Aspekte:
ParaCrawl v7.1
Reports
on
the
future
are
short
surveys
that
focus
on
a
narrow
theme.
Zukunftsreports
sind
Kurzstudien,
die
auf
ein
enger
definiertes
Thema
fokussiert
sind.
ParaCrawl v7.1
This
short
presentation
will
focus
on
the
Polish
case.
Der
folgende
kurze
Beitrag
bezieht
sich
auf
die
Situation
in
Polen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
very
short-sighted
focus
on
what
we
should
be
doing.
Das
ist
ein
sehr
kurzsichtiges
Herangehen
an
die
Dinge,
die
wir
tun
sollten.
Europarl v8
The
short
term
focus
in
the
industry
tallies
with
evidence
of
the
‘behaviour
gap.’
Der
kurzfristige
Fokus
in
der
Branche
stimmt
mit
dem
Nachweis
der
„Verhaltenslücke“
überein.
ParaCrawl v7.1
A
shallow
and
short-sighted
focus
on
emergency
measures
to
get
out
of
the
crisis
does
not
help.
Eine
oberflächliche
und
kurzsichtige
Fokussierung
auf
Notmaßnahmen
zur
Bewältigung
der
Krise
hilft
uns
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
the
short
term,
the
focus
is
on
integration
and
the
phased
reduction
of
financial
commitments.
Kurzfristig
stehen
die
Integration
und
der
schrittweise
Abbau
der
eingetretenen
finanziellen
Anspannungen
im
Vordergrund.
ParaCrawl v7.1
We
must
acknowledge
that
a
short-term,
narrow
focus
on
profit
has
led
to
the
loss
of
a
huge
number
of
jobs
in
Europe
in
industries
offering
high
added
value,
while
creating
precarious
and
poor
quality
jobs.
Wir
müssen
begreifen,
dass
ein
kurzfristiger
und
enger
Fokus
auf
Gewinn
zu
einem
großen
Verlust
zahlreicher
Arbeitsplätze
in
europäischen
Industrien
geführt
hat,
die
an
sich
einen
hohen
Mehrwert
bieten
und
gleichzeitig
nun
unsichere
Arbeitsplätze
mit
niedriger
Qualität
schaffen.
Europarl v8
Politics
complicates
matters
further,
because
the
exclusively
short-term
focus
on
the
fiscal
impact
of
spending
and
revenues
clashes
with
policies
whose
benefits
accumulate
over
time.
Die
Politik
erschwert
die
Situation
noch
weiter,
weil
der
ausschließlich
kurzfristige
Schwerpunkt
auf
die
haushaltspolitischen
Auswirkungen
von
Ausgaben
und
Einnahmen
im
Widerspruch
zu
jenen
Strategien
steht,
deren
Nutzen
sich
erst
im
Lauf
der
Zeit
herausstellt.
News-Commentary v14
The
Gothenburg
summit
should,
bearing
in
mind
the
short
preparation
time,
focus
on
setting
a
number
of
general
objectives
and
ask
for
more
detailed
preparatory
work
to
be
postponed
to
the
Barcelona
summit
next
year,
where
the
next
follow-up
of
the
Lisbon/SD
strategy
will
take
place.
Auf
dem
Göteborger
Gipfel
sollte
unter
Berücksichtigung
der
kurzen
Vorbereitungszeit
der
Schwerpunkt
auf
der
Festlegung
einer
Reihe
allgemeiner
Ziele
liegen
und
darum
ersucht
werden,
dass
die
mehr
ins
Einzelne
gehende
Vorbereitungsarbeit
auf
den
Europäischen
Rat
im
folgenden
Jahr
in
Barcelona
verschoben
wird,
auf
dem
die
nächsten
Bewertungen
der
Folgemaßnahmen
zum
Lissabonner
Gipfel
und
zur
SNE
erfolgen
wird.
TildeMODEL v2018
The
Gothenburg
summit
should,
bearing
in
mind
the
short
preparation
time,
focus
on
setting
a
number
of
general
objectives
and
calls
on
the
Commission
and
other
relevant
bodies
to
present
more
concrete
proposals
to
the
Laeken
and
Barcelona
summits.
Auf
dem
Göteborger
Gipfel
sollte
unter
Berücksichtigung
der
kurzen
Vorbereitungszeit
der
Schwerpunkt
auf
der
Festlegung
einer
Reihe
allgemeiner
Ziele
liegen
und
die
Kommission
sollte
neben
den
anderen
zuständigen
Institutionen
aufgefordert
werden,
auf
den
Gipfeltreffen
von
Laeken
und
Barcelona
konkretere
Vorschläge
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
The
Gothenburg
summit
should,
bearing
in
mind
the
short
preparation
time,
focus
on
setting
a
number
of
general
objectives
and
call
on
the
Commission
and
other
relevant
bodies
to
present
more
concrete
proposals
to
the
Laeken
and
Barcelona
summits
Auf
dem
Göteborger
Gipfel
sollte
unter
Berücksichtigung
der
kurzen
Vorbereitungszeit
der
Schwerpunkt
auf
der
Festlegung
einer
Reihe
allgemeiner
Ziele
liegen
und
die
Kommission
sollte
neben
den
anderen
zuständigen
Institutionen
aufgefordert
werden,
auf
den
Gipfeltreffen
von
Laeken
und
Barcelona
konkretere
Vorschläge
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Wider
concerns
have
also
been
voiced
about
recent
substantial
increases
in
executive
remuneration,
the
increased
importance
of
variable
pay
in
the
composition
of
directors’
remuneration
and
related
short
term
focus
of
remuneration
policies
across
all
sectors
of
the
economy.
Bedenken
werden
auch
hinsichtlich
der
in
jüngster
Vergangenheit
deutlich
gestiegenen
Bezüge
der
Geschäftsleitungen,
der
immer
größeren
Bedeutung
variabler
Komponenten
der
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
und
der
damit
zusammenhängenden
kurzfristigen
Ausrichtung
der
Vergütungspolitik
in
allen
Sektoren
der
Wirtschaft
geäußert.
TildeMODEL v2018
In
this
way,
the
proposal
fits
perfectly
with
the
Commission’s
new
strategy
for
VAT1
which
seeks,
in
the
short
term,
to
focus
on
simplifying
and
modernising
the
Community
VAT
system.
Damit
liegt
er
ganz
auf
der
Linie
der
neuen
MwSt-Strategie
der
Kommission1,
die
auf
kurze
Sicht
vorrangig
auf
eine
Vereinfachung
und
Modernisierung
des
gemeinschaftlichen
MwSt-Systems
abzielt.
TildeMODEL v2018
In
this
way,
the
proposal
fits
perfectly
with
the
Commission’s
new
strategy
for
VAT16
which
seeks,
in
the
short
term,
to
focus
on
simplifying
and
modernising
the
Community
VAT
system.
Damit
liegt
er
ganz
auf
der
Linie
der
neuen
MwSt-Strategie
der
Kommission1,
die
auf
kurze
Sicht
vorrangig
auf
eine
Vereinfachung
und
Modernisierung
des
gemeinschaftlichen
MwSt-Systems
abzielt.
TildeMODEL v2018
At
all
levels,
the
incentives
drove
a
short
term
profit
focus,
irrespective
of
longer
term
risks.
Auf
allen
Ebenen
verleiteten
die
Anreize
zu
einem
kurzfristigen
Profitdenken,
bei
dem
das
längerfristige
Risiko
ausgeblendet
wurde.
TildeMODEL v2018