Übersetzung für "Shall assign" in Deutsch
The
Office
shall
assign
a
new
registration
number
to
the
divisional
registration.’;
Das
Amt
erteilt
außerdem
eine
neue
Eintragungsnummer
für
die
Teilanmeldung.“
DGT v2019
The
Office
shall
assign
a
new
registration
number
to
the
new
registration.’;
Das
Amt
erteilt
außerdem
eine
neue
Eintragungsnummer
für
die
neue
Eintragung.“
DGT v2019
The
same
authority
shall
not
assign
the
same
number
to
another
production
unit
covered
by
this
Regulation.
Dieselbe
Behörde
darf
diese
Nummer
keiner
anderen
Fertigungsanlage
nach
dieser
Regelung
mehr
zuteilen.
DGT v2019
The
Office
shall
also
assign
a
new
registration
number
to
the
new
registration.
Das
Amt
erteilt
außerdem
für
die
neue
Eintragung
eine
neue
Nummer.
JRC-Acquis v3.0
The
authority
concerned
shall
assign
an
approval
number
to
each
approved
importer.
Diese
Behörde
teilt
jedem
zugelassenen
Marktteilnehmer
eine
Zulassungsnummer
zu.
JRC-Acquis v3.0
When
allocating
framework
capacity
the
infrastructure
manager
shall
assign
the
time
frames
to
control
periods.
Bei
der
Zuweisung
von
Rahmenkapazität
teilt
der
Infrastrukturbetreiber
die
Zeitrahmen
den
Kontrollzeiträumen
zu.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
vehicle
type
with
regard
to
Brake
Assist
System.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
des
Bremsassistenzsystems
mehr
zuteilen.
DGT v2019
It
shall
assign
a
serial
number
to
each
extension,
to
be
known
as
the
extension
number.
Sie
teilt
jeder
Erweiterung
eine
laufende
Nummer
zu,
die
sogenannte
Erweiterungsnummer.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
vehicle
type
as
defined
in
paragraph
2.16
above.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Fahrzeugtyp
nach
Absatz
2.16
zuteilen.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
vehicle
type.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Fahrzeugtyp
zuteilen.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
vehicle
type
as
defined
in
this
Regulation.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Genehmigungsnummer
keinem
anderen
Fahrzeugtyp
nach
dieser
Regelung
mehr
zuteilen.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
type
of
device.
Eine
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Einrichtungstyp
mehr
zuteilen.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
vehicle
type
with
regard
to
electronic
stability
control.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
elektronischen
Fahrdynamikregelung
zuteilen.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
drive
train
type.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Typ
eines
Antriebssystems
zuteilen.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
type.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Typ
mehr
zuteilen.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
vehicle
type
as
defined
in
paragraph
2.24
above.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Genehmigungsnummer
keinem
anderen
Fahrzeugtyp
nach
Absatz
2.24
zuteilen.
DGT v2019
The
same
Contracting
Party
shall
not
assign
the
same
number
to
another
vehicle
type
as
defined
in
paragraph
2.35
above.
Dieselbe
Vertragspartei
darf
diese
Nummer
keinem
anderen
Fahrzeugtyp
nach
Absatz
2.35
zuteilen.
DGT v2019