Übersetzung für "Shift report" in Deutsch
There
are
still
too
many
trucks
on
Swiss
roads,
says
the
Swiss
Federal
Council
in
its
transport
shift
report.
Zu
viele
Lastwagen
fahren
immer
noch
auf
Schweizer
Strassen,
so
der
Bundesrat
in
seinem
Verlagerungsbericht.
ParaCrawl v7.1
The
following
comprehensive
survey
of
the
structure
of
shift
work
in
the
services
sector
is
based
mainly
on
the
data
of
the
Labour
Force
Sample
Survey
(1975
)
of
the
Statistical
Department
of
the
European
Communities
(SAEG)
and
on
the
results
of
a
representative
inquiry
(RUDAT
1976/77)
which
the
Institute
for
Applied
Social
Research
(INFAS)
carried
out
on
the
problem
of
shift
work
(for
information
on
methods,
cf.
the
report
"Shift
Work
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
Part
I:
Industry",
apprendix
on
methods).
Der
folgende
Überblick
über
die
Schichtarbeitsstruktur
im
Dienstleistungssektor
basiert
überwiegend
auf
den
Daten
der
Arbeitskräftestichprobe
(1975)
des
Statistischen
Amts
der
Europäischen
Gemeinschaften
(SAEG)
und
auf
den
Ergebnissen
der
Repräsentativbefragung
(RUDAT
1976/77),
die
vom
Institut
für
angewandte
Sozialforschung
zum
Problem
der
Schichtarbeit
durchgeführt
wurde
(vgl.
zur
Methode
den
Bericht
"Schichtarbeit
in
der
Bundesrepublik
Deutschland,
Teil
I:
Industrie",
Anhang
zur
Methode).
EUbookshop v2
The
Swiss
government
concludes
in
its
transport
shift
report,
published
every
two
years,
that
this
target
cannot
be
achieved.
Die
Schweizer
Regierung
kommt
in
ihrem
alle
zwei
Jahre
publizierten
Verlagerungsbericht
zum
Schluss,
dass
dieses
Ziel
nicht
erreicht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
springboard
for
this
fundamental
policy
shift
was
the
report
by
former
French
central
banker
and
IMF
chief
Jacques
de
Larosière.
Ausgangspunkt
für
die
geplante
Reform
war
ein
Bericht,
den
der
ehemalige
Präsident
der
französischen
Zentralbank
und
IWF-Chef
Jacques
de
Larosière
Anfang
2009
veröffentlicht
hat.
ParaCrawl v7.1
The
largest
spectral
shift
reported
for
FbFPs
so
far
is
10
nm.
Die
bislang
größte
Spektrale
Verschiebung
bei
FbFP-Varianten
beträgt
nur
10
nm.
WikiMatrix v1
In
accordance
to
it
the
fanzine-reports
shifted
more
and
more
to
the
local
scene.
Entsprechend
verlagerten
sich
die
Fanzine-Berichte
immer
mehr
auf
die
lokale
Szene.
ParaCrawl v7.1
Where
has
the
coming
shift
been
reported,
with
some
accuracy,
in
ancient
or
recent
writings?
Wo
wurde
der
Polsprung,
in
antiken
oder
kürzlichen
Schriften,
mit
einiger
Akkuratheit
berichtet?
ParaCrawl v7.1
In
2010
the
report,
'Shifting
Sand'
was
published
which
looked
at
sand
dredging
for
export
to
Singapore.
Im
Jahr
2010
wurde
der
Bericht
"Shifting
Sand"
veröffentlicht,
der
Baggerarbeiten
für
den
Export
von
Sand
nach
Singapur
beleuchtete.
Wikipedia v1.0
It
would
therefore
be
necessary
to
shift
the
reporting
obligation
to
the
taxpayer
who
benefits
from
the
arrangement
in
such
cases.
Hierfür
müsste
die
Meldepflicht
auf
den
Steuerpflichtigen
verlagert
werden,
der
in
diesen
Fällen
von
der
Gestaltung
profitiert.
DGT v2019
Member
States’
Climate
Change
programmes
and
projections
do
not
change
on
an
annual
basis
and
it
is
therefore
proposed
to
shift
the
annual
reporting
to
periodical
reporting.
Da
sich
die
Programme
und
Projektionen
der
Mitgliedstaaten
zur
Klimaänderung
nicht
jährlich
ändern,
wird
vorgeschlagen,
von
der
jährlichen
Berichterstattung
auf
eine
Berichterstattung
in
größeren
regelmäßigen
Zeiträumen
umzustellen.
TildeMODEL v2018
This
Directive
draws
upon
the
recommendations
of
the
OECD
Base
Erosion
and
Profit
Shifting
(BEPS)
report
on
Action
item
2
'Neutralising
the
Effects
of
Hybrid
Mismatch
Arrangements'.
Diese
Richtlinie
stützt
sich
auf
die
Empfehlungen
des
im
Rahmen
des
Projekts
zur
Bekämpfung
der
Gewinnverkürzung
und
Gewinnverlagerung
(Base
Erosion
and
Profit
Shifting
—
BEPS)
erstellten
OECD-Berichts
über
Aktionspunkt
2
„Neutralisierung
der
Effekte
hybrider
Gestaltungen“.
TildeMODEL v2018
This
should
result
in
a
major
shift
of
the
reporting
and
control
efforts
from
the
financial
to
the
scientific-technical
side.
Hierdurch
soll
eine
erhebliche
Verschiebung
des
Berichtswesens
und
der
Kontrollmaßnahmen
vom
finanziellen
zum
wissenschaftlich-technischen
Bereich
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
The
December
2007
briefing
also
stressed
how
in
practical
work
the
main
focus
of
the
1540
Committee
should
shift
from
reporting
to
implementation
of
all
aspects
of
UNSCR
1540.
Im
Rahmen
der
Informationen
vom
Dezember
2007
wurde
auch
darauf
hingewiesen,
wie
bei
der
praktischen
Arbeit
des
1540-Ausschusses
der
Schwerpunkt
von
der
Berichtserstellung
weg
und
hin
auf
die
Durchführung
aller
Aspekte
der
Resolution
1540
des
VN-Sicherheitsrats
verlagert
werden
sollte.
DGT v2019
Following
the
publication
in
November
of
the
2016
and
the
,
which
set
out
the
priorities
at
European
level,
today's
reports
shift
the
attention
of
the
European
Semester
to
the
national
dimension.
Nach
der
Veröffentlichung
des
2016
und
der
im
November,
die
die
Prioritäten
auf
europäischer
Ebene
festlegen,
konzentriert
sich
das
Europäische
Semester
mit
den
heute
veröffentlichten
Berichten
nun
auf
die
nationale
Dimension.
TildeMODEL v2018