Übersetzung für "Shared responsibility" in Deutsch
This
dialogue
must
be
based
on
the
principles
of
solidarity
and
shared
responsibility.
Dieser
Dialog
muss
auf
den
Grundsätzen
der
Solidarität
und
geteilten
Verantwortung
basieren.
Europarl v8
I
believe
that
we
have
a
shared
responsibility.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
wir
gemeinsam
die
Verantwortung
tragen.
Europarl v8
This
agreement
should
be
based
on
the
principle
of
shared
yet
differentiated
responsibility.
Dieses
Abkommen
sollte
auf
dem
Grundsatz
der
gemeinsamen,
jedoch
differenzierten
Verantwortung
basieren.
Europarl v8
It
is
our
shared
responsibility
to
highlight
this
fact.
Es
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung,
diese
Tatsache
herauszustellen.
Europarl v8
This
will
require
partnership
and
shared
responsibility.
Dies
wird
Partnerschaften
und
eine
geteilte
Verantwortung
erfordern.
Europarl v8
We
have
a
shared
responsibility
in
the
global
world.
Wir
haben
eine
gemeinsame
Verantwortung
in
der
globalen
Welt.
Europarl v8
It
is
based
on
the
idea
of
shared
responsibility
between
the
Member
States.
Dahinter
steht
der
Gedanke
der
geteilten
Verantwortung
zwischen
den
Mitgliedsländern.
Europarl v8
Secondly,
because
we
prefer
the
concept
of
shared
responsibility.
Zum
zweiten,
weil
wir
dem
Konzept
der
geteilten
Verantwortung
den
Vorzug
geben.
Europarl v8
This
is
the
shared
responsibility
of
the
political
leaders
in
Albania.
Dies
ist
die
gemeinsame
Verantwortung
der
politischen
Führer
in
Albanien.
Europarl v8
We
do
not
only
have
common
interests,
but
also
a
shared
responsibility.
Wir
haben
nicht
nur
gemeinsame
Interessen,
sondern
auch
eine
gemeinsame
Verantwortung.
Europarl v8
This
is
about
shared
responsibility.
Auch
hier
handelt
es
sich
um
eine
gemeinsame
Verantwortung.
Europarl v8
The
report
by
Mrs
Trautmann
is
based
on
shared
responsibility.
Der
Bericht
von
Frau
Trautmann
basiert
auf
gemeinsamer
Verantwortung.
Europarl v8
In
Amendment
44,
though,
the
suggestion
of
shared
responsibility
is
mooted.
In
Änderungsantrag 44
wird
allerdings
eine
geteilte
Verantwortung
vorgeschlagen.
Europarl v8
The
key
to
this
success
is
shared
responsibility.
Der
Schlüssel
zu
diesem
Erfolg
liegt
in
der
geteilten
Verantwortung.
Europarl v8
National
economic
interests
are
taking
precedence
over
our
shared
civilisation
and
responsibility.
Nationale
wirtschaftliche
Interessen
haben
Vorrang
vor
unserer
gemeinsamen
Zivilisation
und
Verantwortung.
Europarl v8
Solidarity
between
Member
States
is
strengthened
and
responsibility
shared.
Die
Solidarität
zwischen
den
Mitgliedstaaten
wird
gestärkt
und
die
Verantwortung
geteilt.
Europarl v8
Shared
responsibility
and
solidarity
should
go
hand
in
hand.
Gemeinsame
Verantwortung
und
Solidarität
müssen
Hand
in
Hand
gehen.
Europarl v8
It
deserves
the
shared
responsibility
of
which
Mr
Barroso
spoke.
Es
verdient
die
gemeinsame
Verantwortung,
von
der
Kommissar
Barroso
gesprochen
hat.
Europarl v8
That
is
our
shared
responsibility
and
common
task.
Darin
besteht
unsere
gemeinsame
Verantwortung
und
Aufgabe.
Europarl v8
This
is
our
shared
responsibility
and
our
common
interest.
Dies
ist
unsere
gemeinsame
Verantwortung
und
unser
gemeinsames
Interesse.
MultiUN v1
Health
care
for
the
poor
(Medicaid)
is
a
shared
responsibility.
Die
Gesundheitsversorgung
für
Arme
(Medicaid)
ist
ein
gemeinsamer
Verantwortungsbereich.
News-Commentary v14