Übersetzung für "Share a common" in Deutsch
We
share
a
common
history
and
social
values
with
them.
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Vergangenheit
und
soziale
Werte
mit
ihnen.
Europarl v8
We
share
a
common
destiny,
as
Mr
Trichet
so
rightly
said.
Wir
teilen
alle
das
gleiche
Schicksal,
wie
Herr
Trichet
ganz
richtig
sagte.
Europarl v8
We
also
share
a
number
of
common
enemies.
Wir
haben
auch
eine
Reihe
gemeinsamer
Feinde.
Europarl v8
We
have
a
common
past
and
we
share
a
common
future.
Wir
haben
eine
gemeinsame
Vergangenheit
und
wir
teilen
eine
gemeinsame
Zukunft.
TED2013 v1.1
Today,
we
also
share
a
common
enemy.
Heute
haben
wir
auch
einen
gemeinsamen
Feind.
News-Commentary v14
Paclitaxel
and
gemcitabine
do
not
share
a
common
metabolic
pathway.
Paclitaxel
und
Gemcitabin
haben
keinen
gemeinsamen
Stoffwechselweg.
ELRC_2682 v1
You
and
your
cousins
share
a
grandparent
in
common.
Sie
und
Ihre
Cousins
haben
gemeinsame
Großeltern.
TED2013 v1.1
So
you
see,
we
didn't
evolve
from
monkeys,
but
we
do
share
a
common
ancestor
with
them.
Wir
entwickelten
uns
also
nicht
vom
Affen,
haben
aber
einen
gemeinsamen
Vorfahren.
TED2020 v1
We
share
a
common
destiny
and
we
can
build
our
future
together.
Wir
teilen
ein
gemeinsames
Schicksal,
und
zusammen
können
wir
unsere
Zukunft
aufbauen.
TildeMODEL v2018
The
stakeholders
share
a
common
vision,
roadmap
and
implementation
plan.
Die
Interessengruppen
haben
eine
Vision,
einen
Fahrplan
und
einen
Durchführungsplan
gemein.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
agree
to
share
a
common
numbering
plan
for
all
or
specific
categories
of
numbers.
Die
Mitgliedstaaten
können
einen
gemeinsamen
Nummerierungsplan
für
alle
oder
bestimmte
Nummernkategorien
vereinbaren.
TildeMODEL v2018
These
countries
share
a
common
cultural
heritage
as
well
as
legislation.
Die
genannten
Länder
haben
ein
gemeinsames
kulturelles
Erbe
und
gemeinsame
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
They
share
a
lot
of
common
challenges,
from
globalisation
to
population
ageing.
Von
der
Globalisierung
bis
zur
Alterung
der
Bevölkerung
gibt
es
zahlreiche
gemeinsame
Aspekte.
TildeMODEL v2018
We
all
share
a
common
responsibility
governments
and
individuals
alike.
Wir
alle
Regierungen
und
Bürger
gleichermaßen
tragen
eine
gemeinsame
Verantwortung.
TildeMODEL v2018
Europe
and
the
Mediterranean
region
share
a
common
history
and
cultural
heritage.
Europa
und
die
Mittelmeerregion
haben
eine
gemeinsame
Geschichte
und
teilen
ein
gemeinsames
Kulturerbe.
TildeMODEL v2018
They
share
a
common
heritage
and
the
most
important
bilateral
commercial
relationship
in
the
international
economy.
Sie
haben
ein
gemeinsames
Erbe
und
die
intensivsten
bilateralen
Handelsbeziehungen
in
der
Weltwirtschaft.
TildeMODEL v2018
We
share
a
common
mind
but
work
alone.
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Auffassung,
aber
arbeiten
allein.
OpenSubtitles v2018
And
we
share
a
common
enemy.
Und
wir
haben
einen
gemeinsamen
Feind.
OpenSubtitles v2018