Übersetzung für "Shall last" in Deutsch

I shall answer the last part of the question first.
Ich werde den letzten Teil der Frage zuerst beantworten.
Europarl v8

The President shall be the last to be called to vote.
Der Präsident wird als letzter zur Abstimmung aufgerufen.
JRC-Acquis v3.0

The measures adopted shall not last longer than six months.
Diese Maßnahmen dürfen nicht länger als sechs Monate dauern.
JRC-Acquis v3.0

In any case, the consultations shall last no longer than 60 days.
Die Konsultationen dauern jedoch nicht länger als 60 Tage.
JRC-Acquis v3.0

This due date shall be the last day of the second month following the issuing of the order.
Dieser Fälligkeitstermin ist der letzte Tag des zweiten Monats nach Ausstellung der Anordnung.
JRC-Acquis v3.0

The consultation shall last at least for a period of one month.
Die Konsultationen dauern mindestens einen Monat.
DGT v2019

The due date shall be the last day of the second month following the issuing of the order.
Das Fälligkeitsdatum ist der letzte Tag des zweiten Monats nach Ausstellung der Einziehungsanordnung.
TildeMODEL v2018

The consultation shall last for a period of not less than one month.
Die Konsultation dauert mindestens einen Monat.
DGT v2019

The programme shall last one year.
Das Programm erstreckt sich auf ein Jahr.
TildeMODEL v2018

The implementation phase shall last for a minimum of five years.
Die Durchführungsphase erstreckt sich über mindestens fünf Jahre.
TildeMODEL v2018

The strategic phase of the Programme shall last up to two years.
Die Strategiephase des Programms erstreckt sich über zwei Jahre.
TildeMODEL v2018

Box 12 of exemption certificates shall show the last day of validity.
In Feld 12 der Freistellungsbescheinigung ist der letzte Gültigkeitstag einzutragen.
DGT v2019

Box 12 of aid certificates shall show the last day of validity.
In Feld 12 der Beihilfebescheinigung ist der letzte Gültigkeitstag einzutragen.
DGT v2019

The transition period shall commence from the entry into force of this TSI and shall last for six years.
Die Übergangszeit beginnt mit dem Inkrafttreten dieser TSI und dauert sechs Jahre.
DGT v2019