Übersetzung für "Shall ensure that" in Deutsch
I
shall
try
to
ensure
that
framework
decisions
are
mainly
used.
Ich
werde
mich
dafür
einsetzen,
daß
hauptsächlich
Rahmenbeschlüsse
angewendet
werden.
Europarl v8
The
issuing
customs
authorities
shall
also
ensure
that
the
certificates
are
duly
completed.
Die
ausstellenden
Zollbehörden
achten
auch
darauf,
dass
die
Bescheinigung
ordnungsgemäß
ausgefüllt
ist.
DGT v2019
Each
Party
shall
ensure
that
its
regulatory
authorities
have
a
separate
annual
budgets.
Jede
Vertragspartei
stellt
sicher,
dass
ihre
Regulierungsbehörden
über
getrennte
jährliche
Haushaltspläne
verfügen.
DGT v2019
The
Parties
shall
ensure
that
those
observers
respect
any
confidentiality
requirements.
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
oder
Sachverständigen
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
unaccompanied
minors
are
placed
either:
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge,
dass
unbegleitete
Minderjährige
wahlweise
folgendermaßen
untergebracht
werden:
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
decisions
on
applications
for
asylum
are
given
in
writing.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Entscheidungen
über
Asylanträge
schriftlich
ergehen.
DGT v2019
We
shall
ensure
that
everything
is
available
in
good
time.
Wir
werden
dafür
sorgen,
daß
alles
rechtzeitig
vorliegt.
Europarl v8
The
Parties
shall
ensure
that
those
observers
or
experts
respect
any
confidentiality
requirements.
Die
Vertragsparteien
stellen
sicher,
dass
diese
Beobachter
oder
Experten
etwaige
Vertraulichkeitsverpflichtungen
einhalten.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
a
fair
price
is
guaranteed.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
eine
angemessene
Abfindung
garantiert
wird.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
ensure
that
the
following
measures
are
taken:
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
folgende
Maßnahmen
durchgeführt
werden:
DGT v2019
The
competent
authority
shall
ensure
that
the
following
measures
are
applied
in
the
restricted
zone:
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
folgende
Maßnahmen
im
Restriktionsgebiet
durchgeführt
werden:
DGT v2019
Italy
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
protection
zone:
Italien
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Schutzzone
Folgendes
verboten
ist:
DGT v2019
Italy
shall
ensure
that
the
following
are
prohibited
in
the
surveillance
zone:
Italien
trägt
dafür
Sorge,
dass
in
der
Überwachungszone
Folgendes
verboten
ist:
DGT v2019
The
competent
authority
shall
ensure
that:
Die
zuständige
Behörde
trägt
dafür
Sorge,
dass
folgende
Anforderungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
The
competent
authority
shall
ensure
that
an
epidemiological
inquiry
is
carried
out.
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
eine
epidemiologische
Untersuchung
durchgeführt
wird.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
ensure
that
all
of
its
staff
performing
official
controls:
Die
zuständige
Behörde
stellt
sicher,
dass
das
gesamte
Kontrollpersonal:
DGT v2019
Each
Party
shall
ensure
that
suppliers
providing
electronic
communication
networks
and
services
provide
all
the
information,
including
financial
information,
necessary
for
regulatory
authorities
to
ensure
conformity
with
the
provisions
of
this
Sub-Section
or
decisions
made
in
accordance
with
this
Sub-Section.
Die
Bedingungen
für
diese
Lizenzen
werden
der
Öffentlichkeit
zugänglich
gemacht.
DGT v2019
They
shall
ensure
that
the
objectives
set
out
in
this
Agreement
are
attained.
Sie
gewährleisten,
dass
die
Ziele
dieses
Abkommens
verwirklicht
werden.
DGT v2019