Übersetzung für "Shall not be assignable" in Deutsch
Purchase
price,
remuneration
or
any
other
compensation
claim
against
us
shall
not
be
assignable.
Die
Kaufpreis-,
Vergütungs-
oder
sonstige
Entgeltforderung
gegen
uns
ist
nicht
abtretbar.
ParaCrawl v7.1
This
number
shall
not
be
assigned
to
any
other
type
of
rear
fog
lamp.
Diese
Nummer
wird
keinem
anderen
Nebelschlußleuchtentyp
zugewiesen.
EUbookshop v2
This
number
shall
not
be
assigned
to
any
other
type
of
reversing
lamp.
Diese
Nummer
wird
keinem
anderen
Rückfahrscheinwerfertyp
zugewiesen.
EUbookshop v2
This
number
shall
not
be
assigned
to
any
other
type
of
direction
indicator
lamp.
Diese
Nummer
wird
keinem
anderen
Fahrtrichtungsanzeigertyp
zugewiesen.
EUbookshop v2
This
number
shall
not
be
assigned
to
any
other
type
of
parking
lamp.
Diese
Nummer
wird
für
keinen
anderen
Parkleuchtentyp
zugewiesen.
EUbookshop v2
Claims
relating
to
further
sale
shall
not
be
pledged
or
assigned.
Forderungen
aus
der
Weiterveräußerung
dürfen
nicht
verpfändet
oder
abgetreten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
data
collected
from
you
shall
not
be
assigned
or
sold
to
third
parties.
Die
erhobenen
Daten
werden
nicht
an
Dritte
verkauft
oder
abgetreten.
CCAligned v1
The
customer
shall
not
be
entitled
to
assign
his/her
claims
under
this
contract.
Der
Kunde
ist
nicht
berechtigt
seine
Ansprüche
aus
dem
Vertrag
abzutreten.
ParaCrawl v7.1
The
number
so
assigned
shall
not
be
assigned
by
the
same
Contracting
Party
to
another
type
of
pneumatic
tyre.
Die
so
erteilte
Nummer
darf
von
derselben
Vertragspartei
nicht
einem
anderen
Reifentyp
zugeteilt
werden.
DGT v2019
They
shall
not
be
assigned
to
core
tasks
of
the
European
public
service.
Sie
dürfen
nicht
für
die
Finanzierung
von
Kernaufgaben
des
Europäischen
Öffentlichen
Dienstes
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
This
number
shall
not
be
assigned
to
any
other
type
of
rear
registration
plate
lamp.
Diese
Nummer
wird
für
keinen
anderen
Typ
einer
Beleuchtungseinrichtung
für
das
hintere
Kennzeichen
zugewiesen.
EUbookshop v2
Orderer
shall
not
be
entitled
to
assign
its
claims
without
IDp's
written
approval.
Der
Besteller
ist
zur
Abtretung
seiner
Ansprüche
ohne
schriftliche
Zustimmung
von
IDp
nicht
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
he
shall
not
be
entitled
to
assign
ownership
of
or
pledge
the
reserved
Goods
as
security.
Insbesondere
ist
er
nicht
berechtigt,
die
Vorbehaltsware
zur
Sicherung
zu
übereignen
oder
zu
verpfänden.
ParaCrawl v7.1
The
financial
resources
provided
for
under
this
Decision
shall
not
be
assigned
to
projects
of
common
interest
and
horizontal
measures
or
phases
of
projects
of
common
interest
and
horizontal
measures
which
benefit
from
other
sources
of
Community
funding.
Die
im
Rahmen
dieses
Beschlusses
bereitgestellten
Finanzmittel
werden
nicht
für
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
und
horizontale
Maßnahmen
oder
Teilabschnitte
von
Projekten
von
gemeinsamem
Interesse
und
horizontalen
Maßnahmen
vergeben,
die
bereits
aus
anderen
Quellen
Gemeinschaftsmittel
erhalten.
DGT v2019
The
resources
referred
to
in
point
(a)(iii)
of
Article
1(2)
and
Article
1(6)
shall
not
be
assigned
to
core
tasks
of
the
European
public
service.
Die
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
Ziffer
iii
und
in
Artikel
1
Absatz
6
genannten
Mittel
dürfen
nicht
für
die
Finanzierung
von
Kernaufgaben
des
Europäischen
Öffentlichen
Dienstes
eingesetzt
werden.
DGT v2019