Übersetzung für "Sheet metal housing" in Deutsch
The
support
tube
11
may
be
surrounded
by
a
sheet
metal
housing.
Das
Trägerrohr
11
kann
von
einem
Blechgehäuse
umgeben
sein.
EuroPat v2
Such
cooling
elements
comprise
a
sheet
metal
housing
with
built-in
cascades
or
roofs.
Diese
Elemente
bestehen
aus
einem
Blechgehäuse
mit
eingebauten
Kaskaden
oder
Dächern.
EuroPat v2
The
support
tube
11
is
surrounded
by
a
sheet
metal
housing
20.
Das
Trägerrohr
11
ist
von
einem
Blechgehäuse
20
umgeben.
EuroPat v2
The
storage
space
module
79
is
configured
as
an
upwardly
open
sheet-metal
housing.
Das
Stauraummodul
79
ist
als
ein
nach
oben
offenes
Blechgehäuse
ausgebildet.
EuroPat v2
Two
securing
bails
17
are
mounted
on
the
sheet
metal
housing
11
for
securing
the
shielding
gas
shower
8
on
the
blade
carrier
1
.
Zur
Befestigung
der
Schutzgasdusche
8
am
Schaufelträger
1
sind
am
Blechgehäuse
11
zwei
Befestigungsbügel
17
angebracht.
EuroPat v2
Step-shaped
abutment
shoulders
85
are
formed
on
the
upper
edge
of
the
side
walls
80
of
the
sheet-metal
housing
79
.
Am
oberen
Rand
der
Seitenwände
80
des
Blechgehäuses
79
sind
stufenförmige
Anlageschultern
85
geformt.
EuroPat v2
These
units
and
the
controller
are
preferably
accommodated
in
a
mount
37
covered
with
a
sheet
metal
housing.
Diese
Aggregate
und
die
Steuerung
sind
in
dem
vorzugsweise
mit
einem
Blechgehäuse
verkleideten
Gestell
37
untergebracht.
EuroPat v2
Each
USB
coupling
22
has
a
shield
24
which
is
formed
by
a
sheet
metal
housing.
Jede
USB-Kupplung
22
weist
eine
Abschirmung
24
auf,
die
durch
ein
Blechgehäuse
gebildet
ist.
EuroPat v2
There,
it
first
flows
through
a
ring-shaped
dirty-oil
space
12,
which,
on
the
outside,
is
delimited
by
a
sheet-metal
housing
13
and,
on
the
inside,
by
a
filter
cartridge
14.
Dort
durchströmt
es
zunächst
einen
ringförmigen
Schmutzölraum
12,
der
außen
von
einem
Blechgehäuse
13
und
innen
durch
eine
Filterpatrone
14
begrenzt
wird.
EuroPat v2
A
sheet-metal
housing
93
attached
to
the
housing
92
has
connecting
orifices
94
which
make
the
connection
via
bores
98
between
the
interior
of
the
housing
92
and
shaped
bores
95
in
the
suction
plate
17
which
are
arranged
in
rows
and
columns.
Auf
das
Gehäuse
92
ist
ein
Blechgehäuse
93
mit
Anschlußöffnungen
94
aufgesetzt,
die
die
Verbindung
zwischen
dem
Inneren
des
Gehäuses
92
und
zeilen-
und
reihenweise
angeordneten
Formbohrungen
95
in
der
Saugplatte
17
über
Bohrungen
98
herstellen.
EuroPat v2
From
the
deepest
point
of
each
shaped
bore
95,
a
bore
98
in
the
suction
plate
17'
makes
the
connection
with
the
associated
connecting
orifice
94
in
the
sheet-metal
housing
93.
Vom
tiefsten
Punkt
jeder
Formbohrung
95
stellt
eine
Bohrung
98
in
der
Saugplatte
17'
die
Verbindung
mit
der
zugehörigen
Anschlußöffnung
94
im
Blechgehäuse
93
her.
EuroPat v2
It
is
disadvantageous
from
the
standpoint
of
manufacture
that
it
is
absolutely
necessary
to
fasten
to
the
wire
frame
a
holding
means
which,
in
practice,
consists
of
a
sheet-metal
housing
welded
to
the
wire
frame.
Herstellungstechnisch
ist
es
von
Nachteil,
daß
es
zwingend
erforderlich
ist,
an
dem
Drahtrahmen
ein
Haltemittel
zu
befestigen,
welches
in
der
Praxis
aus
einem
am
Drahtrahmen
angeschweißten
Blechgehäuse
besteht.
EuroPat v2
An
essentially
U-shaped
component
made
of
sheet
metal
represents
the
housing
and
the
front
cover
plate.
Ein
im
wesentlichen
U-förmig
gebogener
Bauteil
aus
Blech
stellt
dabei
das
Gehäuse
sowie
die
vordere
Deckplatte
dar.
EuroPat v2
The
connection
between
the
reflector,
which
reflector
is
connected
to
the
grid,
and
the
housing
is
made
in
the
boundary
plane
between
the
cooking
space
and
the
heating
space
in
such
a
way
that
a
capacitive
microwave
trap
is
formed
between
the
reflector
and
the
housing,
because
the
reflector
is
insulated
from
the
housing
at
the
location
where
it
makes
contact,
preferably
by
an
enamel
layer
provided
on
the
sheet-metal
housing.
Die
Verbindung
zwischen
dem
mit
dem
Gitter
verbundenen
Reflektor
und
dem
Gehäuse
erfolgt
in
der
Trennungsebene
zwischen
dem
Garraum
einerseits
und
dem
Heizraum
andererseits
unter
Bildung
einer
kapazitiven
Mikrowellendichtung
zwischen
dem
Reflektor
und
dem
Gehäuses
da
der
Reflektor
im
Anlagebereich
vom
Gehäuse
isoliert
ist,
und
zwar
vorzugsweise
durch
die
auf
das
Blechgehäuse
aufgebrachte
Emailleschicht.
EuroPat v2
In
order
to
enable
a
visually
more
attractive
and
a
faster
installation
of
two
separate
water
meter/shut-off
valve
units,
an
assembling
module
has
been
proposed
in
DE
43
22
696
A1
which
comprises
a
sheet
metal
housing
into
which
two
water
meters
and
the
two
associated
shut-off
valves
are
pre-installed.
Um
eine
optisch
ansprechendere
und
schnellere
Montage
zweier
voneinander
getrennter
Wasserzähler/Absperrventil-Einheiten
zu
ermöglichen,
ist
in
der
DE
43
22
696
A1
ein
Montagebaustein
vorgeschlagen
worden,
der
in
einem
Blechgehäuse
zwei
parallel
zueinander
verlaufende
Leitungsabschnitte
aufweist,
in
denen
je
ein
Wasserzähler
und
ein
zugehöriges
Absperrventil
vormontiert
sind.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
this,
the
semiconductor
protection
element
20
is
surrounded
by
a
one-piece
sheet-metal
housing
24,
composed
of
a
bottom
plate
25,
a
rear
wall
26
and
a
cover
plate
27.
Um
dies
zu
verhindern,
ist
das
Halbleiterschutzbauelement
20
von
einem
einteiligen
Blechgehäuse
24
umgeben,
das
aus
einer
Bodenplatte
25,
einer
Rückwand
26
sowie
einer
Deckplatte
27
besteht.
EuroPat v2