Übersetzung für "Share premium reserve" in Deutsch

Share premium account, revaluation reserve, reserve is part of the variable Total capital and reserves (37 10 0).
Emissionsagios, Neubewertungsrücklage, Rücklagen sind Teil der Variablen Summe des Eigenkapitals (37 10 0).
DGT v2019

Without prejudice to Article 25(3) second sub-paragraph, the items ‘capital’, ‘share premium account’, ‘revaluation reserve’, ‘reserves’, ‘profit or loss brought forward’, and ‘profit or loss for the financial year’ to be included in the consolidated accounts shall be the aggregate amounts attributable to each of the undertakings specified in the first sub-paragraph of this paragraph.
Jedoch sind unbeschadet von Artikel 25 Absatz 3 Unterabsatz 2 die in den konsolidierten Abschluss einzubeziehenden Posten: „Kapital“, „Agio“, „Neubewertungsrücklage“, „Rücklagen“, „Ergebnisvortrag“ und „Jahresergebnis“ die addierten Beträge der jeweiligen Posten sämtlicher in Unterabsatz 1 dieses Absatzes bezeichneter Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The 75 new shares were issued at a price of EUR 349 050 per share increasing the share premium reserve by EUR 11 178 746.
Die 75 neuen Anteile wurden zu einem Preis von 349 050 EUR je Anteil emittiert, wodurch die Agiorücklage um 11 178 746 EUR stieg.
EUbookshop v2

Without prejudice lo Artide 19 (2), however, the items 'capital', 'share premium account', 'revaluation reserve', 'reserves', 'profit or loss brought forward', and 'profit or loss for the finandal year' to be included in the consolidated accounts shall be the aggregate amounts attributable to each of the undertakings specified in paragraph 1.
Jedoch sind unbeschadet \on Artikel 19 Absatz 2 die in den konsolidierten Abschluß einzubeziehenden Posten „Kapital", .Agio", „Neub .•wertungsrücklage", „Rücklagen", „Ergebnisvonrag" und „Jahresergebnis" die addierten Beträge der jeweilige l Posten sämtlicher in Absatz 1 bezeichneter Unternehmen.
EUbookshop v2

Without prejudice to Article 19 (2), however, the items 'capital', 'share premium account', 'revaluation reserve', 'reserves', 'profit or loss brought forward', and 'profit or loss for the financial year' to be included in the consolidated accounts shall be the aggregate amounts attributable to each of the undertakings specified in paragraph 1.
Jedoch sind unbeschadet von Artikel 19 Absatz 2 die in den konsolidierten Abschluß einzubeziehenden Posten „Kapital", ^Agio", „Neub.-wertungsrück-lage", „Rücklagen", „Ergebnisvonrag" und Jahresergebnis" die addierten Beträge der jeweilige i Posten sämtlicher in Absatz 1 bezeichneter Unternehmen.
EUbookshop v2

The holders of class B shares (and thereby the holders of depository receipts in respect of class B shares) remain solely entitled to the share premium reserve paid on the depository receipts.
Die Inhaber der Klasse B Aktien (und dadurch die Hinterlegungscheinsinhaber) behalten lediglich ihren Anspruch auf die Agiorücklage, die auf die Hinterlegungscheine im Hinblick auf diese Aktien gezahlt wurden.
ParaCrawl v7.1

In case of an unsuccessful end of the activities and dissolution of the Company, only the holders of depository receipts of class B shares will be entitled to proportional refund of the remaining share premium reserve.
Im Falle der nicht erfolgreichen Beendigung der Aktivitäten und der Auflösung des Unternehmens, sind nur die Inhaber der Hinterlegungscheine auf eine anteilige Rückerstattung aus der verbleibenden Agiorücklage berechtigt.
ParaCrawl v7.1

Own funds are made up of share capital, share issue premiums, revaluation reserves, reserves, accumulated profits and operating profits for the year.
Das Eigenkapital umfaßt das gezeichnete Kapital, Emissionsagios, Neubewertungsrücklagen, Gewinnrücklagen, den Ge winn- bzw. Verlustvortrag und das Unternehmensergebnis.
EUbookshop v2