Übersetzung für "Shooting season" in Deutsch
We
just
started
shooting
our
fourth
season.
Wir
haben
gerade
damit
begonnen,
unsere
vierte
Staffel
zu
drehen.
ParaCrawl v7.1
That
was
it:
The
shooting
season
2016/2017
is
definitely
over.
Ja,
das
war's:
Die
Jagdsaison
2016/2017
ist
endgÃ1?4ltig
beendet!
ParaCrawl v7.1
Either
way
-
shooting
season
is
over
(picture
from
Lockton
shoot)...
So
oder
so
-
die
Jagdsaison
ist
definitiv
vorbei
(Bild
der
Lockton
Jagd)...
ParaCrawl v7.1
For
the
second
season,
shooting
of
the
Southern
scenes
shifted
from
Malta
to
Croatia,
where
the
city
of
Dubrovnik
and
nearby
locations
allowed
exterior
shots
of
a
seaside
walled
medieval
city.
Ein
bedeutender
Teil
der
Dreharbeiten
zur
zweiten
Staffel
wurde
auch
in
Kroatien
durchgeführt,
das
Umland
von
Dubrovnik
und
die
Stadt
selbst
wurden
dabei
als
Drehstandorte
genutzt.
Wikipedia v1.0
A
lot
of
well-to-do
people
in
Britain
will
want
to
know
the
result
of
this
race
before
they
choose
what
colour
Range
Rover
they'd
like
for
next
year's
shooting
season.
Viele
gutbetuchte
Engländer
erwarten
den
Ausgang
dieses
Rennens
mit
Spannung
und
entscheiden
sich
danach,
welche
Farbe
ihr
Range
Rover
für
die
neue
Jagdsaison
haben
soll.
OpenSubtitles v2018
Kinloch
Castle
was
occupied
by
Bullough
and
his
friends
during
the
shooting
season
each
year,
but
they
visited
less
frequently
after
the
First
World
War,
and
the
estate
was
neglected.
Kinloch
Castle
wurde
jedes
Jahr
zur
Jagdsaison
von
Bullough
und
seinen
Freunden
genutzt,
aber
nach
dem
Ersten
Weltkrieg
kamen
sie
seltener
und
das
Anwesen
wurde
vernachlässigt.
WikiMatrix v1
Shooting
season
is
sloe
gin
season!
Jagdsaison
ist
Sloe
Gin-Saison!
CCAligned v1
We
finished
shooting
all
of
season
one,
and
I
have
to
say
I'm
very
proud
of
it.
Wir
haben
die
Dreharbeiten
der
ersten
Staffel
beendet
und
ich
muss
sagen,
ich
bin
sehr
stolz
darauf.
ParaCrawl v7.1
We've
heard
Sam
talking
about
shooting
his
Season
1
scene
in
the
ice
cold
water
or
Graham
McTavish
and
the
cow
he
was
scared
of,
what
are
your
most
memorable
experiences
on
set
so
far?
Wir
haben
gehört,
wie
Sam
von
dem
Dreh
seiner
Szene
in
Staffel
1
im
eiskalten
Wasser
oder
wie
Graham
McTavish
von
der
Kuh
erzählte,
die
ihn
geängstigt
hat,
was
sind
eure
denkwürdigsten
Erfahrungen
am
Set
bisher?
ParaCrawl v7.1
Donovan
Mitchell
is
struggling
to
start
the
season,
shooting
27%
from
three
and
34%
from
the
field.
Donovan
Mitchell
kämpft
zum
Saisonstart,
27
%
aus
drei
und
34
%
aus
dem
Feld
schießen.
ParaCrawl v7.1
By
the
way:
on
the
very
last
day
of
the
shooting
season
Ziva
got
a
COM
at
the
All
Aged
Field
Trial
at
Merevale
Estate,
Atherstone!
Übrigens:
Am
allerletzten
Tag
der
Jagdsaison
wurde
Ziva
mit
einem
COM
ausgezeichnet
am
All
Aged
Field
Trial
im
Merevale
Estate,
Atherstone!
ParaCrawl v7.1
Once
the
shooting
season
is
over,
the
bamboo
will
stop
trying
to
send
up
shoots
until
the
next
spring.
Sobald
die
Jagdsaison
ist
vorbei,
der
Bambus
stoppt
Trieb
versuchen,
bis
zum
nächsten
Frühjahr
zu
schicken.
ParaCrawl v7.1
It
was
without
a
doubt
the
most
important
competition
of
this
shooting
season,
attended
by
1,200
shooters
mainly
from
Europe
but
there
were
also
quite
a
few
shooters
from
other
continents.
Im
IPSC-Schießsport
war
es
ohne
Zweifel
das
wichtigste
Turnier
der
Saison:
1.200
Sportschützen
waren
mit
von
der
Partie
und
kämpften
um
die
Medaillen
–
vor
allem
aus
Europa,
aber
auch
einige
von
anderen
Kontinenten.
ParaCrawl v7.1
We
extend
our
sincere
congratulations
to
all
of
our
shooters
for
their
excellent
achievements
and
in
the
next
shooting
season
we
wish
to
all
of
them
many
successes!
Wir
gratulieren
allen
unseren
Schützen
zu
ihren
hervorragenden
Leistungen
und
wünschen
ihnen
für
die
nächste
Saison
viel
Erfolg!
CCAligned v1
It's
shooting
season
and
Dido
as
well
as
Duffy
are
doing
quite
a
lot
of
picking-up.
Es
ist
Jagdsaison
und
sowohl
Dido
als
auch
Duffy
werden
häufig
beim
Picking-up
und
zur
Nachsuche
eingesetzt.
ParaCrawl v7.1
When
measuring
the
season
shooting
percentages
of
Canadiens
defensemen
who
have
scored
at
least
ten
goals
in
a
given
campaign
(as
to
eliminate
statistical
aberrations),
one
can
see
that
Hall-of-Famer
Robinson
and
Markov
share
six
out
of
the
top
ten
slots.
Bei
der
Messung
der
Saison
schießen
Prozentsätze
der
Canadiens
Verteidiger,
der
mindestens
zehn
Tore
in
einer
Kampagne
(als
statistische
Abweichungen
zu
eliminieren)
erzielt
haben,
kann
man
sehen,
dass
Halle-of-Famer
Robinson
und
Markov
teilen
sechs
von
den
zehn
Slots.
ParaCrawl v7.1
But
it's
a
comfort
to
know
that
shooting
season
will
be
finished
end
of
January
and
for
the
coming
season
Tara
will
be
fit
again!
Doch
zum
Trost
sei
gesagt,
dass
Ende
Januar
die
Jagdsaison
eh
zu
Ende
ist
und
bis
zur
nächsten
Saison
ist
sie
längstens
wieder
fit!
ParaCrawl v7.1
Shooting
season
of
the
wolf:
all
year
round
The
shooting
rate
varies
by
areas.
Die
Jagdsaison
des
Wolfes
ist:
über
das
ganze
Jahr.
Der
Ausschusspreis
ändert
sich
je
nach
Revier.
ParaCrawl v7.1
The
establishing
shot
of
San
Francisco
-
a
view
down
east
on
California
Street
from
the
corner
of
Sansome
Street
-
is
previously
unused
footage,
which
comes
from
the
location
shooting
of
season
2.
Die
Einspielung
von
San
Francisco
-
Blick
nach
Osten
auf
die
California
Street
von
kurz
nach
der
Kreuzung
mit
der
Sansome
Street
-
stammt
aus
bislang
unverwendetem
Filmmaterial,
das
bei
den
Dreharbeiten
zu
Staffel
2
entstand.
ParaCrawl v7.1
I
remember
while
shooting
season
one
all
the
cast
was
in
Calgary
over
Thanksgiving
weekend,
so
Amber
Marshall
(Amy)
and
I
invited
the
cast
to
her
apartment
and
spent
all
day
cooking
Thanksgiving
dinner
(Turkey,
mashed
potatoes,
gravy,
vegetables).
Ich
erinnere
mich,
als
wir
Staffel
1
gedreht
haben,
war
der
gesamte
Cast
am
Thanksgiving-Weochenende
in
Calgary,
da
haben
Amber
Marshall
(Amy)
und
ich
alle
in
ihr
Apartment
eingeladen
und
den
gesamten
Tag
damit
verbracht,
das
Thanksgiving-Essen
zu
kochen
(Truthahn,
Kartoffelpüree,
Sauce,
Gemüse).
ParaCrawl v7.1
I
kept
it
a
secret
from
my
family
and
loved
ones:)))
That
was
a
lot
of
fun
knowing
it
was
happening
months
before
they
saw
it:)))
Just
before
we
started
shooting
Season
6,
Jeff
Davis
reached
out
to
say
that
we
would
be
included
in
the
final
season
credits.
Ich
hab
es
sogar
vor
meiner
Familie
und
meinen
Lieben
geheim
gehalten:)))
Es
hat
großen
Spaß
gemacht
zu
wissen,
was
geschieht,
Monate
bevor
sie
es
gesehen
haben:)))
Kurz
bevor
wir
mit
dem
Dreh
der
Staffel
6
angefangen
haben,
hat
Jeff
Davis
sich
gemeldet,
um
mitzuteilen,
dass
wir
im
Vorspann
zur
letzten
Staffel
dabei
sind.
ParaCrawl v7.1