Übersetzung für "Set up a date" in Deutsch
Yeah,
he
set
up
a
date
by
letter.
Ja,
er
hat
in
einem
Brief
ein
Treffen
vorgeschlagen.
OpenSubtitles v2018
Emily
and
I
were
set
up
on
a
blind
date.
Emily
und
ich
hatten
ein
Blind
Date.
OpenSubtitles v2018
I
set
myself
up
with
a
date
with
this
girl,
but
the
colonel's
got
me
runnin'
errands.
Ich
hab
ein
Rendezvous,
aber
ich
muss
was
für
den
Oberst
erledigen.
OpenSubtitles v2018
Set
up
a
date
for
the
move.
Setzen
Sie
sich
einen
Termin
für
den
Umzug.
ParaCrawl v7.1
Jessica’s
friends
set
her
up
on
a
date
with
Johnny.
Jessica
Freunde
setzen
ihr
auf
ein
Date
mit
Johnny.
ParaCrawl v7.1
Everyone
hates
being
set
up
on
a
blind
date.
Jeder
hasst
es,
auf
einem
blind
date
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
Since
no
one's
asking,
I
actually
set
London
up
on
a
date
with
my
buddy
Topher.
Apropos,
ich
hab
ein
Date
für
London
arrangiert,
mit
meinem
Kumpel
Topher.
OpenSubtitles v2018
Could
we
set
up
a
date?
Können
wir
einen
Termin
ausmachen?
OpenSubtitles v2018
A
friend
of
mine
set
me
up
on
a
date,
I'm
still
recovering.
Ein
Freund
hat
es
mit
mir
probiert,
ich
bin
immer
noch
ganz
geschafft!
OpenSubtitles v2018
Right,
so
call
up
and
set
up
a
date
like
a
normal
person.
Richtig,
dann
ruf
einfach
an
und
verabrede
ein
Treffen
wie
ein
normaler
Mensch.
OpenSubtitles v2018
They
set
up
a
date
for
Kris
to
pick
her
up
in
two
hours.
Sie
machen
einen
Treffpunkt
aus,
wo
Kris
sie
in
zwei
Stunden
abholen
soll.
ParaCrawl v7.1
Dad
set
up
a
date
via
e-mail
with
your
Mom
and
we
met
at
a
cyber
cafe.
Dad
Einrichtung
einen
Termin
per
E-Mail
mit
Ihrer
Mama
und
wir
trafen
uns
in
einem
Cyber-Café.
ParaCrawl v7.1
When
a
suitable
match
comes
in,
we
set
them
up
on
a
date.
Wenn
ein
geeignetes
Spiel
kommt
in,
wir
setzen
sie
auf
ein
Datum
nach
oben.
ParaCrawl v7.1
We
have
now
set
up
a
date
with
the
Commission
for
six
monthly
assessments
on
work
in
progress.
Bereits
jetzt
ist
ein
Termin
mit
der
Kommission
für
die
halbjährlich
zu
erstellende
Bilanz
über
der
Fortgang
der
Arbeiten
vereinbart.
Europarl v8
In
order
to
take
into
account
the
possibility
for
Member
States
to
provide
for
a
further
allocation
of
reference
amounts
in
the
first
year
of
application
of
the
single
payment
scheme
according
to
Article
34(3),
second
subparagraph,
of
Regulation
(EC)
No
1782/2003,
it
is
appropriate
to
fix
the
final
date
for
the
definitive
establishment
of
payment
entitlements
at
15
August
whilst
at
the
same
time
taking
into
account
the
possibility
for
Member
States
to
set
up
a
later
date
where
administrative
reasons
so
warrant.
Um
die
Tatsache
zu
berücksichtigen,
dass
die
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
34
Absatz
3
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1782/2003
im
ersten
Anwendungsjahr
der
Betriebsprämienregelung
erneut
einen
Referenzbetrag
zuweisen
können,
ist
der
Schlusstermin
für
die
endgültige
Festsetzung
der
Zahlungsansprüche
auf
den
15.
August
festzusetzen,
wobei
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
gegeben
wird,
aus
administrativen
Gründen
einen
späteren
Zeitpunkt
festzusetzen.
DGT v2019
Ungrateful
at
first,
she
eventually
warms
up
to
Tommy
when
they
are
set
up
on
a
blind
date,
and
they
start
a
relationship.
Als
er
mit
seiner
Schwester
ein
Eis
essen
geht,
wird
diese
von
den
Neonazis
angegriffen,
doch
Tommy
kann
sie
retten.
Wikipedia v1.0
Every
two
years
the
Commission
shall
submit
a
report
on
such
cases
to
the
committee
set
up
at
a
later
date
in
the
securities
field.
Alle
zwei
Jahre
unterbreitet
die
Kommission
einem
Ausschuß,
der
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
im
Wertpapierbereich
eingesetzt
wird,
einen
Bericht
über
diese
Fälle.
JRC-Acquis v3.0
You
scroll
through
the
photos
until
you
see
one
that
you
want
and
then
you
set
up
a
date,
and
that's
it.
Sie
blättern
durch
die
Fotos,
bis
Sie
einen
sehen
dass
Sie
wollen,
und
dann
legen
Sie
ein
Datum
auf,
und
das
ist
es.
OpenSubtitles v2018
You
set
Brava
up
on
a
date
with
Sally
and
had
her
pretend
to
be
Carmen,
and
then
you
told
Brava
that
he
had
sex
with
his
own
daughter.
Sie
haben
Brava
ein
Treffen
mit
Sally
verschafft
und
sie
angewiesen
vorzutäuschen,
Carmen
zu
sein,
und
dann
sagten
Sie
Brava,
dass
er
Sex
mit
seiner
eigenen
Tochter
hatte.
OpenSubtitles v2018