Übersetzung für "Shoot straight" in Deutsch
Well,
if
I
could
only
learn
how
to
shoot
straight...
maybe
I
could
save
you
taxpayers
some
dough.
Könnte
ich
besser
schießen,
würde
ich
den
Steuerzahlern
Geld
sparen.
OpenSubtitles v2018
I
want
some
deputies...
some
volunteer
deputies,
who've
gotta
be
able
to
shoot
straight
the
first
time...
or
else.
Ich
brauche
ein
paar
Hilfssheriff
s,
die
gut
schießen
können.
OpenSubtitles v2018
I
can
shoot
straight,
if
I
don't
have
to
shoot
too
far.
Ich
kann
geradeaus
schießen,
wenn
das
Ziel
nicht
zu
weit
ist.
OpenSubtitles v2018
You
should've
taught
her
to
shoot
straight.
Hättest
ihr
besser
schießen
beibringen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
just
some
crippled
kid
can't
shoot
straight.
Ich
bin
kein
kleiner
Krüppel,
-
der
nicht
geradeaus
schießen
kann.
OpenSubtitles v2018
Play
fair
and
I'll
shoot
straight.
Spielen
Sie
fair,
dann
bin
ich
ehrlich.
OpenSubtitles v2018
You're
lucky
the
bastards
couldn't
shoot
straight.
Sie
hatten
Glück,
dass
die
nicht
schießen
konnten.
OpenSubtitles v2018
What
does
it
tell
you
when
an
assassin
cannot
shoot
straight?
Was
sagt
Ihnen
das,
wenn
ein
Auftragskiller
nicht
ordentlich
schießen
kann?
OpenSubtitles v2018
I'm
right
here,
but
you've
gotta
shoot
straight.
Ich
bin
hier,
aber
du
mußt
gerade
schießen.
OpenSubtitles v2018
Mick's
bloody
lucky
you
can't
shoot
straight.
Mick
hat
verdammtes
Glück,
dass
du
nicht
gerade
schießen
kannst.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's
one
way
to
explain...
Why
you
can't
shoot
straight.
Ist
auch
'ne
Möglichkeit
zu
erklären,
warum
Sie
nicht
geradeaus
schießen
können.
OpenSubtitles v2018