Übersetzung für "Severely limited" in Deutsch

This is the result, with exploitation rife in the workplace and trade union rights severely limited.
Das Ergebnis ist Ausbeutung am Arbeitsplatz und stark eingeschränkte Gewerkschaftsrechte.
Europarl v8

But if the UK exits now, its options become severely limited.
Tritt Großbritannien jetzt aber aus, werden seine Möglichkeiten erheblich begrenzt.
News-Commentary v14

During the First World War, traffic on the line was severely limited.
Während des Ersten Weltkriegs wurde der Verkehr auf der Bahnlinie stark eingeschränkt.
Wikipedia v1.0

In current circumstances of fiscal restraint the room for a fiscal stimulus is severely limited.
Angesichts der gegenwärtigen Sparkurse ist der Spielraum für fiskalische Anreize sehr eng.
TildeMODEL v2018

But again the practical possibilities are severely limited.
Doch auch hier sind die Möglichkeiten der praktischen Duchführung sehr begrenzt.
TildeMODEL v2018

His options severely limited, the only place he could go down was the Hudson River.
Angesichts seiner eingeschränkten Optionen, blieb ihm zur Landung nur der Hudson River.
OpenSubtitles v2018

The Treaty of Versailles severely limited Germany's industrial output.
Durch den Versailler Vertrag wurde die deutsche Industrieproduktion stark eingeschränkt.
WikiMatrix v1

These inconsistencies severely limited the usefulness of the data.
Durch diese Abweichungen ist der Nutzen dieser Daten stark eingeschränkt.
EUbookshop v2

Consequently the possibility of replication is severely limited.
Daher sind die Möglichkeiten einer Nachahmung stark eingeschränkt.
EUbookshop v2

This has hitherto severely limited the use of spray packagings working on the Venturi principle.
Dies hat den Einsatz nach dem Venturi-Prinzip arbeitender Sprayverpackungen bisher stark begrenzt.
EuroPat v2

Furthermore, the service life of the brake is severely limited.
Die Lebensdauer der Bremse ist stark eingeschränkt.
EuroPat v2

The known chemoplastic process is severely limited in respect of the possibility of varying the starting materials employed.
Das bekannte chemoplastische Verfahren ist hinsichtlich der Variationsmöglichkeiten der eingesetzten Ausgangsmaterialien stark eingeschränkt.
EuroPat v2

A further major constraint is the severely limited viewing angle of the display.
Eine weitere wesentliche Beschränkung besteht in dem stark eingeschränkten Betrachtungswinkel der Anzeige.
EuroPat v2

Since a considerable throttling action is also obtained, the cooling-air passage is severely limited.
Da auch eine erhebliche Drosselwirkung auftritt, ist der Kühlluftdurchsatz somit stark eingeschränkt.
EuroPat v2

As a result, for example, the lifetime of VCSEL lasers having a high optical output power is severely limited.
Dadurch wird beispielsweise die Lebensdauer von VCSEL-Lasern mit hoher optischer Ausgangsleistung stark begrenzt.
EuroPat v2

Thus, the use of energy absorbing structural elements is severely limited.
Damit ist der Einsatz energieabsorbierender Strukturelemente stark begrenzt.
EuroPat v2

In addition, possibilities for shaping the shaped parts are severely limited.
Zudem sind die Möglichkeiten der Formgebung der Formteile sehr stark eingeschränkt.
EuroPat v2

As a result, the growth potential of these companies as independent entities is often severely limited.
Infolgedessen ist die Fähigkeit solcher Unternehmen zu eigen ständigem Wachstum oft ernsthaft eingeschränkt.
EUbookshop v2