Übersetzung für "Date setting" in Deutsch
I
ask
to
put
this
over
for
a
setting
date.
Ich
bitte
darum,
dass
alles
auf
ein
anderes
Datum
zu
verlegen.
OpenSubtitles v2018
Enter
the
validity
period
for
this
setting
(date).
Geben
Sie
den
Gültigkeitsbereich
für
die
Einstellung
an
(Datum).
ParaCrawl v7.1
Does
the
camera
have
a
backup-battery
for
the
date-setting?
Verfügt
die
Kamera
über
eine
Backup-Batterie
für
die
Datumseinstellung?
ParaCrawl v7.1
Check
your
computer’s
date
setting
and
format.
Überprüfen
Sie
die
Datumseinstellung
und
das
Format
Ihres
Computers.
ParaCrawl v7.1
Check
your
computer's
date
setting
and
format.
Überprüfen
Sie
die
Datumseinstellung
und
das
Format
Ihres
Computers.
ParaCrawl v7.1
The
period
of
grace
within
which
the
standard
needs
to
be
met,
may
not
exceed
36
months
from
the
date
of
setting
up.
Die
Frist
zur
Erfüllung
der
Normen
darf
36
Monate
ab
dem
Zeitpunkt
der
Niederlassung
nicht
übersteigen.
DGT v2019
This
is
done
by
actuating
zero
in
the
aforementioned
manner
for
the
date-free
setting.
Diese
wird
durch
Betätigen
in
der
vorgenannten
Weise
Null
für
die
datumsfreie
Einstellung
vorgenommen.
EuroPat v2
Option
to
select
a
specific
date
with
setting
on
time
(currently
not
implemented)
Option
zur
Auswahl
eines
bestimmten
Datums
mit
Einstellung
der
Startzeit
(derzeit
nicht
implementiert)
CCAligned v1
The
new
band
cover
keeps
the
fingers
clean
during
the
daily
date
setting.
Die
neuartige
Bandabdeckung
sorgt
dafür,
dass
die
Finger
bei
der
täglichen
Datumseinstellung
sauber
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Already
on
the
first
day
problems
with
the
date
setting
occurred
as
shown
in
the
illustrated
example.
Schon
am
ersten
Tag
gab
es
Probleme
mit
der
Datumseinstellung,
wie
das
nebenstehende
Beispiel
belegt.
ParaCrawl v7.1
You
can
set
the
Date
by
setting
the
day,
the
month,
and
the
year.
Du
kannst
das
Datum
durch
setzen
von
dem
Tag,
dem
Monat
und
das
Jahr
einstellen.
ParaCrawl v7.1
Setting
date
and
time
manually
is
pretty
much
obsolete
if
you're
connected
to
the
internet.
Datum
und
Zeit
von
Hand
einzustellen
ist
für
einen
Rechner
mit
Internetverbindung
eigentlich
nicht
mehr
zeitgemäß.
ParaCrawl v7.1
For
young
farmers
receiving
support
under
point
(a)(i)
of
paragraph
1,
implementation
of
the
business
plan
shall
start
after
the
date
of
setting
up.
Bei
Junglandwirten,
die
eine
Förderung
gemäß
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
erhalten,
beginnt
die
Durchführung
des
Geschäftsplans
nach
dem
Zeitpunkt
der
Niederlassung.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
legal
certainty
and
harmonised
and
non-discriminatory
implementation
of
support
to
young
farmers,
it
is
necessary
to
provide
that
in
the
context
of
rural
development
the
‘date
of
setting
up’,
referred
to
in
Regulation
(EU)
No
1305/2013
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5]
and
in
other
relevant
rules,
means
the
date
when
the
applicant
performs
or
completes
an
action
related
to
the
setting
up
for
the
first
time
and
that
the
application
for
support
is
to
be
submitted
at
the
latest
24
months
after
that
date.
Um
Rechtssicherheit
zu
gewährleisten
und
eine
harmonisierte,
diskriminierungsfreie
Umsetzung
der
Förderung
für
Junglandwirte
sicherzustellen,
ist
klarzustellen,
dass
im
Kontext
der
ländlichen
Entwicklung
der
in
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1305/2013
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
und
in
anderen
einschlägigen
Vorschriften
genannte
„Zeitpunkt
der
Niederlassung“
das
Datum
ist,
an
dem
der
Antragsteller
eine
Maßnahme
im
Zusammenhang
mit
der
erstmaligen
Niederlassung
einleitet
oder
abschließt,
und
dass
der
Antrag
auf
Förderung
spätestens
24 Monate
nach
diesem
Zeitpunkt
zu
stellen
ist.
DGT v2019
Such
support
may
be
provided
for
a
maximum
of
24
months
from
the
date
of
setting
up
as
set
out
in
the
rural
development
programme,
or
until
the
actions
defined
in
the
business
plan
referred
to
in
Article
19(4)
are
completed.’;
Diese
Förderung
kann
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
24 Monaten
ab
dem
im
Programm
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
festgelegten
Zeitpunkt
der
Niederlassung
oder
bis
zum
Abschluss
der
im
Geschäftsplan
nach
Artikel 19
Absatz 4
festgelegten
Maßnahmen
gewährt
werden.“
DGT v2019