Übersetzung für "Shoot straight" in Deutsch

Well, if I could only learn how to shoot straight... maybe I could save you taxpayers some dough.
Könnte ich besser schießen, würde ich den Steuerzahlern Geld sparen.
OpenSubtitles v2018

I want some deputies... some volunteer deputies, who've gotta be able to shoot straight the first time... or else.
Ich brauche ein paar Hilfssheriff s, die gut schießen können.
OpenSubtitles v2018

I can shoot straight, if I don't have to shoot too far.
Ich kann geradeaus schießen, wenn das Ziel nicht zu weit ist.
OpenSubtitles v2018

You should've taught her to shoot straight.
Hättest ihr besser schießen beibringen sollen.
OpenSubtitles v2018

I'm not just some crippled kid can't shoot straight.
Ich bin kein kleiner Krüppel, - der nicht geradeaus schießen kann.
OpenSubtitles v2018

Play fair and I'll shoot straight.
Spielen Sie fair, dann bin ich ehrlich.
OpenSubtitles v2018

You're lucky the bastards couldn't shoot straight.
Sie hatten Glück, dass die nicht schießen konnten.
OpenSubtitles v2018

What does it tell you when an assassin cannot shoot straight?
Was sagt Ihnen das, wenn ein Auftragskiller nicht ordentlich schießen kann?
OpenSubtitles v2018

I'm right here, but you've gotta shoot straight.
Ich bin hier, aber du mußt gerade schießen.
OpenSubtitles v2018

Mick's bloody lucky you can't shoot straight.
Mick hat verdammtes Glück, dass du nicht gerade schießen kannst.
OpenSubtitles v2018

Well, that's one way to explain... Why you can't shoot straight.
Ist auch 'ne Möglichkeit zu erklären, warum Sie nicht geradeaus schießen können.
OpenSubtitles v2018