Übersetzung für "Shape tolerance" in Deutsch
A
shape
tolerance
relates
only
to
the
corresponding
form
element
of
a
ceramic
part.
Eine
Formtoleranz
bezieht
sich
nur
auf
jeweils
ein
Formelement
eines
keramischen
Werkstücks.
ParaCrawl v7.1
In
this
Figure,
the
different
shape
of
the
tolerance
compensation
parts
7
is
shown
clearly
once
again.
In
dieser
Darstellung
ist
die
unterschiedliche
Form
der
Toleranzausgleichsstücke
7
nochmals
verdeutlicht.
EuroPat v2
This
plate
is
cold-rolled,
which
results
in
an
accurate
shape
tolerance,
a
smooth
surface
and
sharp
corners.
Diese
Platte
ist
kaltgewalzte
was
eine
genaue
Form
der
Toleranz,
glatte
Oberfläche
und
scharfe
Kanten.
ParaCrawl v7.1
The
shape
tolerance
for
a
geometric
form
element
of
the
ceramic
part
is
defined
by
tolerance
zones.
Die
Formtoleranz
für
ein
geometrisches
Formelement
eines
keramischen
Werkstücks
ist
durch
die
Toleranzzone
begrenzt.
ParaCrawl v7.1
The
wear
layer
specifically
withstands
the
sliding
movements
on
the
surface
of
the
individual
briquette
profiles
in
the
press
roll,
whereby
a
desired
shape
tolerance
can
be
provided
during
a
considerable
service
life.
Die
Verschleißschicht
hält
insbesondere
den
Gleitbewegungen
an
der
Oberfläche
der
einzelnen
Brikettprofile
in
der
Preßwalze
stand,
wodurch
während
einer
nennenswerten
Standzeit
eine
gewünschte
Formtoleranz
bereitgestellt
werden
kann.
EuroPat v2
As
a
result,
same
shrinkage
behavior
of
the
housing,
made
of
plastic,
is
realized
throughout,
thereby
positively
affecting
the
shaping
tolerance
and
positioning
tolerance
and
in
general
the
accuracy
in
shape
or
manufacturing
tolerance
of
the
entire
housing.
Damit
stellt
sich
ein
gleiches
Schrumpfungsverhalten
des
aus
Kunststoff
hergestellten
Gehäuses
ein,
was
sich
vorteilhaft
auf
Form-
und
Lagetoleranz
und
allgemein
auf
die
Formgenauigkeit
bzw.
Fertigungstoleranz
des
gesamten
Gehäuses
auswirkt.
EuroPat v2
The
area
3b
shows
the
bearing
surface
3
after
a
cutting-type
machining
operation,
wherein
the
cover
layer
was
brought
to
the
required
shape-tolerance
and
surface-tolerance.
Der
Bereich
3b
zeigt
die
Lagerfläche
3
nach
einer
spanenden
Bearbeitung,
wodurch
die
Deckschicht
auf
die
erforderliche
Form-
und
Oberflächentoleranz
gebracht
wurde.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
Accordingly,
it
is
desirable
to
provide
a
method
and
apparatus
to
measure
bores
fast
and
reliably
and
in
particular
to
check
the
shape
and
the
tolerance
of
bores
in
an
industrial
environment.
Es
ist
eine
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Möglichkeit
anzugeben,
um
schnell
und
zuverlässig
Bohrungen
zu
vermessen
und
insbesondere
in
einem
industriellen
Umfeld
die
Form
und
die
Toleranz
von
Bohrungen
zu
prüfen.
EuroPat v2
Piston
according
to
claim
1,
wherein
the
body
of
the
piston
at
the
lower
end
exhibits
a
closed
cylindrical
external
shape
whose
cold
tolerance
varies
axially
and
peripherally,
but
which,
however,
at
no
location
exceeds
a
value
of
approximately
0.01
D.
Kolben
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schaft
(5)
des
Kolbens
am
unteren
Ende
eine
geschlossene
zylindrische
Außenform
aufweist,
bei
der
das
Kaltspiel
axial
und
umfangsmäßig
variiert,
jedoch
an
keiner
Stelle
einen
Wert
von
etwa
0,01
D
übersteigt.
EuroPat v2
Piston
according
to
claim
14,
wherein
the
body
of
the
piston
at
the
lower
end
exhibits
a
closed
cylindrical
external
shape
whose
cold
tolerance
varies
axially
and
peripherally,
but
which,
however,
at
no
location
exceeds
a
value
of
approximately
0.01
D.
Kolben
nach
einem
der
Ansprüche
14
oder
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schaft
(5)
des
Kolbens
am
unteren
Ende
eine
geschlossene
zylindrische
Außengrundform
aufweist,
bei
der
das
Kaltspiel
axial
und
umfangsmäßig
variiert,
jedoch
an
keiner
Stelle
einen
Wert
von
etwa
0,01
D
übersteigt.
EuroPat v2
The
system
is
equipped
with
the
hardware
for
measuring
the
shape
and
position
tolerance
of
the
rollers
and
the
operating
software
with
analytical
processing
data.
Das
System
ist
mit
der
Hardware
zur
Messung
der
Form-
und
Positionstoleranz
der
Walzen
und
der
Betriebssoftware
mit
analytischen
Verarbeitungsdaten
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
known
solution
is
additionally
overstressed
with
consideration
of
the
process-induced
shape
and
position
tolerance
of
its
individual
components
and,
therefore,
non-uniform
forces
may
act
on
a
real
electrode
plug
fitted
into
such
a
plug
contact
socket
and
could
consequently
lead
to
malfunctions.
Die
bekannte
Lösung
ist
zudem
bei
Berücksichtigung
der
prozessbedingten
Form-
und
Lagetoleranz
ihrer
Einzelkomponenten
überbestimmt,
so
dass
auf
einen
in
eine
solche
Steckerkontaktbuchse
gesteckten,
realen
Elektrodenstecker
nicht
einheitliche
Kräfte
wirken
können,
die
in
der
Folge
zu
Fehlfunktionen
führen
könnten.
EuroPat v2
The
external
shape
along
with
tolerance
coordinating
will
enable
the
parts
to
be
placed
one
inside
the
other
and
inserted
snugly
into
the
coil
former
so
that
the
magnetic
plate
will
be
pressed
directly
against
the
pole
area
from
below.
Durch
die
äußere
Formgebung
und
Abstimmung
der
Toleranzen
können
die
Teile
ineinander
gelegt
werden
und
schlüssig
in
den
Spulenkörper
eingeschoben
werden,
so
dass
das
Magnetblech
direkt
an
die
Polfläche
von
unten
angedrückt
wird.
EuroPat v2
The
main
part
16
comprises
three
regions
22,
24,
26
designed
in
a
flexible
manner,
which
are
provided
for
the
purpose
of
a
shape
and/or
tolerance
compensation.
Der
Grundkörper
16
weist
drei
nachgiebig
ausgeformte
Bereiche
22,
24,
26
auf,
die
zum
Zwecke
eines
Form-
und/oder
Toleranzausgleichs
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
The
region
22
designed
in
a
flexible
manner
for
the
purpose
of
a
shape
and/or
tolerance
compensation
is
arranged
within
the
plateau
20
.
Der
zum
Zwecke
des
Form-
und/oder
Toleranzausgleichs
vorgesehene
nachgiebige
Bereich
22
ist
innerhalb
des
Plateaus
20
angeordnet.
EuroPat v2
The
profiling
is
required
to
return
the
profile
of
the
grinding
wheel
to
the
desired
shape
and
tolerance.
Das
Profilieren
ist
erforderlich,
um
das
Profil
der
Schleifscheibe
in
die
gewünschte
Form
und
Toleranz
zurückzubringen.
EuroPat v2
By
means
of
image
processing
of
the
image
contents
1
c,
2
c,
the
length
of
the
connection
area
10
in
the
printing
direction
3,
i.e.
for
example
the
length
of
the
arcuate
segment
8
d,
can
flexibly
be
adapted
to
the
dimensional
tolerance
and/or
shape
tolerance
of
the
sidewall
8
a
to
be
expected
and/or
the
print
image
4
to
be
printed.
Die
Länge
des
Anschlussbereichs
10
in
Druckrichtung
3,
also
beispielsweise
die
Länge
des
Bogensegments
8d,
lässt
sich
an
die
zu
erwartende
Maßtoleranz
und/oder
Formtoleranz
der
Seitenwand
8a
und/oder
das
aufzudruckende
Druckbild
4
durch
Bildbearbeitung
der
Bildinhalte
1c,
2c
flexibel
anpassen.
EuroPat v2
The
contact
elements
4
and
5
can
be
manufactured
as
stamped
parts
from
a
metal
plate,
wherein
the
shape
tolerance
can
be
deliberately
chosen
larger
due
to
the
strip
shape
of
the
contact
elements
4
and
5
and
the
inventive
permanent
abutment
of
the
upper
contact
element
4
on
the
second
section
11
of
the
coupling
member
3
.
Die
Kontaktelemente
4
und
5
können
als
Stanzteile
aus
einem
Metallblech
hergestellt
sein,
wobei
die
Formtoleranz
aufgrund
der
Streifenform
der
Kontaktelemente
4
und
5
und
der
erfindungsgemäßen
dauerhaften
Anlage
des
oberen
Kontaktelementes
4
an
dem
zweiten
Abschnitt
11
des
Kopplungsgliedes
3
bewusst
größer
gewählt
werden
kann.
EuroPat v2
If
the
outer
shape
is
outside
a
specified
shape
tolerance,
proper
functioning
of
the
installation
element
is
no
longer
guaranteed
by
the
manufacturer.
Liegt
die
Aussenform
ausserhalb
einer
spezifizierten
Formtoleranz,
so
wird
eine
ordnungsgemässe
Funktion
des
Installationselements
herstellerseitig
nicht
mehr
garantiert.
EuroPat v2
In
the
rest
state,
the
shape
of
such
a
pressing
region
is
therefore
already
within
the
required
shape
tolerance
of
the
outer
shape
of
a
pressed-on
receiving
part.
Die
Form
eines
solchen
Pressbereichs
liegt
damit
schon
im
ruhenden
Zustand
innerhalb
der
geforderten
Formtoleranz
der
Aussenform
eines
aufgepressten
Aufnahmeteils.
EuroPat v2
The
receiving
part
has
at
least
one
section
which
is
formed
by
the
press-on
process
in
such
a
way
that
the
pressed-on
section
has
an
outer
shape
which
is
curved
substantially
constantly
in
the
circumferential
direction
and
is
within
a
predetermined
shape
tolerance,
for
example
a
roundness
tolerance
or
a
cylindrical
tolerance.
Der
Aufnahmeteil
weist
wenigstens
einen
Abschnitt
auf,
der
durch
den
Aufpressvorgang
derart
umgeformt
wird,
so
dass
der
aufgepresste
Abschnitt
eine
in
Umlaufrichtung
im
Wesentlichen
konstant
gekrümmte
Aussenform
aufweist,
die
innerhalb
einer
vorgegebenen
Formtoleranz,
beispielsweise
einer
Rundheitstoleranz
oder
einer
Zylinderformtoleranz,
liegt.
EuroPat v2
This
prevents
the
outer
shape
of
the
section
from
being
outside
the
shape
tolerance
after
the
end
of
the
press-on
process.
Dadurch
wird
verhindert,
dass
die
Aussenform
des
Abschnitts
nach
Beenden
des
Aufpressvorgangs
ausserhalb
der
Formtoleranz
zu
liegen
kommt.
EuroPat v2
If
the
dimensions
of
the
outer
shape
of
the
sealing
section
4
of
the
pressed-on
receiving
part
1
are
within
a
predetermined
shape
tolerance,
the
tightness
of
the
joint
can
be
assessed
on
the
basis
of
the
elastic
deformations
of
the
gasket
19
and
hence
on
the
basis
of
the
compressive
stresses
exerted
on
the
fitting
2
and
the
pipe
3
by
said
gasket.
Liegen
die
Abmessungen
der
Aussenform
des
Dichtabschnitts
4
des
aufgepressten
Aufnahmeteils
1
innerhalb
einer
vorgegebenen
Formtoleranz,
so
kann
über
die
elastischen
Deformationen
des
Dichtrings
19
und
damit
über
die
auf
den
Fitting
2
und
das
Rohr
3
von
diesem
ausgeübten
Druckspannungen
die
Dichtheit
der
Verbindung
beurteilt
werden.
EuroPat v2
The
external
shape
along
with
tolerance
coordinating
will
enable
the
parts
to
be
placed
one
inside
the
other
and
inserted
snugly
into
the
coil
former
so
that
the
magnetic
plate
will
be
pressed
directly
against
pole
area
18
from
below.
Durch
die
äußere
Formgebung
und
Abstimmung
der
Toleranzen
können
die
Teile
ineinander
gelegt
werden
und
schlüssig
in
den
Spulenkörper
eingeschoben
werden,
so
dass
das
Magnetblech
direkt
an
die
Polfläche
18
von
unten
angedrückt
wird.
EuroPat v2