Übersetzung für "Shall be consulted" in Deutsch
In
all
other
cases,
the
third-party
author
shall
be
consulted.
In
allen
anderen
Fällen
wird
der
Urheber
außerhalb
der
Organe
konsultiert.
DGT v2019
The
Staff
Committee
shall
be
consulted
before
the
adoption
of
new
Conditions
of
Employment
or
Staff
Rules
.
Die
Personalvertretung
wird
vor
der
Festlegung
neuer
Beschäftigungsbedingungen
oder
Dienstvorschriften
angehört
.
ECB v1
The
General
Council
shall
be
consulted
under
the
procedure
laid
down
in
these
Rules
of
Procedure
.
Der
Erweiterte
Rat
wird
nach
Maßgabe
der
in
dieser
Geschäftsordnung
festgelegten
Verfahren
angehört
.
ECB v1
The
Staff
Committee
shall
be
consulted
before
the
adoption
of
new
Conditions
of
Employment
or
Staff
Rules.
Die
Personalvertretung
wird
vor
der
Festlegung
neuer
Beschäftigungsbedingungen
oder
Dienstvorschriften
angehört.
JRC-Acquis v3.0
The
Authority
shall
be
consulted
in
drawing
up
the
list.
Die
Behörde
wird
bei
der
Erstellung
der
Liste
konsultiert.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Data
Protection
Supervisor
shall
be
consulted
in
writing
and
a
copy
sent
to
the
Officer.
Der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
wird
mit
einer
Kopie
an
den
Datenschutzbeauftragten
schriftlich
konsultiert.
JRC-Acquis v3.0
In
that
case,
the
Data
Protection
Officer
shall
be
consulted
by
the
relevant
departments.
In
diesem
Fall
wird
der
Datenschutzbeauftragte
von
der
zuständigen
Dienststelle
konsultiert.
JRC-Acquis v3.0
The
Joint
Supervisory
Body
shall
be
consulted
regarding
the
security
policy
of
Eurojust.
Die
gemeinsame
Kontrollinstanz
wird
zum
Sicherheitskonzept
von
Eurojust
konsultiert.
JRC-Acquis v3.0
Where
the
competent
authority
is
not
the
airport
authority
it
shall
also
be
consulted.
Sofern
die
zuständige
Behörde
nicht
die
Flughafenbehörde
ist,
wird
sie
ebenfalls
konsultiert.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
shall
be
consulted
where
it
discusses
the
following
questions:
Der
Ausschuss
wird
konsultiert,
wenn
er
sich
mit
folgenden
Fragen
befasst:
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
shall
be
consulted
on
the
report.
Das
Europäische
Parlament
wird
zu
diesem
Bericht
konsultiert.
DGT v2019
CESR
shall
be
consulted
before
the
adoption
of
such
measures.
Der
CESR
ist
vor
dem
Erlass
derartiger
Maßnahmen
zu
konsultieren.
TildeMODEL v2018
The
recipient
countries
shall
be
consulted
as
part
of
the
procedure
described
in
this
paragraph.
Die
Empfängerländer
werden
im
Rahmen
des
in
diesem
Absatz
beschriebenen
Verfahrens
konsultiert.
DGT v2019
Where
appropriate,
the
European
Food
Safety
Authority
shall
also
be
consulted.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
wird
ebenfalls
konsultiert,
falls
dies
angebracht
ist.
DGT v2019
The
beneficiary
countries
shall
be
consulted
as
part
of
the
procedure
described
in
this
paragraph.
Die
Empfängerländer
werden
im
Rahmen
des
in
diesem
Absatz
beschriebenen
Verfahrens
konsultiert.
DGT v2019
The
ESS
Committee
shall
be
consulted
by
the
Commission
in
regard
to:
Der
ESS-Ausschuss
wird
von
der
Kommission
zu
folgenden
Punkten
angehört:
DGT v2019
The
Commission
shall
be
consulted
on
the
dates
envisaged.
Die
Kommission
wird
zu
den
geplanten
Terminen
angehört.
DGT v2019